Угода між Державною митною службою України і Державним митним комітетом Азербайджанської Республіки про співробітництво в боротьбі з контрабандою і порушеннями митних правил, а також з незаконним обігом зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів Дата підписання: 03.06.2004 Дата набуття чинності: 27.09.2004 Державна митна служба України і Державний митний комітет Азербайджанської Республіки, іменовані надалі Сторони, з метою активізації дій по запобіганню, розслідуванню і припиненню контрабанди і незаконного обігу зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, з метою реалізації положень Угоди між Урядом України й Урядом Азербайджанської Республіки про співробітництво в митних справах від 24 березня 1997 року ( 031_069 ), прагнучи розвивати співробітництво в цій галузі, погодилися про нижченаведене: Стаття 1 Сторони будуть вживати всіх необхідних заходів, спрямованих на прискорення митного контролю у вантажному і пасажирському сполученні й у поштовому обміні, а також на попередження незаконного ввезення, вивезення і транзиту транспортних засобів, вантажів, багажу, поштових відправлень, валюти, інших платіжних засобів і валютних цінностей, щоб уникнути можливого збитку економічним та іншим інтересам держав Сторін. Стаття 2 Сторони, на підставі цієї Угоди, у рамках їхньої компетенції будуть здійснювати співробітництво одна з одною і з дотриманням законодавства своїх держав будуть обмінюватися: а) інформацією про чинне митне законодавство; б) інформацією про методи боротьби з контрабандою і порушеннями митних правил, а також про активізацію дій по запобіганню, розслідуванню і припиненню контрабанди і незаконного обігу зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; в) досвідом використання технічних засобів контролю і роботи кінологічних служб; г) фахівцями з метою навчання методам боротьби з контрабандою, незаконним обігом зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; д) науковими публікаціями і навчальними посібниками з питань боротьби з контрабандою, незаконним обігом зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; е) інформацією про нові види і місця виробництва наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; ж) інформацією в галузі ідентифікації і лабораторного аналізу наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; з) інформацією про зміну цін на зброю, наркотичні засоби, психотропні речовини і прекурсори в різних країнах і регіонах; и) інформацією про вихідні хімікати, що використовуються для синтезу наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів; к) інформацією про маршрути незаконного переміщення і способи приховання зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів. Стаття 3 Кожна зі Сторін за власною ініціативою або на запит іншої Сторони буде надавати оперативні дані: а) про осіб, що займаються контрабандою і/або незаконним обігом зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів, або які підозрюються в цьому; б) про транспортні засоби, вантажі і поштові відправлення, які використовуються для переміщення контрабанди; в) про факти виявлення предметів контрабанди і незаконного переміщення зброї, боєприпасів, вибухових речовин, наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів з території держави однієї Сторони на територію держави іншої Сторони. Стаття 4 Надана Сторонами інформація, як в усному, так і в письмовому вигляді, буде вважатися конфіденційною і використовуватися тільки з метою виконання цієї Угоди. Сторони зобов'язуються не передавати інформацію, отриману відповідно до положень цієї Угоди, третій стороні, без письмової згоди Сторони, що надала цю інформацію. Стаття 5 У запитах з питань співробітництва зазначаються: назва запитуючого органу, короткий виклад суті питання, у зв'язку з яким направляється запит, предмет запиту і відомості, необхідні для його виконання. Сторони направляють одна одній запити в письмовому вигляді. Запити підписуються керівниками органів запитуючої Сторони. Термінові запити можуть бути передані в усній формі. Однак, такі запити повинні бути негайно підтверджені письмово. Запити виконуються в термін не пізніше одного місяця з дня їхнього отримання. Про випадки пересилання запитів в інші відомства й установи, а також про обставини, що перешкоджають їхньому виконанню, запитуюча Сторона негайно повідомляється. Виконання запиту здійснюється відповідно до національного законодавства запитуваної Сторони. Стаття 6 Якщо запит однієї зі Сторін, направлений іншій Стороні, може завдати шкоди суверенітету і національній безпеці держави іншої Сторони, то у виконанні запиту може бути відмовлено із зазначенням підстав і мотивів. Стаття 7 На підставі законодавств держав Сторін і по взаємному узгодженню, митні служби використовують, при необхідності, метод контрольованої поставки наркотичних засобів, психотропних речовин і прекурсорів з метою виявлення осіб, причетних до їх незаконного обігу. Рішення про використання методу контрольованої поставки приймаються окремо в кожному конкретному випадку і можуть при необхідності враховувати фінансові домовленості Сторін. Стаття 8 Якщо одна зі Сторін зацікавлена в участі посадової особи іншої Сторони як свідка або експерта за фактом контрабанди або порушення митних правил, то вона має право звернутися до іншої Сторони з відповідним запитом. Надання відповіді на такий запит регламентується статтями 4 і 6 даної Угоди. Посадові особи однієї зі Сторін на період перебування на території держави іншої Сторони повинні мати документальне підтвердження своїх офіційних повноважень. Стаття 9 Усі спірні питання, зв'язані з виконанням, тлумаченням, зміною даної Угоди, будуть вирішуватися шляхом консультацій, переговорів між Сторонами. Стаття 10 За взаємною згодою обох Сторін до цієї Угоди можуть вноситися зміни і доповнення, що будуть оформлятися у вигляді протоколів, що становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди і набиратимуть чинності відповідно до статті 15 цієї Угоди. Стаття 11 Листування між Сторонами буде вестися російською мовою. Стаття 12 Сторони відмовляються від пред'явлення яких-небудь вимог по відшкодуванню витрат, пов'язаних з виконанням цієї Угоди, за винятком тих, що викликані роботою свідків, виплатою гонорарів експертам і перекладачам, які не є представниками Сторін. Стаття 13 Положення цієї Угоди не торкаються прав і зобов'язань держав Сторін за іншими міжнародними договорами, учасниками яких вони є. Стаття 14 З набуттям чинності цією Угодою втрачають чинність Угода між Державним митним комітетом України і Державним митним комітетом Азербайджанської Республіки про співробітництво в боротьбі з контрабандою і порушеннями митних правил від 20 травня 1993 року ( 031_010 ) й Угода між Державним митним комітетом України і Державним митним комітетом Азербайджанської Республіки про співробітництво в боротьбі з незаконним обігом наркотиків і психотропних речовин від 20 травня 1993 року ( 031_501 ). Стаття 15 Ця Угода набуває чинності з дати одержання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності, і укладається на невизначений термін. Будь-яка зі Сторін може припинити дію Угоди, письмово повідомивши про це іншу Сторону дипломатичними каналами. Угода втрачає чинність через шість місяців з дати отримання такого повідомлення. Вчинено в місті Києві 3 червня 2004 року в двох оригінальних примірниках, кожний українською, азербайджанською і російською мовами, причому всі тексти є автентичними. У випадку виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цієї Угоди текст російською мовою матиме переважну силу. За Державну За Державний митний комітет митну службу України Азербайджанської Республіки (підпис) (підпис)