Протокол
про виконання Угоди між Урядом України і
Урядом Словацької Республіки про передавання і
приймання осіб через спільний державний кордон
( Протокол втратив чинність на підставі денонсації
Угоди ( 703_053 ) від 14.10.93 Постановою
КМ N 1513 ( 1513-2000-п) від 04.10.2000 )
Дата підписання: 14.10.1993
Дата набуття чинності: 28.03.1994
Міністерство внутрішніх справ України, Державний комітет у
справах охорони державного кордону України і Міністерство
внутрішніх справ Словацької Республіки (надалі іменовані
"Сторони") згідно зі статтею 11 Угоди між Урядом України і Урядом
Словацької Республіки про передавання і приймання осіб через
спільний державний кордон ( 703_053 ) (надалі "Угода"),
домовились про наступне:
Стаття 1
Поняття "Нелегальний перехід" означає перетинання спільного
державного кордону особами поза пунктами пропуску або ж у пунктах
пропуску без потрібних для цього дійсних документів, так само як і
в обхід прикордонного контролю.
Стаття 2
1. Центральними органами Сторін, відповідальними за виконання
зобов'язань, що випливають із статей 1-6 Угоди ( 703_053 ), є:
в Україні:
Державний комітет у справах охорони державного кордону
України.
Поштова адреса: 252034 м. Київ-34
вул. Володимирська, 26
факс (044) 212 39 80
тел. (044) 212 11 00,
з питань підтвердження громадянства - Головне управління
охорони громадського порядку МВС України.
Поштова адреса: 2520246 м. Київ-34
вул. Богомольця, 10
Факс (044) 291 17 33
тел. (044) 291 31 02
в Словацькій Республіці: Президія Поліцейського корпусу -
відділ закордонної поліції і паспортної служби.
Поштова адреса: 81272 м. Братислава
вул. Дрїєнова, 22
факс 0042-7-23 91 60
тел. 0042-7-20 65-201(202)
Odbor cudzineckej policie a pasovej sluzbu Prezidia
Policajneho zdoru Slovenskej republiku
Drienova c. 22
812 72 Bratislava
2. Органами, які безпосередньо здійснюють виконання
зобов'язань, що випливають зі статей 1-6 Угоди ( 703_053 ), є
Прикордонні уповноважені Сторін на відповідних ділянках спільного
державного кордону.
3. Відповідальними за виконання зобов'язань, що випливають зі
статей 7 і 9 Угоди ( 703_053 ), є:
в Україні:
Міністерство внутрішніх справ України.
Поштова адреса: 252024 м. Київ-24,
вул. Богомольця, 10
факс (044) 291 17 33
тел. (044) 291 34 56
в Словацькій Республіці:
Президія Поліцейського корпусу - відділ закордонної поліції і
паспортної служби.
Поштова адреса: 81272 м. Братислава
вул. Дрієнова, 22
факс 0042-7-239160
тел. 0042-7-2065-201(202)
Odbor cudzineckej policie a pasovej sluzbu Prezidia
Policajneho zdoru Slovenskej republiku
Drienova c. 22
812 72 Bratislava
Стаття 3
1. Доказом належності особи до громадянства України або
Словацької Республіки, а також постійного проживання громадян
третіх держав і осіб без громадянства на території держав Сторін,
є:
- дійсні документи на право перетинання державного кордону;
- документи, які посвідчують особу та її громадянство тільки
на територіях держав;
- інші документи, видані уповноваженими на це органами
України і Словацької Республіки, і які мають реквізити для
ідентифікації особи.
Стаття 4
Передавання і приймання осіб здійснюється на таких пунктах
пропуску:
- "Ужгород" - "Вишнє-Нємецьке";
- "Чоп" - "Чієрна над Тисою".
Стаття 5
1. Передавання осіб здійснюється за письмовою заявою
Прикордонного уповноваженого Сторони, яка передає (Додаток 1).
2. Передавання осіб без зайвих формальностей відповідно до
статті 4 і пункту 1 статті 6 Угоди ( 703_053 ) може здійснюватись
на підставі заяви, переданої по телефону.
3. Час і місце приймання і передавання осіб визначається за
взаємною домовленістю Прикордонних уповноважених.
4. Про передавання та приймання особи складається акт
передавання і приймання (Додаток 2).
Стаття 6
Запит про конвоювання особи подають відповідні органи в
письмовій формі (Додаток 3).
Сторона, яка приймає, протягом трьох діб після отримання
запиту надсилає повідомлення в письмовій формі про свою згоду на
конвоювання з визначенням дати і місця прийому особи або причини
відмови від конвоювання.
Стаття 7
1. Кошти, витрачені на конвоювання, а також можливе
повернення осіб, зазначених у статтях 7-9 Угоди ( 703_053 ),
будуть повернені Стороною, яка їх передає, після одержання рахунку
від Сторони, яка здійснила конвоювання.
2. Сторони будуть здійснювати конвоювання осіб
найраціональнішим способом, з мінімальною витратою коштів.
3. Взаєморозрахунки за конвоювання будуть здійснюватися на
подані валютні рахунки Міністерства внутрішніх справ України і
Міністерства внутрішніх справ Словацької Республіки в доларах США
за середнім курсом, оголошеним Центральними національними банками
держав Сторін на день понесених витрат, пов'язаних з конвоюванням.
4. Сторона, яка передає осіб, забезпечить повернення коштів
за конвоювання в якнайкоротший термін, але не пізніше ніж через
тридцять днів після одержання рахунку від другої Сторони.
5. Керівники фінансових служб Міністерства внутрішніх справ
України і Міністерства внутрішніх справ Словацької Республіки, в
разі необхідності, будуть узгоджувати витрати і прибутки,
пов'язані з конвоюванням осіб, у формі протоколу і передавати його
на затвердження Міністрів внутрішніх справ країн.
Стаття 8
1. Цей Протокол набуває і втрачає чинність одночасно з
Угодою ( 703_053 ).
2. До цього Протоколу, за погодженням Сторін, можуть
вноситися зміни і доповнення.
3. Про зміни найменувань відповідних органів, зазначених у
цьому Протоколі, їх поштових адрес, номерів телефонів і факсів
Сторони негайно повідомляють одна одній у письмовій формі.
Вчинено в Братиславі 14 жовтня 1993 р. у трьох примірниках,
всі українською і словацькою мовами, при цьому всі три тексти
мають однакову силу.
Міністр внутрішніх справ Міністр внутрішніх справ
України Словацької Республіки
(підпис) (підпис)
Голова державного комітету
у справах охорони державного
кордону України
(підпис)
Додаток 1
ЗАЯВА
про передавання особи
Прізвище та ім'я
Дата і місце народження
Адрес постійного місця проживання
Громадянство
Особисті документи (номер і серія, ким і коли виданий)
Стан здоров'я особи
Запропоноване місце і час (дата) передачі
Інші необхідні дані
Прізвище, ім'я і посада (підпис)
(гербова печатка)
Додаток 2
АКТ
про приймання-передавання осіб
Час (день)
Назва місцевості
Переданий в Словацьку Республіку (в Україну)
Прізвище та ім'я
Місце і час народження
Місце проживання
Громадянство
Особисті документи (серія, номер, ким і коли виданий)
Час і місце незаконного переходу державного кордону
Хто і де затримав цю особу
У момент затримання мав при собі такі речі
Які злочини або порушення допустила ця особа і які
процесуальні дії відносно нього були прийняті
Прохання і скарги особи
Додаток до протоколу
Протокол складено у двох примірниках українською і словацькою
мовами.
Особа, яка передає Особа, яка приймає
(прізвище та ім'я, службова посада, гербова печатка)
Додаток 3
ЗАПИТ
про конвоювання
Прізвище та ім'я
Дата і місце народження
Адрес постійного місця проживання
Громадянство
Особисті документи (номер і серія, ким і коли виданий)
Забезпечення прийняття особи в країні призначення або
транзиту (відповідно до пункту 1 статті 7)
Відсутність причин щодо відмови на конвоювання (відповідно до
пункту 2 статті 7 Угоди ( 703_053 )
Стан здоров'я особи
Запропоноване місце і час (дата) передачі
Інші необхідні дані
Прізвище, ім'я та
посада (підпис) (гербова печатка)