Резолюция 1935 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6366-м заседании
Совет Безопасности,
вновь подтверждая все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся положения в Судане,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, единству, независимости и территориальной целостности Судана и свою решимость вести работу с правительством Судана при полном уважении его суверенитета с целью содействовать решению различных проблем в Судане,
ссылаясь также на свои предыдущие резолюции 1674 (2006) (995_f24)
и 1894 (2009) (995_i45)
о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, в которых подтверждаются, в частности, соответствующие положения Итогового документа Всемирного саммита Организации Объединенных Наций (995_e56)
, 1612 (2005) (995_d48)
и 1882 (2009) (995_i09)
о детях и вооруженных конфликтах, 1502 (2003) (995_b79)
о защите гуманитарного персонала и персонала Организации Объединенных Наций и 1325 (2000) (995_669)
и связанные с нею резолюции о женщинах, мире и безопасности,
принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев (995_011)
от 28 июля 1951 года и дополнительный протокол к ней (995_363)
от 16 декабря 1966 года, а также Конвенцию Организации африканского единства 1969 года, регулирующую конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, и Конвенцию Африканского союза от 29 октября 2009 года о защите внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи,
ссылаясь на доклад о детях и вооруженном конфликте в Судане от 10 февраля 2009 года (S/2009/84), в том числе на его рекомендации, и ссылаясь на выводы по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Судане, одобренные Рабочей группой Совета Безопасности (S/AC.51/2009/5),
заявляя о своей твердой приверженности и решимости поощрять и поддерживать политический процесс в Дарфуре и усилия общего Главного посредника (ОГП), приветствуя приверженность прогрессу и переговорам между правительством Судана (ПС) и Движением за освобождение и справедливость (ДОС) по выработке соглашения под эгидой общего Главного посредника и выражая сожаление по поводу того, что некоторые группы по-прежнему отказываются от участия в политическом процессе,
подчеркивая - без ущерба для главной ответственности Совета Безопасности за поддержание международного мира и безопасности - важность отношений партнерства между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом (АС) в соответствии с главой VIII Устава Организации Объединенных Наций (995_010)
в деле поддержания мира и безопасности в Африке, в частности в Судане,
приветствуя важную роль Африканского союза в Судане, в частности усилия Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану, которая совместно с общим Главным посредником и Смешанной операцией Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) занимается поощрением мира, примирения и подотчетности в Дарфуре, в том числе посредством скорейшего созыва конференции Дарфур-Дарфур, в целях содействия скорейшему достижению прогресса в рамках мирного процесса под руководством Африканского союза и Организации Объединенных Наций,
приветствуя доклад Генерального секретаря от 14 июля (S/2010/382) о ЮНАМИД,
обращая особое внимание на то, что Совету необходимо строго придерживаться стратегического подхода к развертыванию миротворцев в целях повышения эффективности миссий по поддержанию мира; подчеркивая в этой связи важность удовлетворения потребностей ЮНАМИД, с тем чтобы Операция могла противодействовать угрозам осуществлению ее мандата, и обеспечения охраны и безопасности ее миротворческого персонала в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций (995_010)
,
выражая глубокую озабоченность по поводу ухудшения ситуации в плане безопасности в Дарфуре, в том числе нарушений соглашения о прекращении огня, нападений групп повстанцев, осуществляемых правительством Судана бомбардировок с воздуха, повышения интенсивности боестолкновений между племенами и нападений на гуманитарный персонал и миротворцев, располагающих ограниченным доступом в районы конфликта, где проживает уязвимое гражданское население, как указано в докладе Генерального секретаря, и призывая все стороны прекратить военные действия и в срочном порядке облегчить гуманитарный доступ,
вновь заявляя о своем осуждении всех нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права в Дарфуре, призывая все стороны выполнять свои обязательства в соответствии с международным гуманитарным правом и международными нормами в области прав человека, особо отмечая необходимость привлечения виновных в совершении таких преступлений к ответственности и настоятельно призывая правительство Судана выполнить свои обязательства в этом отношении,
вновь подтверждая свою озабоченность по поводу отрицательного воздействия продолжающегося насилия в Дарфуре на стабильность Судана в целом, а также региона, приветствуя улучшение отношений между Суданом и Чадом после подписания 15 января 2010 года правительством Судана и правительством Чада соглашения о нормализации их двусторонних отношений, а также развертывания вдоль границы совместных сил под общим командованием и рекомендуя Судану и Чаду продолжать выполнять это соглашение и сотрудничать в интересах достижения мира и стабильности в Дарфуре и в регионе в целом,
определяя, что положение в Судане представляет угрозу международному миру и безопасности,
1. постановляет продлить мандат ЮНАМИД, определенный в резолюции 1769 (2007) (995_g53)
, на дополнительный 12-месячный период до 31 июля 2011 года;
2. подчеркивает, что ЮНАМИД необходимо в полной мере использовать свой мандат и возможности, уделяя приоритетное внимание при принятии решений задействованию имеющегося потенциала и ресурсов для a) защиты гражданских лиц во всем Дарфуре, и b) обеспечения безопасного, своевременного и беспрепятственного гуманитарного доступа, охраны и безопасности гуманитарного персонала и защиты гуманитарной деятельности;
3. вновь подтверждает важность поощрения политического процесса для Дарфура под руководством Африканского союза и Организации Объединенных Наций и в этой связи подчеркивает необходимость систематического и долгосрочного участия всех заинтересованных сторон в Дарфуре, включая вновь избранных должностных лиц, гражданское общество, в том числе женщин и возглавляемые женщинами организации, общинные группы и вождей племен, для формирования условий, благоприятствующих миру и безопасности, посредством конструктивного и открытого диалога, с удовлетворением отмечает приоритетное внимание, уделяемое неустанным усилиям ЮНАМИД по содействию такому участию, направленному на поддержку деятельности общего Главного посредника г-на Джибриля Ипене Бассоле и политического процесса для Дарфура под руководством Африканского союза и Организации Объединенных Наций и на принятие мер, дополняющих эту деятельность; и приветствует в этой связи работу Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза по Судану;
4. просит ЮНАМИД в консультации со страновой группой Организации Объединенных Наций разработать всеобъемлющую стратегию для достижения целей, изложенных в пункте 2 выше, и просит ЮНАМИД в максимальной степени использовать имеющиеся у нее возможности в Дарфуре для реализации этой стратегии;
5. выражает признательность странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты для ЮНАМИД, и донорам, отмечает, что процесс полного развертывания ЮНАМИД близится к завершению, подчеркивает необходимость иметь боеспособные подразделения, способные эффективно решать предусмотренные мандатом ЮНАМИД задачи, просит в этой связи доноров продолжать оказывать помощь в обеспечении того, чтобы подразделения имели надлежащую подготовку и снаряжение, позволяющее им проводить операции в условиях самообеспечения, и призывает государства-члены взять на себя обязательства и предоставить остальные военные вертолеты вспомогательного назначения, средства воздушной разведки и другие необходимые силы и средства обеспечения;
6. решительно осуждает все нападения на ЮНАМИД, подчеркивает, что любые нападения на ЮНАМИД или угрозы в ее адрес неприемлемы, требует не допускать повторения подобных нападений, обращает особое внимание на необходимость усиления охраны и безопасности персонала ЮНАМИД, а также на необходимость положить конец безнаказанности лиц, совершающих нападения на миротворцев, и в этой связи настоятельно призывает правительство Судана сделать все возможное для привлечения виновных в совершении любых подобных преступлений к ответственности;
7. высоко оценивает заслуживающую доверия работу Трехсторонней комиссии, но при этом выражает глубокую озабоченность в связи с сохраняющимися ограничениями на передвижение и операции ЮНАМИД, призывает все стороны в Дарфуре устранить все препятствия на пути полного и надлежащего выполнения ЮНАМИД своего мандата, в том числе путем обеспечения ее безопасности и свободы передвижения, и в этой связи настоятельно призывает правительство Судана в полном объеме и без промедления обеспечить соблюдение Соглашения о статусе сил, особенно в отношении выдачи разрешений на полеты и поставки оборудования, и устранить все препятствия на пути использования ЮНАМИД воздушных средств, в частности в ответ на угрозы вооруженного нападения и для осуществления в надлежащих случаях экстренной медицинской эвакуации;
8. обращает особое внимание на важность установления достижимых и реалистичных целевых показателей, на основе которых можно будет оценивать прогресс в деятельности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, просит Генерального секретаря продолжать представлять Совету каждые 90 дней доклады о прогрессе, достигнутом в деле выполнения мандата ЮНАМИД в Дарфуре, в том числе о прогрессе в осуществлении стратегии, упомянутой в пункте 4 выше, и устранении препятствий на пути ее реализации, включая также оценку прогресса в достижении контрольных показателей, изложенных в приложении II к докладу Генерального секретаря от 16 ноября 2009 года, а также прогресса в политическом процессе, улучшении ситуации в области безопасности и гуманитарной ситуации, в том числе в лагерях для внутренне перемещенных лиц и беженцев, и в области скорейшего восстановления и выполнения всеми сторонами своих международных обязательств;
9. требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре немедленно прекратили насилие и нападения на гражданских лиц, миротворцев и гуманитарный персонал и выполняли свои обязательства в области прав человека и международного гуманитарного права, заявляет в этой связи, что Совет решительно выступает против серьезных нарушений международного гуманитарного права и норм в области прав человека, призывает все стороны немедленно прекратить военные действия и заявить о своей приверженности устойчивому и постоянному прекращению огня, просит Генерального секретаря провести консультации с соответствующими сторонами в целях разработки более эффективного механизма контроля за прекращением огня и подчеркивает, что ЮНАМИД следует сообщать о серьезных случаях насилия, подрывающих всесторонние и конструктивные усилия сторон, направленные на достижение мира;
10. выражает серьезную озабоченность по поводу ухудшения гуманитарной ситуации, угроз, продолжающих поступать в адрес гуманитарных организаций, и ограниченного гуманитарного доступа в Дарфуре, призывает полностью выполнить положения коммюнике правительства Судана и Организации Объединенных Наций о содействии гуманитарной деятельности в Дарфуре и требует, чтобы правительство Судана, все вооруженные ополченческие формирования и все другие заинтересованные стороны обеспечили полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций и персонала, занимающегося оказанием помощи, и доставку гуманитарной помощи нуждающемуся населению;
11. вновь заявляет о том, что конфликт в Дарфуре не может быть решен военным путем и что для восстановления мира необходимы всеобъемлющее политическое урегулирование и успешное развертывание ЮНАМИД, вновь подтверждает свою полную поддержку работы общего Главного посредника г-на Джибриля Ипене Бассоле и политического процесса для Дарфура под руководством Африканского союза/Организации Объединенных Наций;
12. требует, чтобы все стороны в конфликте, включая все повстанческие группы, немедленно приняли всестороннее и конструктивное участие в мирном процессе без предварительных условий, в том числе начали при посредничестве г-на Бассоле переговоры в целях завершения разработки всеобъемлющего и всестороннего соглашения, подчеркивает важность завершения разработки такого соглашения для установления стабильного и прочного мира в регионе, приветствует работу Катара в этом отношении и поддержку других стран региона, призывает ЮНАМИД продолжать оказывать содействие общему Главному посреднику и совместной посреднической группе;
13. отмечает, что конфликт в одном районе Судана затрагивает другие районы Судана и регион в целом, и настоятельно призывает ЮНАМИД действовать в тесной координации с другими миссиями Организации Объединенных Наций в этом регионе, в том числе с Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) и Миссией Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ);
14. просит ЮНАМИД с учетом ее нынешнего потенциала и мандата оказывать надлежащее содействие МООНВС и дополнять ее усилия по подготовке к проведению референдумов в Южном Судане и Абьее, в том числе тесно координировать с МООНВС свою деятельность по анализу рисков в пограничных районах, в частности в отношении угроз гражданскому населению;
15. обращает особое внимание на важность выработки достойных и долгосрочных решений в отношении беженцев и внутренне перемещенных лиц и обеспечения их всестороннего участия в планировании и выполнении таких решений, требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре создали условия, способствующие добровольному, безопасному, достойному и устойчивому возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц или их интеграции на местах;
16. отмечает, что безопасность во многом облегчит осуществление инициатив по скорейшему восстановлению и возвращение к нормальной жизни в Дарфуре, обращает особое внимание на важность усилий по скорейшему восстановлению в Дарфуре и в этой связи рекомендует ЮНАМИД, действуя в соответствии с ее нынешним мандатом, оказывать содействие работе страновой группы Организации Объединенных Наций и учреждений, специализирующихся в этой области, по скорейшему восстановлению и реконструкции Дарфура, в частности путем обеспечения охраны на местах, и призывает правительство Судана продолжать предпринимаемые им усилия по устранению коренных причин кризиса в Дарфуре и увеличить объем средств, выделяемых на деятельность по скорейшему восстановлению;
17. выражает глубокую озабоченность по поводу устойчиво сохраняющихся локализованных конфликтов и насилия и их влияния на положение гражданского населения, а также по поводу распространения оружия, в частности стрелкового оружия, и в этой связи просит ЮНАМИД продолжать оказывать поддержку механизмам урегулирования конфликтов на местах и в соответствии с ее мандатом, изложенным в пункте 9 резолюции 1769 (995_g53)
, осуществлять контроль на предмет присутствия в Дарфуре любого оружия или связанных с ним материальных средств;
18. требует, чтобы все стороны в конфликте немедленно приняли надлежащие меры по защите гражданских лиц, в том числе женщин и детей, от всех форм сексуального насилия в соответствии с резолюцией 1820 (2008) (995_h11)
, и просит ЮНАМИД сообщать о реализации ее всеобъемлющей стратегии по обеспечению защиты женщин и девочек от сексуального и тендерного насилия, а также оценивать прогресс, достигнутый в искоренении сексуального и тендерного насилия, просит Генерального секретаря обеспечить выполнение ЮНАМИД соответствующих положений резолюций 1325 (2000) (995_669)
и 1820 (2008), 1888 (2009) (995_i27)
и 1889 (2009) (995_i28)
и включать информацию по этому вопросу в его доклады Совету;
19. просит Генерального секретаря обеспечить a) постоянный контроль за положением детей и представление информации по этому вопросу в рамках докладов, упомянутых в пункте 8 выше, и b) постоянный диалог со сторонами в конфликте в целях подготовки ограниченных по срокам планов действий, с тем чтобы положить конец вербовке и использованию детей-солдат и другим нарушениям международного гуманитарного права и норм в области прав человека в отношении детей;
20. просит Генерального секретаря периодически пересматривать и обновлять концепцию операций и правила применения вооруженной силы ЮНАМИД в соответствии с мандатом миссии согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности и представлять информацию об этом в рамках докладов, упомянутых в пункте 8 выше, Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска;
21. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.