Резолюция 1921 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6311-м заседании
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1909 (2010) (995_i62)
, 1879 (2009) (995_i05)
, 1864 (2009) (995_h83)
, 1825 (2008) (995_h22)
, 1796 (2008) (995_h21)
и 1740 (2007) (995_g19)
и на заявление своего Председателя от 5 мая 2009 года (S/PRST/2009/12),
подтверждая суверенитет, территориальную целостность и политическую независимость Непала и его ответственность за осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих соглашений,
напоминая о подписании 21 ноября 2006 года правительством Непала и Коммунистической партией Непала (маоистской) Всеобъемлющего мирного соглашения и о заявленной приверженности обеих сторон обеспечению постоянного и прочного мира,
признавая твердое стремление непальского народа к миру и восстановлению демократии и важность в этой связи осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих соглашений соответствующими сторонами,
выражая свою неизменную готовность поддерживать мирный процесс в Непале в интересах своевременного и эффективного осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих соглашений, в частности Соглашения от 25 июня 2008 года, как просило правительство Непала,
отмечая что новая демократическая конституция Непала должна вступить в силу не позднее 28 мая 2010 года, и будучи обеспокоен тем, что до настоящего времени политические партии еще не достигли консенсуса относительно новой конституции или продления срока полномочий Учредительного собрания,
выражая обеспокоенность в связи с возникшей в последнее время напряженностью в Непале и призывая все стороны урегулировать свои разногласия путем мирных переговоров,
разделяя обращенный ко всем сторонам в Непале призыв Генерального секретаря оперативно приступить к осуществлению достигнутых соглашений; отмечая данную Генеральным секретарем оценку, что Миссия Организации Объединенных Наций в Непале (МООНН) располагает широкими возможностями для оказания содействия в наблюдении за реализацией мер в отношении вооружений и вооруженного личного состава в соответствии с Соглашением между политическими партиями от 25 июня 2008 года, и признавая способность МООНН оказывать сторонам помощь в этом вопросе, по их просьбе, в целях достижения долгосрочного решения,
приветствуя доклад Генерального секретаря от 28 апреля 2010 года о МООНН (S/2010/214),
напоминая о завершении двух этапов процесса проверки, приветствуя продолжение оказания помощи в наблюдении за реализацией мер в отношении вооружений и вооруженного личного состава обеих сторон в соответствии с резолюцией 1740 (2007) (995_g19)
и положениями Всеобъемлющего мирного соглашения, отмечая важность нахождения прочного долгосрочного решения в целях содействия созданию условий для завершения деятельности МООНН и отмечая также в этой связи необходимость решения оставшихся вопросов без дальнейшего промедления,
приветствуя завершение процесса демобилизации дисквалифицированных военнослужащих маоистской армии в соответствии с согласованным между правительством Непала, Объединенной коммунистической партией Непала (маоистской) и Организацией Объединенных Наций планом действий от 16 декабря 2009 года по осуществлению процесса демобилизации и реабилитации военнослужащих маоистской армии, дисквалифицированных по причине несовершеннолетия, и призывая все партии продолжать осуществлять этот план действий, обеспечивая надлежащее наблюдение и отчетность в соответствии с резолюциями 1612 (2005) (995_d48)
и 1882 (2009) (995_i09)
,
напоминая, что благодаря успешному проведению выборов в Учредительное собрание некоторые элементы мандата МООНН, изложенные в резолюции 1740 (2007) (995_g19)
, уже выполнены,
принимая к сведению письмо правительства Непала от 5 мая 2010 года на имя Генерального секретаря (S/2010/229), в котором отмечается вклад МООНН и содержится просьба о продлении срока действия мандата МООНН до 15 сентября 2010 года,
признавая, что необходимо уделять особое внимание нуждам и роли женщин, детей и традиционно маргинализированных групп в рамках мирного процесса, о чем говорится во Всеобъемлющем мирном соглашении и резолюции 1325 (2000) (995_669)
,
признавая необходимость решения вопроса о безнаказанности и поощрения и защиты прав человека, а также наращивания потенциала независимых национальных правозащитных учреждений в соответствии с международными принципами,
признавая, что гражданское общество может играть важную роль в демократических преобразованиях и предотвращении конфликта,
выражая признательность Представителю Генерального секретаря за ее вклад и ее группе в МООНН и Страновой группе Организации Объединенных Наций, в том числе Управлению Верховного комиссара по правам человека, которое следит за соблюдением прав человека по просьбе правительства Непала, за их усилия и подчеркивая необходимость обеспечения координации и взаимодополняемости усилий Миссии и всех структур Организации Объединенных Наций в районе ответственности миссии, особенно для обеспечения преемственности в период, когда срок действия мандата истекает,
1. постановляет в соответствии с просьбой правительства Непала и рекомендациями Генерального секретаря продлить срок действия мандата МООНН, учрежденной резолюцией 1740 (2007) (995_g19)
, до 15 сентября 2010 года с учетом завершения деятельности по некоторым элементам мандата и текущей работы по наблюдению за реализацией мер в отношении вооружений и вооруженного личного состава в соответствии с Соглашением между политическими партиями от 25 июня 2008 года, что будет содействовать завершению мирного процесса;
2. призывает все стороны в полной мере воспользоваться знаниями сотрудников МООНН и ее готовностью поддерживать, в рамках ее мандата, мирный процесс в целях содействия осуществлению еще не реализованных аспектов мандата МООНН к 15 сентября 2010 года;
3. подчеркивает, что существующие механизмы задумывались как временные меры, а не долгосрочные решения, и постановляет, что, работая со сторонами, МООНН должна безотлагательно приступить к принятию необходимых мер по обеспечению ее вывода, включая передачу к 15 сентября 2010 года любых остающихся обязанностей по наблюдению;
4. призывает правительство Непала и Объединенную коммунистическую партию Непала (маоистскую) согласовать и осуществить план действий с конкретными сроками и четкими контрольными показателями для обеспечения интеграции и реабилитации личного состава маоистской армии при поддержке Специального комитета для надзора за деятельностью, интеграции и реабилитации личного состава маоистской армии и его Технического комитета;
5. призывает все политические партии в Непале ускорить мирный процесс и работать сообща в духе сотрудничества, консенсуса и компромисса в целях продолжения перехода к прочному долгосрочному решению, чтобы дать стране возможность продвигаться к мирному, демократическому и более благополучному будущему;
6. просит стороны в Непале предпринять необходимые шаги для обеспечения охраны, безопасности и свободы передвижения персонала МООНН и связанного с ней персонала при выполнении ими задач, определенных в мандате;
7. просит Генерального секретаря представить Совету Безопасности к 1 сентября 2010 года доклад об осуществлении настоящей резолюции;
8. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.