Резолюция 1916 (2010),

принятая Советом Безопасности на его 6289-м заседании

19 марта 2010 года
Совет Безопасности,
вновь подтверждая свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о ситуации в Сомали, а также по Эритрее, в частности резолюцию 733 (1992) (995_a39) , в соответствии с которой было введено эмбарго на любые поставки оружия и военного имущества в Сомали (ниже именуемое "эмбарго на поставки оружия в Сомали"), резолюцию 1519 (2003) (995_c21) , резолюцию 1558 (2004) (995_c72) , резолюцию 1587 (2005) (995_d25) , резолюцию 1630 (2005) (995_d70) , резолюцию 1676 (2006) (995_f30) , резолюцию 1724 (2006) (995_g06) , резолюцию 1744 (2007) (995_g27) , резолюцию 1766 (2007) (995_g51) , резолюцию 1772 (2007) (995_g57) , резолюцию 1801 (2008) (995_g98) , резолюцию 1811 (2008) (995_g99) , резолюцию 1844 (2008) (995_h56) , резолюцию 1853 (2008) (995_h73) , резолюцию 1862 (2009) (995_h81) и резолюцию 1907 (2009) (995_i60) ,
напоминая о том, что, как предусмотрено в его резолюциях 1744 (2007) (995_g27) и 1772 (2007) (995_g57) , эмбарго на поставки оружия в Сомали не распространяется на: a) поставки оружия и военной техники и техническую подготовку и помощь, предназначенные исключительно для поддержки или использования в рамках Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ); и b) такие поставки и техническую помощь со стороны государств, которые предназначены исключительно для содействия созданию учреждений сектора безопасности, в соответствии с принципами политического процесса, о котором говорится в этих резолюциях, и при том условии, что Комитет, учрежденный резолюцией 751 (1992), мандат которого был расширен во исполнение резолюции 1907 (2009) (995_i60) (ниже именуемый "Комитетом"), не вынесет отрицательного решения в течение пяти рабочих дней после получения заблаговременного уведомления о таких поставках или о такой помощи в каждом конкретном случае,
вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи соответственно,
вновь подтверждая, что Джибутийское мирное соглашение и джибутийский мирный процесс представляют собой основу для урегулирования конфликта в Сомали, вновь заявляя о своей приверженности всеобъемлющему и прочному урегулированию ситуации в Сомали на основе Переходной федеральной хартии (ПФХ) и вновь заявляя о настоятельной необходимости принятия всеми сомалийскими лидерами реальных мер к продолжению политического диалога,
высоко оценивая работу Специального представителя Генерального секретаря г-на Ахмаду ульд Абдаллаха и вновь подтверждая свою твердую поддержку его усилий,
принимая к сведению доклад Группы контроля от 12 марта 2010 года (S/2010/91), представленный во исполнение пункта 3(j) резолюции 1853 (2008) (995_h73) , и содержащиеся в нем замечания и рекомендации,
выражая озабоченность по поводу актов запугивания, направленных против Группы контроля, и вмешательства в работу Группы контроля,
осуждая поступление в Сомали и Эритрею и прохождение через их территорию оружия и боеприпасов в нарушение эмбарго на поставки оружия в Сомали и в нарушение эмбарго на поставки оружия в Эритрею, введенного во исполнение резолюции 1907 (2009) (995_i60) (ниже именуемого "эмбарго на поставки оружия в Эритрею"), как серьезную угрозу миру и стабильности в регионе,
призывая все государства-члены, в частности государства этого региона, воздерживаться от любых действий, нарушающих эмбарго на поставки оружия в Сомали и Эритрею, и принимать все необходимые меры для привлечения нарушителей к ответственности,
подтверждая важность усиления контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия в Сомали и Эритрею на основе систематического и тщательного расследования нарушений с учетом того, что строгие меры по обеспечению соблюдения эмбарго на поставки оружия улучшат общую ситуацию в плане безопасности в регионе,
определяя, что ситуация в Сомали, действия Эритреи, подрывающие мир и примирение в Сомали, а также спор между Джибути и Эритреей продолжают представлять угрозу международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций (995_010) ,
1. подчеркивает обязанность всех государств полностью соблюдать меры, введенные резолюцией 733 (1992) (995_a39) , с уточнениями и поправками, внесенными в последующих соответствующих резолюциях, а также резолюцией 1844 (2008) (995_h56) и резолюцией 1907 (2009) (995_i60) ;
2. вновь заявляет о своем намерении рассмотреть конкретные меры по улучшению положения дел с осуществлением и соблюдением мер, введенных резолюцией 733 (1992) (995_a39) , резолюцией 1844 (2008) (995_h56) и резолюцией 1907 (2009) (995_i60) ;
3. постановляет, что пункты 11(b) и 12 резолюции 1772 (2007) (995_g57) применимы также к поставкам и технической помощи со стороны международных, региональных и субрегиональных организаций;
4. подчеркивает важность операций по оказанию гуманитарной помощи, осуждает политизацию, ненадлежащее использование и незаконное присвоение гуманитарной помощи вооруженными группами и призывает государства-члены и Организацию Объединенных Наций принять все возможные меры для ограничения масштабов этой вышеупомянутой практики в Сомали;
5. постановляет, что в течение 12-месячного периода с даты принятия настоящей резолюции и без ущерба программам оказания гуманитарной помощи, осуществляемым в других местах, обязанности государств-членов, предусмотренные в пункте 3 резолюции 1844 (2008) (995_h56) , не распространяются на выплачиваемые финансовые средства, другие финансовые активы или экономические ресурсы, необходимые для обеспечения своевременной поставки срочно требующейся гуманитарной помощи в Сомали Организацией Объединенных Наций, ее специализированными учреждениями или программами, гуманитарными организациями, имеющими статус наблюдателя при Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, оказывающими гуманитарную помощь, или их партнерами-исполнителями, а также постановляет проводить обзор хода осуществления этого пункта каждые 120 дней на основе имеющейся информации, включая доклад Координатора гуманитарной помощи, представляемый согласно пункту 11 ниже;
6. постановляет продлить мандат Группы контроля, упомянутой в пункте 3 резолюции 1558 (2004) (995_c72) , и просит Генерального секретаря принять как можно скорее необходимые административные меры, с тем чтобы вновь учредить Группу контроля на период в двенадцать месяцев, используя, когда это уместно, экспертный потенциал членов Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1853 (2008) (995_h73) и сообразно резолюции 1907 (2009) (995_i60) , и назначив в ее состав еще трех экспертов, для выполнения ее расширенного мандата, при том понимании, что этот мандат является следующим:
a) продолжать решать задачи, изложенные в пунктах 3(a)-(c) резолюции 1587 (2005) (995_d25) и пунктах 23(a)-(c) резолюции 1844 (2008) (995_h56) ;
b) выполнять дополнительные задачи, перечисленные в пунктах 19(a)-(d) резолюции 1907 (2009) (995_i60) ;
c) проводить в координации с соответствующими международными учреждениями расследование всех видов деятельности, в том числе в финансовом, судоходном и других секторах, которые обеспечивают получение доходов, используемых для совершения нарушений эмбарго на поставки оружия в Сомали и Эритрею;
d) проводить расследования в отношении любых транспортных средств, маршрутов, морских портов, аэропортов и других объектов, используемых в связи с нарушениями эмбарго на поставки оружия в Сомали и Эритрею;
e) продолжать работу по уточнению и обновлению информации, содержащейся в проекте перечня физических и юридических лиц, которые совершают акты, описанные в пунктах 8(a)-(c) резолюции 1844 (2008) (995_h56) , в Сомали и за его пределами, и их активных сторонников, для возможного принятия дальнейших мер Советом и представлять такую информацию Комитету в тех случаях, когда Комитет сочтет это целесообразным;
f) составить проект перечня физических и юридических лиц, которые совершают акты, описанные в пунктах 15(a)-(e) резолюции 1907 (2009) (995_i60) , в Эритрее и за ее пределами, и их активных сторонников, для возможного принятия дальнейших мер Советом и представлять такую информацию Комитету в тех случаях, когда Комитет сочтет это целесообразным;
g) продолжать выносить рекомендации на основе своих расследований, предыдущих докладов Группы экспертов (S/2003/223 и S/2003/1035), назначенной во исполнение резолюций 1425 (2002) (995_a40) и 1474 (2003) (995_b37) , и предыдущих докладов Группы контроля (S/2004/604, S/2005/153, S/2005/625, S/2006/229, S/2006/913, S/2007/436, S/2008/274, S/2008/769 и S/2010/91), назначенной во исполнение резолюций 1519 (2003) (995_c21) , 1558 (2004) (995_c72) , 1587 (2005) (995_d25) , 1630 (2005) (995_d70) , 1676 (2006) (995_f30) , 1724 (2006) (995_g06) , 1766 (2007) (995_g51) , 1811 (2008) (995_g99) и 1853 (2008) (995_h73) ;
h) тесно сотрудничать с Комитетом в работе над конкретными рекомендациями, касающимися дополнительных мер в целях улучшения общего соблюдения эмбарго на поставки оружия в Сомали и Эритрею, а также соблюдения мер, введенных в соответствии с пунктами 1, 3 и 7 резолюции 1844 (2008) (995_h56) и пунктами 5, 6, 8, 10, 12 и 13 резолюции 1907 (2009) (995_i60) , касающейся Эритреи;
i) содействовать выявлению областей, в которых можно укрепить потенциал государств региона, с тем чтобы содействовать осуществлению эмбарго на поставки оружия, а также осуществлению мер, введенных в соответствии с пунктами 1, 3 и 7 резолюции 1844 (2008) (995_h56) и пунктами 5, 6, 8, 10, 12 и 13 резолюции 1907 (2009) (995_i60) , касающейся Эритреи;
j) организовать для Совета, через Комитет, среднесрочный брифинг в течение шести месяцев со дня своего учреждения и ежемесячно представлять Комитету доклады о ходе работы;
k) представить на рассмотрение Совета Безопасности, через Комитет, заключительный доклад, охватывающий все вышеизложенные задачи, не позднее чем за 15 дней до истечения мандата Группы контроля;
7. просит далее Генерального секретаря принять необходимые финансовые меры для поддержки работы Группы контроля;
8. вновь подтверждает пункты 4, 5, 7, 8 и 10 резолюции 1519 (2003) (995_c21) ;
9. просит Комитет, действуя в соответствии со своим мандатом и в консультации с Группой контроля и другими соответствующими органами Организации Объединенных Наций, рассмотреть рекомендации, содержащиеся в докладах Группы контроля от 5 апреля 2006 года, 16 октября 2006 года, 17 июля 2007 года, 24 апреля 2008 года, 10 декабря 2008 года и 12 марта 2010 года, и ввиду продолжающихся нарушений рекомендовать Совету пути улучшения осуществления и соблюдения эмбарго на поставки оружия, а также осуществления мер, введенных в соответствии с пунктами 1, 3 и 7 резолюции 1844 (2008) (995_h56) и пунктами 5, 6, 8, 10, 12 и 13 резолюции 1907 (2009) (995_i60) , касающейся Эритреи;
10. просит, чтобы все государства, в том числе Эритрея, другие государства региона и Переходное федеральное правительство обеспечили сотрудничество с Группой контроля со стороны физических и юридических лиц, находящихся в пределах их юрисдикции или под их контролем;
11. просит Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Сомали представлять Совету Безопасности каждые 120 дней доклад об осуществлении положений пунктов 4 и 5 выше, а также о любых препятствиях на пути оказания гуманитарной помощи в Сомали и просит соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций и гуманитарные организации, имеющие статус наблюдателя при Генеральной Ассамблее, оказывающие гуманитарную помощь, содействовать Координатору гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Сомали в подготовке такого доклада посредством представления информации, имеющей отношение к пунктам 4 и 5 выше;
12. настоятельно призывает все стороны и все государства, особенно в этом регионе, в том числе международные, региональные и субрегиональные организации, оказывать всестороннее содействие Группе контроля в ее работе и обеспечивать безопасность ее членов и беспрепятственный доступ, в частности к лицам, документам и объектам, которые, по мнению Группы контроля, представляют интерес с точки зрения выполнения ее мандата;
13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.