Резолюция 1320 (2000), принятая Советом Безопасности на его 4197-м заседании, 15 сентября 2000 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1298 (2000) от 17 мая 2000 года (995_429)
и 1308 (2000) от 17 июля 2000 года (995_625)
и на все предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся эритрейско-эфиопского конфликта,
вновь подтверждая приверженность всех государств-членов делу обеспечения суверенитета, независимости и территориальной целостности Эфиопии и Эритреи,
вновь подтверждая далее необходимость выполнения обеими сторонами всех своих обязательств по международному гуманитарному праву, в области прав человека и беженского права,
ссылаясь на соответствующие принципы, закрепленные в Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала (995_025)
, принятой Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/59 от 9 декабря 1994 года,
заявляя о своей решительной поддержке Соглашения о прекращении военных действий между правительством Федеративной Демократической Республики Эфиопии и правительством Государства Эритрея (S/2000/601) и официальных сообщений обоих правительств (S/2000/627 и S/2000/612), в которых испрашивается помощь Организации Объединенных Наций в осуществлении этого Соглашения,
подчеркивая свою приверженность в координации с Организацией африканского единства и сторонами делу полного осуществления Соглашения о прекращении военных действий и в то же время обращая особое внимание на то, что его успешное осуществление зависит прежде всего от воли участников Соглашения,
приветствуя доклад Генерального секретаря от 9 августа 2000 года (S/2000/785),
ссылаясь на свою резолюцию 1312 (2000) от 31 июля 2000 года (995_657)
об учреждении Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ),
1. призывает стороны выполнить все свои обязательства по международному праву, включая Соглашение о прекращении военных действий;
2. санкционирует развертывание в составе МООНЭЭ до 4200 военнослужащих, в том числе до 220 военных наблюдателей, до 15 марта 2001 года, возлагая на них следующий мандат:
a) наблюдение за выполнением условий прекращения военных действий;
b) оказание, при необходимости, содействия в выполнении обязательств в отношении безопасности, взятых на себя сторонами;
c) наблюдение и контроль за выводом эфиопских войск с позиций, занятых после 6 февраля 1999 года, которые не контролировались Эфиопией до 6 мая 1998 года;
d) наблюдение за позициями эфиопских войск после передислокации;
e) одновременное наблюдение за позициями эритрейских войск, которые должны передислоцироваться таким образом, чтобы находиться на расстоянии 25 км от позиций, на которые отводятся эфиопские силы;
f) наблюдение за временной зоной безопасности (ВЗБ) для содействия обеспечению выполнения Соглашения о прекращении военных действий;
g) руководство Военно-координационной комиссией (ВКК), которая должна быть учреждена Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства в соответствии с Соглашением о прекращении военных действий;
h) координация и оказание технической помощи для проведения гуманитарных мероприятий по разминированию в ВЗБ и прилегающих к ней районах;
i) координация деятельности Миссии в ВЗБ и прилегающих к ней районах с гуманитарной и правозащитной деятельностью Организации Объединенных Наций и других организаций в этих районах;
3. приветствует намерение Генерального секретаря назначить специального представителя, который будет отвечать за все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций по выполнению мандата МООНЭЭ;
4. просит Генерального секретаря поддерживать координацию с Организацией африканского единства в деле осуществления Соглашения о прекращении военных действий;
5. призывает стороны предпринимать любые действия, которые могут быть необходимы для обеспечения доступа, безопасности и свободы передвижения МООНЭЭ и помощи, поддержки и защиты, требуемых для осуществления ею своего мандата во всех областях ее деятельности, которые сочтет необходимыми Генеральный секретарь;
6. просит правительства Эфиопии и Эритреи заключить, при необходимости, соглашения о статусе сил с Генеральным секретарем в течение 30 дней с момента принятия настоящей резолюции и напоминает, что до заключения таких соглашений должно временно применяться типовое соглашение о статусе сил от 9 октября 1990 года (A/45/594);
7. настоятельно призывает стороны незамедлительно приступить к разминированию в целях обеспечения персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу безопасного доступа в контролируемые районы с привлечением, когда это необходимо, технической помощи со стороны Организации Объединенных Наций;
8. призывает стороны обеспечить гуманитарному персоналу безопасный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в помощи;
9. призывает далее все стороны сотрудничать с Международным комитетом Красного Креста;
10. действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций (995_010)
и в дополнение к положениям пункта 5 своей резолюции 1312 (2000) (995_657)
, постановляет, что действие мер, предусмотренных в пункте 6 его резолюции 1298 (2000) (995_429)
, не распространяется на продажу или поставку:
a) оружия и связанных с ним материальных средств, предназначенных исключительно для использования Организацией Объединенных Наций в Эфиопии или Эритрее; и
b) снаряжения и связанных с ним материальных средств, включая техническую помощь и подготовку кадров, предназначенных исключительно для мероприятий по разминированию, проводимых в Эфиопии или Эритрее под эгидой Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием;
11. призывает все государства и международные организации оказать содействие достижению долгосрочных целей реконструкции и развития, а также экономического и социального восстановления Эфиопии и Эритреи и участвовать в деятельности по достижению этих целей;
12. просит Генерального секретаря подробно и регулярно информировать Совет о ходе осуществления настоящей резолюции;
13. подчеркивает, что в Соглашении о прекращении военных действий завершение миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира увязано с завершением процесса делимитации и демаркации эритрейско-эфиопской границы, и просит Генерального секретаря регулярно представлять обновленную информацию по этому вопросу;
14. призывает стороны продолжить переговоры и безотлагательно прийти к всеобъемлющему и окончательному урегулированию;
15. постановляет, что Совет при рассмотрении вопроса о продлении мандата МООНЭЭ будет учитывать, насколько сторонам удалось добиться надлежащего прогресса в соответствии с призывами, содержащимися в пунктах 13 и 14 выше;
16. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.