Резолюция 787 (1992), принятая Советом Безопасности на его 3137-м заседании, состоявшемся 16 ноября 1992 года
Совет Безопасности,
подтверждая свою резолюцию 713 (1991) от 25 сентября 1991 года и все последующие соответствующие резолюции,
подтверждая свое определение того, что положение в Республике Босния и Герцоговина представляет собой угрозу миру, и подтверждая, что оказание гуманитарной помощи в Республике Босния и Герцоговина является важным элементом усилий Совета Безопасности по восстановлению мира и безопасности в этом районе,
будучи глубоко обеспокоен угрозами для территориальной целостности Республики Босния и Герцоговина, которая как государство - член Организации Объединенных наций наделена правами, предусмотренными в Уставе Организации Объединенных Наций,
подтверждая также свою полную поддержку Международной конференции по бывшей Югославии как структуры, в рамках которой может быть достигнуто всеобъемлющее политическое урегулирование кризиса в бывшей Югославии, а также поддержку работы сопредседателей Координационного комитета Конференции,
напоминая о решении Международной конференции по бывшей Югославии изучить возможность содействия в гуманитарных целях безопасных районов,
напоминая об обязательствах, взятых на себя сторонами и другими, кого это касается, в рамках Международной конференции по бывшей Югославии,
подтверждая свой призыв ко всем сторонам и другим, кого это касается, в полной мере сотрудничать с сопредседателями Координационного комитета,
отмечая прогресс, достигнутый к настоящему моменту в рамках Международной конференции, включая совместные декларации, подписанные в Женеве 30 сентября 1992 года и 20 октября 1992 года президентами Республики Хорватии и Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория); Совместное заявление, сделанное в Женеве 19 октября 1992 года президентами Республики Босния и Герцоговина и Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория); Совместное коммюнике, опубликованное 1 ноября 1992 года в Загребе президентами Республики Хорватии и Республики Босния и Герцоговина; создание Смешанной военной рабочей группы в Республике Босния и Герцоговина и выработку предварительного наброска конституции для Республики Босния и Герцоговина,
отмечая с серьезной озабоченностью доклад Специального докладчика, назначенного после специальной сессии Комиссии по правам человека для расследования положения в области прав человека в бывшей Югославии, в котором ясно указывается, что массовые и систематические нарушения прав человека и серьезные нарушения международного гуманитарного права продолжаются в Республике Босния и Герцоговина,
приветствуя развертывание дополнительных элементов Сил Организации Объединенных Наций по охране для охраны гуманитарной деятельности в Республике Босния и Герцоговина в соответствии с его резолюцией 776 (1992) от 14 сентября 1992 года, будучи глубоко обеспокоен сообщениями о непрекращающихся нарушениях эмбарго, установленного его резолюциями 713 (1991) и 724 (1991) от 15 декабря 1991 года, будучи глубоко обеспокоен также сообщениями о нарушениях мер, установленных его резолюцией 757 (1992) от 30 мая 1992 года (995_c80)
,
1. призывает стороны в Республике Босния и Герцоговина рассматривать предварительный набросок конституции как основу для переговоров о политическом урегулировании конфликта в этой стране и продолжить переговоры по конституционному устройству на основе этого предварительного наброска под эгидой сопредседателей Координационного комитета, причем эти переговоры должны проводиться постоянно и непрерывно;
2. вновь подтверждает, что любой захват территории силой или любая практика "этнической чистки" являются противоправними и неприемлемыми и что не будет позволено, чтобы они отразились на результатах переговоров по конституционному устройству Республики Босния и Герцоговина, и настаивает на том, чтобы все перемещенные лица могли мирно вернуться в свои бывшие жилища;
3. вновь решительно подтверждает свой призыв ко всем сторонам и другим, кого это касается, строго соблюдать территориальную целостность Республики Босния и Герцоговина и подтверждает, что не будут признаны никакие образования, провозглашенные в одностороннем порядке, или решения, навязанные в нарушение ее территориальной целостности;
4. осуждает отказ всех сторон в Республике Босния и Герцоговина, в частности военизированных формирований боснийских сербов, выполнить его предыдущие резолюции и требует, чтобы они и все другие соответствующие стороны в бывшей Югославии незамедлительно выполнили свои обязательства по этим резолюциям;
5. требует незамедлительно прекратить все формы вмешательства из-за пределов Республики Босния и Герцоговина, включая проникновение в страну иррегулярных формирований и персонала, и вновь подтверждает свою решимость принять меры против всех сторон и других, кого это касается, не выполняющих требований резолюции 752 (1992) и его других соответствующих резолюций, включая требование о том, чтобы все силы, в частности элементы хорватской армии, были выведены либо переданы под юрисдикцию правительства Республики Босния и Герцоговина, либо распущены, либо разоружены;
6. призывает все стороны в Республике Босния и Герцоговина выполнить свои обязательства по немедленному прекращению военных действий и проведению в рамках Смешанной военной рабочей группы постоянных и непрерывных переговоров с целью прекратить блокаду Сараево и других городов и демилитаризировать их при международном контроле за тяжелыми вооружениями;
7. осуждает все нарушения международного гуманитарного права, включая, в частности, практику "этнической чистки" и намеренное воспрепятствование доставке продовольствия и медицинских товаров гражданскому населению Республики Босния и Герцоговина, и вновь подтверждает, что те, кто совершает такие деяния или отдает приказ об их совершении, будут нести личную ответственность за такие деяния;
8. приветствует учреждение Комиссии экспертов, предусмотренной в пункте 2 его резолюции 780 (1992) от 6 октября 1992 года, и просит Комиссию активно проводить свои расследования в отношении серьезных нарушений Женевских конвенций и других нарушений международного гуманитарного права, совершенных на территории бывшей Югославии, в частности практики "этнической чистки";
9. постановляет, действуя в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций (995_010)
, для обеспечения того, чтобы перевозимые через Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) товары и продукция не перенаправлялись в нарушение резолюции 757 (1992) (995_c80)
, запретить транзитную перевозку сырой нефти, нефтепродуктов, угля, энергетического оборудования, железа, стали, других металлов, химикатов, резины, автопокрышек, транспортных средств, летательных аппаратов и двигателей всех типов, если только такие транзитные перевозки не санкционированы конкретно в каждом отдельном случае Комитетом, учрежденным резолюцией 724 (1991), в соответствии с его процедурой отсутствия возражения;
10. постановляет далее, действуя в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций, считать для целей осуществления соответствующих резолюций Совета Безопасности любое судно, в котором основная или контрольная доля участия принадлежит физическому или юридическому лицу, находящемуся в Союзной Республике Югославия (Сербия и Черногория) или действующему с ее территории, судном Союзной Республики Югославия (Сербия и Черногория), независимо от флага, под которым плавает это судно;
11. призывает все государства предпринять все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы никакие их экспортные поставки не перенаправлялись в Союзную Республику Югославия (Сербия и Черногория) в нарушение резолюции 757 (1992) (995_c80)
;
12. действуя в соответствии с главами VII и VIII Устава Организации Объединенных Наций (995_010)
, призывает государства, действуя индивидуально или через региональные учреждения или соглашения, использовать такие соразмерные конкретным обстоятельствам меры, которые могут оказаться необходимыми, под контролем Совета Безопасности, чтобы останавливать все морские суда, проходящие в обоих направлениях, для досмотра и проверки их грузов и места назначения и для обеспечения строгого осуществления положений резолюции 713 (1991) и 757 (1992) (995_c80)
;
13. высоко оценивает усилия тех прибрежных государств, которые действуют в целях обеспечения соблюдения резолюций 713 (1991) и 757 (1992) (995_c80)
в отношении перевозок по Дунаю, и вновь подтверждает обязанность прибрежных государств принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы перевозки по Дунаю осуществлялись в соответствии с резолюциями 713 (1991) и 757 (1992), включая такие соразмерные конкретным обстоятельствам меры, которые могут оказаться необходимыми для остановки судов, осуществляющих такие перевозки, с целью досмотра и проверки их грузов и места назначения и для обеспечения строгого осуществления положений резолюций 713 (1991) и 757 (1992);
14. просит заинтересованные государства, индивидуально или через региональные учреждения или соглашения, обеспечивать координацию с Генеральным секретарем, в частности, в связи с представлением Совету Безопасности докладов, касающихся мер, принимаемых во исполнение пунктов 12 и 13 настоящей резолюции, с тем чтобы облегчить контроль за осуществлением настоящей резолюции;
15. просит все государства оказывать в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций (995_010)
такую помощь, которая может потребоваться этим государствам, действующим индивидуально или через региональные учреждения и соглашения во исполнение пунктов 12 и 13 настоящей резолюции;
16. считает, что для содействия осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности следует разместить наблюдателей на границах Республики Босния и Герцоговина, и просит Генерального секретаря как можно скорее представить Совету свои рекомендации по этому вопросу;
17. призывает всех международных доноров содействовать усилиям по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в бывшей Югославии, поддержать общую межучрежденческую программу действий и призыв Организации Объединенных Наций, касающиеся бывшей Югославии, и ускорить доставку помощи в соответствии с объявленными обязательствами;
18. призывает все стороны и других, кого это касается, в полной мере сотрудничать с гуманитарными учреждениями и с Силами Организации Объединенных Наций по охране для обеспечения безопасной доставки гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается, и подтверждает свое требование о том, чтобы все стороны и другие, кого это касается, приняли необходимые меры для обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций и другого персонала, участвующего в доставке гуманитарной помощи;
19. предлагает Генеральному секретарю, в консультации с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев и другими соответствующими международными гуманитарными учреждениями, изучить возможность содействия созданию в гуманитарных целях безопасных районов и соответствующие потребности;
20. выражает свою признательность за доклад, представленный Совету сопредседателями Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии, и просит Генерального секретаря продолжать регулярно информировать Совет о развитии событий и работе Конференции; 21. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом до достижения мирного урегулирования.
_____________