Угода між Міністерством промислової політики України і Міністерством економічного розвитку Азербайджанської Республіки про збереження спеціалізації підприємств машинобудівного комплексу та взаємні кооперовані поставки продукції виробничо-технічного призначення
Міністерство промислової політики України і Міністерство економічного розвитку Азербайджанської Республіки, далі іменовані Сторонами,
на підставі Договору між Україною та Азербайджанською Республікою про економічне співробітництво на 2000 - 2009 роки (м. Баку, 16 березня 2000 р.) (031_050)
, Угоди про загальні умови і механізм підтримки розвитку виробничої кооперації підприємств і галузей держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав (м. Ашгабат, 23 грудня 1993 р.) (997_014)
, Протоколу про механізм реалізації цієї Угоди (м. Москва, 15 квітня 1994 р.) (997_005)
та Угоди між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про виробничу кооперацію (м. Баку, 28 липня 1995 р.) (031_016)
,
надаючи важливе значення збереженню і розвитку довгострокової спеціалізації і кооперації виробництва, а також з метою забезпечення сприятливих умов для економічного, виробничого і науково-технічного співробітництва підприємств і організацій машинобудівного комплексу,
домовилися про нижчевказане:
Стаття 1
Господарські зв'язки будуть здійснюватися між підприємствами, об'єднаннями, акціонерними товариствами, установами та іншими організаціями машинобудівного комплексу незалежно від форм власності, у межах їхньої компетенції, у рамках цієї Угоди, а також законодавчих і нормативних актів України і Азербайджанської Республіки, на основі взаємної вигоди і недопущення дій, що завдають збитки один одному.
Стаття 2
Сторони, з огляду на важливу роль прямих зв'язків підприємств у формуванні єдиного економічного простору, будуть сприяти збереженню та удосконаленню галузевої і міжгалузевої виробничо-технологічної кооперації, найбільш повному задоволенню потреби Сторін у сировині, матеріалах, напівфабрикатах і комплектуючих виробах, що використовуються у технологічних переділах, та іншої коопераційної продукції.
Стаття 3
Реалізація цієї Угоди буде здійснюватися шляхом укладання договорів (контрактів) між суб'єктами господарської діяльності держав Сторін.
Порядок взаєморозрахунків визначається міжнародними угодами, що набрали чинності, і чинним законодавством держав кожної зі Сторін.
Відповідальність за виконання умов договорів (контрактів) несуть суб'єкти господарської діяльності держав Сторін, що їх уклали.
Стаття 4
Міністерство промислової політики України і Міністерство економічного розвитку Азербайджанської Республіки за участю заінтересованих господарюючих суб'єктів будуть щорічно визначати номенклатуру та обсяги збалансованих взаємопоставок продукції по коопераційних зв'язках машинобудівного комплексу, що оформляються у вигляді додатків до цієї Угоди і є її невід'ємною частиною.
Стаття 5
Продукція, що відображена в додатках цієї Угоди, відповідно до Угоди про загальні умови і механізм підтримки розвитку виробничої кооперації підприємств і галузей країн-учасниць Співдружності Незалежних Держав (м. Ашгабат, 23 грудня 1993 р.) (997_014)
, Угоди між Урядом України та Урядом Азербайджанської Республіки про виробничу кооперацію (м. Баку, 28 липня 1995 р.) (031_016)
, не будуть обкладатися ввізним і вивізним митом, акцизним збором та іншими податками при їхньому митному оформленні.
Стаття 6
Сторони будуть сприяти господарюючим суб'єктам здійснювати міждержавні постачання, продукцію яких включено до переліків взаємних поставок.
На основі взаємної заінтересованості Сторони будуть сприяти господарюючим суб'єктам у створенні спільних міждержавних галузевих і міжгалузевих господарських і наукових організацій різних форм власності, і в першу чергу, за участю технологічно взаємопов'язаних підприємств, а також сприяти планомірному обміну інформацією про кон'юнктуру їхніх внутрішніх ринків коопераційної продукції і товарів виробничо-технічного призначення.
Стаття 7
Сторони будуть сприяти розвитку науково-технічного співробітництва, координувати роботу з використання у виробництві найбільш важливих високоефективних технологічних нововведень, що забезпечують високу конкурентноздатність продукції і представляють взаємний інтерес.
Сторони будуть проводити консультації і обмін інформацією з прогнозів економічного і науково-технічного розвитку, розробляти і реалізовувати науково-технічні програми по найважливіших напрямках розвитку машинобудівного комплексу.
Стаття 8
Сторони не будуть продавати або передавати третій Стороні, у тому числі іноземним фізичним, юридичним особам і міжнародним організаціям, продукцію, що постачається в рамках виробничої кооперації, науково-технічну інформацію, результати досліджень, а також використовувати винаходи "ноу-хау" без попереднього взаємного документального узгодження.
Стаття 9
З метою реалізації положень цієї Угоди Сторони створюють двосторонню робочу групу.
Сторони будуть вирішувати всі спірні питання, що можуть виникнути в зв'язку з тлумаченням або застосуванням цієї Угоди шляхом переговорів і взаємних консультацій.
Усі спірні питання, що можуть виникнути між підприємствами при постачаннях продукції відповідно до цієї Угоди, будуть вирішуватися на умовах, передбачених у договорах (контрактах).
Ця Угода не торкається прав і зобов'язань Сторін, що випливають з інших, укладених ними міжнародних угод.
Стаття 10
До цієї Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення за письмовою згодою Сторін, що оформляються протоколом, який є його невід'ємною частиною.
За конкретними проблемами і питаннями, що виникають у ході реалізацій положень цієї Угоди, укладаються окремі протоколи.
Стаття 11
Ця Угода укладається на необмежений термін і набирає чинності від дати одержання останнього повідомлення про виконання Сторонами відповідних внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
Кожна зі Сторін може припинити дію цієї Угоди, письмово повідомивши іншу Сторону. Дія Угоди припиняється через три місяці від дати одержання такого повідомлення.
Вчинено в м. Києві 14 лютого 2002 р. року в двох примірниках, кожний українською, азербайджанською і російською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей у тлумаченні і застосуванні цієї Угоди, Сторони будуть звертатися до тексту, викладеного російською мовою.
За Міністерство промислової
політики України
|
За Міністерство економічного
розвитку Азербайджанської
Республіки
|