Угода

між Кабінетом Міністрів України і Урядом Азербайджанської Республіки про безвізові поїздки громадян

( Угоду затверджено Постановою КМ N 1565 (1565-2002-п) від 24.10.2002 )
 
 
Кабінет Міністрів України і Уряд Азербайджанської Республіки, далі "Сторони",
з метою подальшого розвитку дружніх відносин між двома державами,
керуючись бажанням упорядкувати режим взаємних поїздок громадян двох країн,
домовились про таке:
 

Стаття 1

Громадяни держави однієї Сторони, незалежно від місця їх постійного проживання, можуть в'їжджати, прямувати транзитом, виїжджати та перебувати на території держави іншої Сторони без віз з дотриманням правил перебування і реєстрації, що діють в цій державі, по документах, зазначених у Додатках 1 та 2 до цієї Угоди.
 

Стаття 2

1. Громадяни держави однієї Сторони, які втратили документи, зазначені у Додатках 1 та 2 до цієї Угоди, на території держави іншої Сторони, повинні негайно повідомити про це компетентні органи держави перебування, які видають довідку, що підтверджує заяву про втрату документів.
2. Особам, зазначеним у пункті 1 цієї статті, дипломатичні представництва чи консульські установи держави відповідної Сторони будуть видавати дійсний документ для повернення в державу їхнього громадянства. Виїзд таких осіб з території держави перебування здійснюється без додаткових дозвільних записів.
 

Стаття 3

Громадяни держави однієї Сторони, на яких поширюється дія цієї Угоди, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом територією держави іншої Сторони через прикордонні пункти пропуску, відкриті для міжнародного сполучення.
 

Стаття 4

1. Сторони після підписання, але до набуття чинності цією Угодою, обміняються по дипломатичних каналах зразками документів, зазначених у Додатках 1 та 2 до цієї Угоди.
2. У разі введення нових або внесення змін до діючих документів, зазначених у Додатках 1 та 2 до цієї Угоди, Сторони не пізніше ніж за тридцять (30) днів до введення нових або внесення змін до діючих документів, поінформують про це одна одну по дипломатичних каналах і передадуть зразки нових або змінених документів.
 

Стаття 5

1. Кожна із Сторін має право повністю або частково призупинити дію цієї Угоди, якщо це необхідно для забезпечення безпеки держави, громадського порядку або охорони здоров'я населення.
2. Про прийняття та про скасування заходів, передбачених пунктом 1 цієї статті, Сторони заздалегідь повідомлятимуть одна одну по дипломатичних каналах.
 

Стаття 6

Сторони будуть обмінюватись інформацією та консультуватися, в міру необхідності, з питань, пов'язаних із застосуванням положень цієї Угоди.
 

Стаття 7

Сторони за взаємною згодою можуть вносити до цієї Угоди доповнення та зміни, які оформлюються окремими протоколами або шляхом обміну нотами, що становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди і набувають чинності відповідно до статті 8 цієї Угоди.
 

Стаття 8

1. Ця Угода укладається на необмежений термін і набуває чинності на тридцятий (30) день після того, як Сторони шляхом обміну нотами повідомлять одна одну про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
2. Кожна із Сторін може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це іншу Сторону у письмовій формі. В цьому випадку Угода втрачає чинність по закінченні трьох місяців з дати такого повідомлення.
 
Вчинено в м. Києві 14 лютого 2002 року у двох примірниках, кожний українською, азербайджанською та російською мовами, при цьому всі тексти є автентичні.
У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цієї Угоди використовується текст російською мовою.
 
За Кабінет Міністрів За Уряд України Азербайджанської Республіки
 
Додатки відсутні.