Протокол

про співробітництво і обміни між Міністерством освіти і науки України та Міністерством освіти і науки Республіки Болгарія на 2001/2002 і 2002/2003 навчальні роки

Міністерство освіти і науки України та Міністерство освіти і науки Республіки Болгарія, далі - "Сторони",
відповідно до Угоди між Урядом України та Урядом Республіки Болгарія про співробітництво в галузі освіти, науки і культури, підписаної 5 жовтня 1992 року (100_001) , і Угоди про співробітництво між Міністерством освіти України та Міністерством освіти і науки Республіки Болгарія, підписаної 9 грудня 1994 року (100_032) ,
домовились про таке:

Стаття 1

Сторони, на взаємній основі, щорічно направлятимуть одного студента та аспіранта на повний курс навчання, а також викладачів та науковців для стажування і проведення науково-дослідної роботи на загальний термін до 9 місяців. Навчання, стажування і науково-дослідна робота в Україні здійснюватиметься у вищих навчальних закладах, підпорядкованих Міністерству освіти і науки України.

Стаття 2

Підбір кандидатів на навчання та стажування здійснює Сторона, що направляє, і представляє Стороні, що приймає, за 2 місяці до початку навчального року такі документи з перекладом на мову держави Сторони, що приймає:
а) анкету кандидата;
б) завірену копію документа про освіту з переліком вивчених предметів і одержаних оцінок;
в) копію медичного сертифіката, який підтверджує відсутність захворювання на ВІЛ-інфекцію;
г) копію медичного сертифіката про стан здоров'я, засвідчену офіційним органом охорони здоров'я держави Сторони, що направляє;
д) копію документа про народження;
е) 2 фотокартки розміром 60 х 40 мм.

Стаття 3

З метою поліпшення якості викладання української та болгарської мов, подальшого розвитку україністики у вищих навчальних закладах Республіки Болгарія та болгаристики у вищих навчальних закладах України Сторони у відповідності до своїх потреб направлять (приймуть) необхідну кількість викладачів для читання лекцій та викладацької діяльності у вищих навчальних закладах обох Сторін за умов і в терміни, попередньо узгоджені Сторонами.

Стаття 4

Українська Сторона відповідно до своїх можливостей і потреб болгарської Сторони прийме за свій рахунок вчителів української мови, літератури й інших предметів, що викладаються цією мовою, на курси підвищення кваліфікації.
Болгарська Сторона відповідно до своїх можливостей і потреб української Сторони прийме за свій рахунок вчителів болгарської мови, літератури і інших предметів, що викладаються цією мовою, на курси підвищення кваліфікації і на 3, 6, 9-місячне стажування.

Стаття 5

Українська Сторона відповідно до своїх можливостей і потреб болгарської Сторони направить викладачів до шкіл Республіки Болгарія, де викладання здійснюється українською мовою, а болгарська Сторона відповідно до своїх можливостей і потреб української Сторони направить викладачів до шкіл України, де викладання здійснюється болгарською мовою.

Стаття 6

Учасникам обмінів в рамках цього Протоколу:
1. Сторона, що приймає, забезпечує:
- звільнення від сплати за навчання;
- право проживати у студентському гуртожитку за тих же умов, що і для громадян держави Сторони, що приймає;
- право платного користування послугами студентської їдальні.
2. Сторона, що направляє, забезпечить учасникам обмінів в рамках статті 1 місячну стипендію у відповідності до свого чинного законодавства.
3. Сторони забезпечать викладачам, запрошеним на роботу на взаємній основі, місячну заробітну плату і житло відповідно до чинного законодавства Сторони, що приймає.
4. Викладачам, направленим на роботу до навчальних закладів України, болгарська Сторона забезпечує місячну винагороду у відповідності до чинного законодавства своєї держави.

Стаття 7

Сторони, за умов еквівалентного обміну, направлятимуть (прийматимуть) до 5 студентів і викладачів для участі в літніх мовних курсах терміном до 30 днів за рахунок Сторони, що приймає.
Транспортні витрати до місця проведення курсів і в зворотний бік здійснюються за рахунок Сторони, що направляє, або кандидата.

Стаття 8

Українська Сторона, згідно зі своїми можливостями, прийме за свій рахунок на повний курс навчання до державних вищих навчальних закладів, підпорядкованих Міністерству освіти і науки України, болгарських громадян української національності, які постійно проживають в Республіці Болгарія, а болгарська Сторона, згідно зі своїми можливостями, прийме за свій рахунок на повний курс навчання до державних вищих навчальних закладів українських громадян болгарської національності, які постійно проживають в Україні.
Відбір кандидатів на навчання здійснюватиметься спільною українсько-болгарською комісією, причому умови відбору та прийому на навчання визначає Сторона, що приймає.
Сторона, що приймає, щорічно інформуватиме про кількість місць на навчання та перелік спеціальностей, дату проведення відбору, перелік необхідних документів і терміни оголошення результатів.
Сторона, що направляє, сприятиме працевлаштуванню молодих спеціалістів з педагогічними спеціальностями після закінчення навчання.

Стаття 9

Болгарська Сторона щорічно прийматиме на повний курс навчання до державного вищого навчального закладу Республіки Болгарія кращого випускника Болградської гімназії м. Болград. Студент навчатиметься за вибраним фахом, без сплати за навчання, проживання в студентському гуртожитку за оплату, із стипендіальним забезпеченням.

Стаття 10

Сторони продовжуватимуть співробітництво в галузі організації і діяльності навчальних закладів двох країн, де викладання здійснюється українською і, відповідно, болгарською мовою або, де зазначені мови вивчаються як предмет, шляхом: обміну навчальною і навчально-методичною літературою, надання методичної допомоги при розробці навчальних програм; спільної розробки підручників і навчально-методичної літератури тощо.

Стаття 11

Сторони створять спільні комісії у складі 3-х експертів від кожної Сторони для вдосконалення змісту підручників з історії та географії.

Стаття 12

Учасникам обмінів в рамках Протоколу в разі раптового погіршення стану здоров'я із загрозою для життя надається безкоштовна необхідна невідкладна медична допомога в обсязі і в спосіб, достатній для усунення такої загрози. Оплата за подальше лікування, лікування хронічних хвороб та стоматологічне лікування здійснюється відповідно до медичного страхування, наявність якого обов'язкова при в'їзді на територію держави Сторін.

Стаття 13

Цей Протокол набуває чинності з дня підписання і діятиме до кінця 2002/2003 навчального року.
До кінця 2002 року Сторону обміняються проектами Протоколів на 2003/2004 - 2004/2005 навчальні роки і проведуть зустріч експертів для підготовки його до підписання.
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни і доповнення.
Вчинено в м. Софія 22 червня 2001 року в двох примірниках, кожний українською і болгарською мовами, при цьому всі тексти є автентичними і мають однакову силу.
 За Міністерство освіти                  За Міністерство освіти і
 і науки України                         науки Республіки Болгарія