Угода між Урядом України та Урядом Республіки Болгарія про співробітництво в галузі охорони здоров'я та медичної науки
Уряд України та Уряд Республіки Болгарія, далі - Договірні Сторони,
бажаючи сприяти подальшому розвитку та поглибленню співробітництва між двома країнами в галузі охорони здоров'я та медичної науки,
погодилися на:
Стаття 1
Договірні Сторони сприятимуть розвитку та розширенню співробітництва в галузі охорони здоров'я, медичної науки та медичної освіти на засадах рівноправності, взаємодії та обопільної користі, відповідно до існуючих у кожній країні законодавств.
Стаття 2
Договірні Сторони заохочуватимуть і розвиватимуть співробітництво в галузі охорони здоров'я та медичної науки на основі взаємності і спільних інтересів.
Співробітництво здійснюватиметься шляхом:
а) обміну інформацією;
б) обміну спеціалістами;
в) обміну досвідом та результатами пріоритетних для країни проблем;
г) участі вчених у національних медичних заходах;
д) участі у спільних наукових та практичних проектах;
е) проведення курсів та семінарів за темами, що попередньо погоджуються.
Стаття 3
Договірні сторони розвиватимуть співробітництво переважно в таких пріоритетних напрямках:
- кардіохірургія;
- нейрохірургія;
- акушерство та гінекологія;
- мікрохірургія ока;
- неонатологія;
- педіатрія;
- внутрішні хвороби (кардіологія, онкологія, гематологія, ендокринологія);
- ортопедія та травматологія;
- радіаційна медицина та радіологія;
- навколишнє середовище та здоров'я;
- трудова медицина.
Зазначені галузі не виключають інших, про які надалі може бути взаємна домовленість.
Стаття 4
Договірні Сторони сприятимуть розвитку співробітництва в галузі охорони здоров'я шляхом налагодження безпосередніх контактів між українськими та болгарськими медичними установами та лікувальними закладами, обмінюватимуться інформацією про фармацевтичні препарати, технологічні розробки та нове медичне обладнання.
Стаття 5
Договірні Сторони обмінюватимуться на вимогу інформацією про здійснювані в обох країнах реформи в галузі охорони здоров'я, здоров'я населення та досліджень в цих напрямках, а також про закони та нормативні документи, що регламентують діяльність в галузі охорони здоров'я. Сторони надсилатимуть статистичні дані, що публікуються щорічно.
Стаття 6
Договірні Сторони сприятимуть розвитку співробітництва між своїми компетентними органами в галузі профілактики інфекційних та паразитарних захворювань та державного санітарного контролю.
Стаття 7
Договірні Сторони інформуватимуть одна одну про особливо важливі епідеміологічні ситуації, які виникли в країні, та про поширення небезпечних інфекційних захворювань.
Стаття 8
Договірні Сторони інформуватимуть одна одну про наукові заходи з міжнародною участю в своїх країнах. З цією метою вони щорічно надсилатимуть плани конгресів, конференцій та симпозіумів, які провадитимуться медичними товариствами країн протягом наступного року.
Стаття 9
Договірні Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між вищими медичними учбовими закладами, науково-дослідними установами медичного профілю з метою обміну інформацією та досвідом в галузі медичної науки.
Стаття 10
Договірні Сторони координуватимуть свою діяльність в рамках Всесвітньої організації охорони здоров'я та інших міжнародних організацій, які здійснюють свою діяльність в галузі охорони здоров'я.
Стаття 11
Договірні Сторони розвиватимуть співробітництво в галузі фармацевтичної політики, обміну нормативними документами в цій галузі та реєстрації українських фармацевтичних засобів в Республіці Болгарія та болгарських фармацевтичних засобів в Україні.
Стаття 12
Громадянам України, що тимчасово перебувають на території Республіки Болгарія, та громадянам Республіки Болгарія, що тимчасово перебувають на території України, надається безкоштовна медична допомога в державних медичних установах у випадках, коли захворювання (в т. ч. стоматологічне) виникло несподівано, в обсязі, достатньому для повернення хворого на батьківщину без небезпечних наслідків для його здоров'я. Транспортні витрати за рахунок направляючої Сторони.
Положення цієї статті не стосується громадян однієї із Сторін, що прибули в іншу країну з метою одержання безпосередньої медичної допомоги.
Стаття 13
Договірні Сторони забезпечуватимуть на рівноправній основі безкоштовне медичне обслуговування співробітників дипломатичних та консульських представництв, а також членів їх родин під час виконання ними службових обов'язків на території іншої Сторони в державних медичних установах.
Стаття 14
Договірні Сторони створять спільну робочу групу, до якої увійдуть по три представники від кожної Сторони. Робоча група узагальнюватиме та аналізуватиме результати співробітництва і розроблятиме дворічні плани співробітництва. Кожні два роки робоча група зустрічатиметься по черзі в кожній з країн.
Стаття 15
Договірні Сторони здійснюватимуть щорічно обмін фахівцями та експертними групами на безвалютній основі в обсязі, що обумовлений Планами співробітництва між двома міністерствами в галузях, зазначених в Статті 3 цієї Угоди, та в інших галузях за взаємною домовленістю. Сторони інформуватимуть одна одну щодо прізвищ, посад, спеціальностей та робочих програм, запропонованих для обміну експертів, не пізніше ніж за 30 днів до узгодженої дати. Дата прибуття та маршрут повідомляються направляючою стороною попередньо за 15 днів.
Стаття 16
Виконання цієї Угоди покладається Українською Стороною на Міністерство охорони здоров'я України, а Болгарською Стороною на Міністерство охорони здоров'я Республіки Болгарія.
Стаття 17
Ця Угода набуває чинності в день, коли Договірні Сторони здійснять обмін письмовими повідомленнями, якими кожна Договірна Сторона сповістить іншу про виконання внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цієї Угоди.
Днем набуття чинності вважатиметься день отримання останнього з таких повідомлень.
Ця Угода укладається терміном на 5 років. Її дія автоматично продовжуватиметься на наступний п'ятирічний термін, якщо жодна з Сторін не денонсує її повідомленням в письмовій формі не пізніше ніж за 6 місяців до закінчення терміну дії.
Вчинено у м. Софії 24 липня 1996 року у двох примірниках українською та болгарською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Уряд України
|
За Уряд Республіки Болгарія
|