Угода
між Державним митним комітетом України та Митним комітетом Республіки Грузія про митне оформлення транзитних вантажів і багажу громадян
Державний Митний комітет України та Митний комітет Республіки Грузія, далі "Договірні Сторони",
маючи за мету забезпечення митного оформлення всіх транзитних вантажів,
погодились про таке:
Стаття 1
Стосовно цієї Угоди нижченаведені терміни мають таке розуміння:
а) "вантажі" - товари та інші предмети суб'єктів господарської діяльності, придбані на території однієї з Договірних Сторін або на території третьої держави;
б) "багаж громадян" - ручна поклажа, багаж, несупроводжуючий багаж і автотранспортні засоби громадян, придбані на території однієї з Договірних Сторін або на території третьої держави;
в) "треті держави" - держави, які не є сторонами цієї Угоди.
Стаття 2
Вантажі, які ввозяться із третіх держав в Україну, або вивозяться із України в треті держави транзитом через територію Республіки Грузія, підлягають митному оформленню в Україні.
Стаття 3
Вантажі, які ввозяться із третіх держав в Україну, або вивозяться із України в треті держави транзитом через територію України підлягають митному оформленню в Республіці Грузія.
Стаття 4
Транзитні вантажі звільнюються від митного огляду, за винятком випадків, коли є підстави вважати, що такі вантажі містять товари, заборонені до ввезення, вивезення та транзиту відповідно до законодавства Договірних Сторін.
Стаття 5
Договірні Сторони взаємно обмінюються переліком товарів, які заборонені до ввезення, вивезення та транзиту через їх території.
Стаття 6
Договірні Сторони визнають штампи і митні забезпечення одна одної та обмінюються їх зразками.
Стаття 7
Вантажі, які вивозяться із України або із Республіки Грузія в треті держави транзитом через території одна одної та не оформлені митницями України або Республіки Грузія в установленому порядку, не допускаються до пропуску в треті держави.
Такі вантажі затримуються митницею держави транзиту і повертаються до держави відправлення для митного оформлення.
Договірні Сторони, що затримують вантаж, не несуть витрат, пов'язаних з затриманням і поверненням таких вантажів.
Стаття 8
Вантажі, які ввозяться до України або до Республіки Грузія з третіх держав транзитом через території Договірних Сторін, направляються для митного оформлення до митниць держави призначення.
Стаття 9
Транзитні вантажі, що перевозяться між митницями Договірних Сторін, підлягають митному оформленню згідно з процедурою митного оформлення транзитних вантажів.
Договірні Сторони укладатимуть Угоду щодо процедури митного оформлення транзитних вантажів і взаємодії митних органів при такому оформленні (268_008)
протягом 2 місяців з дня підписання цієї Угоди.
Стаття 10
Ця Угода не регулює питань можливого введення оплати за транзит товарів всіма видами транспорту, транспортних засобів та послуг комерційного характеру через території Договірних Сторін, оскільки зазначені питання виходять за межі компетенції Договірних Сторін.
Стаття 11
Багаж громадян, що прямує із Республіки Грузія транзитом через митну територію України, звільняється від мита за умови оформлення такого багажу в Республіці Грузія.
Стаття 12
Багаж громадян, що прямує із України транзитом через митну території Республіки Грузія, звільнюється від мита за умови митного оформлення такого багажу в Україні.
Стаття 13
Договірні Сторони взаємно обмінюються інформацією про порушення положень цієї Угоди.
Стаття 14
Всі спірні питання, пов'язані з виконанням та тлумаченням статей цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій між митними службами Договірних Сторін.
Стаття 15
Протокол між Державним Митним комітетом України і Державним Митним департаментом Республіки Грузія про митне оформлення транзитних вантажів (268_067)
, підписаний у м.Києві 11 листопада 1992 року, вважати таким, що втратив чинність.
Стаття 16
Ця Угода набирає чинності з дня її підписання.
Кожна з Договірних Сторін може відмовитися від участі в цій Угоді через шість місяців після письмового повідомлення про це іншої Договірної Сторони.
Здійснено в м.Києві 13 квітня 1993 року в двох примірниках українською та грузинською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За Державний митний
комітет України
(підпис)
А. Колос
|
За Митний комітет
Республіки Грузія
(підпис)
Кадагішвілі
|