Протокол

між Державною митною службою України й Митною службою Республіки Молдова про взаємодію з питань контролю митної вартості товарів, які переміщуються через державний кордон між Україною та Республікою Молдова

Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 27.04.2006
27.04.2006
Державна митна служба України й Митна служба Республіки Молдова, іменовані далі Договірними Сторонами,
керуючись положеннями Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про співробітництво і взаємодопомогу в митних справах (498_400) , підписаної в Києві 18 серпня 1999 року, і Меморандуму про порядок надання взаємодопомоги Державною митною службою України й Митним департаментом Республіки Молдова (498_500) , підписаного в Києві 10 липня 2001 року,
з метою забезпечення сприятливих умов здійснення зовнішньоекономічної діяльності, спрощення митних процедур й усунення існуючих бар'єрів у взаємній торгівлі їхніх держав, пов'язаних з тарифним і нетарифним регулюванням зовнішньоторговельних операцій,
погодилися про таке:

Стаття 1

Договірні Сторони відповідно до національного законодавства своїх держав співпрацюють з метою захисту економічних інтересів своїх держав у процесі здійснення контролю митної вартості товарів, які переміщуються через державний кордон між Україною та Республікою Молдова.

Стаття 2

Договірні Сторони можуть розробляти й погоджувати спеціальну технологію контролю митної вартості переміщуваних товарів, які походять з території держави запитуваної Договірної Сторони або випущених у вільний обіг на територію цієї держави.

Стаття 3

1. Регулярний обмін інформацією організовується й здійснюється Договірними Сторонами в межах їхньої компетенції й відповідно до законодавства їхніх держав.
2. Обмін інформацією здійснюється за такими напрямами:
а) обмін ціновою інформацією, формалізованою в рекомендаціях Договірних Сторін;
б) обмін первинною інформацією про чинники, які впливають на формування цін на товари, переміщувані в рамках взаємної торгівлі;
в) обмін зразками рахунків (рахунків-фактур), які застосовуються в комерційній практиці держав Договірних Сторін.
3. Відповідні структурні підрозділи Договірних Сторін погоджують у робочому порядку форму й структуру інформації, яка передається, а також організаційні й технічні умови її передання.

Стаття 4

1. Договірні Сторони надають одна одній інформацію про обставини конкретної угоди й вартості товарів для здійснення запитуючою Договірною стороною контролю за правильністю визначення митної вартості за певними поставками. Запитувана інформація надається не пізніше ніж у місячний термін після отримання запиту.
2. Дія цієї статті поширюється на товари:
а) які походять з території держави запитуваної Договірної Сторони або випущені у вільний обіг на території цієї держави;
б) які походять з території третіх держав і переміщуються через територію держави запитуваної Договірної Сторони внаслідок географічних, транспортних, технічних або економічних причин і при тимчасовому складуванні їх на території держави цієї Договірної Сторони за умови, що товари постійно перебувають під митним контролем цієї держави транзиту (далі - товари, які походять з території третіх держав).
3. Відносно товарів, які походять з території держави запитуваної Договірної Сторони або випущених у вільний обіг на території цієї держави, за окремими запитами Договірні Сторони надають взаємну допомогу в підтвердженні дійсної фактурної вартості товарів за даними бухгалтерського обліку господарюючих суб'єктів - виробників експортованих товарів або господарюючих суб'єктів, які закупили такі товари для продажу на експорт.
4. Відносно товарів, які походять з території третіх держав, здійснюється перевірка з метою уточнення відомостей про:
а) вартість товару на момент його ввезення з територій третіх держав на митну територію держави запитуваної Договірної Сторони;
б) зміну вартості товару й відомостях про обставини угоди при подальших перепродажах, здійснених на території держави запитуваної Договірної Сторони до моменту вивезення товару з митної території цієї держави.

Стаття 5

Договірні Сторони здійснюють регулярний обмін основними нормативними актами з питань митної вартості.

Стаття 6

У взаємній торгівлі з метою підтвердження заявлених даних про митну вартість товарів, які походять з територій держав Договірних Сторін, при митному оформленні товарів приймаються копії товаротранспортних, комерційних і митних документів, належним чином завірені митними органами Договірних Сторін.

Стаття 7

1. Договірні Сторони визначають відповідні структурні підрозділи своїх центральних апаратів, які забезпечують урегулювання питань, пов'язаних з реалізацією положень цього Протоколу, й уповноважують їх на здійснення прямих контактів між собою.
2. Договірні Сторони не менше двох разів на рік проводять робочі зустрічі експертів з метою вирішення поточних питань, пов'язаних з визначенням і контролем митної вартості товарів, які переміщуються через державний кордон між Україною та Республікою Молдова.
3. Договірна Сторона, яка організовує робочу зустріч експертів, бере на себе витрати, пов'язані з її проведенням. Витрати на оплату проїзду, проживання та харчування відряджуваних експертів бере на себе Договірна Сторона, яка їх направляє.

Стаття 8

Договірні Сторони протягом 30 днів після підписання цього Протоколу обмінюються списками осіб, уповноважених на здійснення прямих контактів, які будуть оновлюватися по мірі необхідності.

Стаття 9

Листування в рамках реалізації положень цього Протоколу здійснюється російською мовою.

Стаття 10

Договірні Сторони зобов'язуються використати дані, отримані в рамках цього Протоколу, винятково в митних цілях, якщо інше не обумовлено Договірними Сторонами додатково.

Стаття 11

Спори й розбіжності, пов'язані з виконанням і тлумаченням положень цього Протоколу, вирішуватимуться шляхом консультацій і переговорів між Договірними Сторонами.

Стаття 12

За взаємною згодою Договірних Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни й доповнення, які оформляються окремими протоколами, що становитимуть його невід'ємну частину, й набувають чинності згідно зі статтею 13 цього Протоколу.

Стаття 13

Цей Протокол укладається на невизначений термін та набуває чинності з дати його підписання. Його дію буде припинено, коли одна з Договірних Сторін повідомить у письмовій формі дипломатичними каналами іншу Договірну Сторону про свій намір припинити дію цього Протоколу. Цей Протокол втратить свою чинність через 30 днів з дня одержання відповідного повідомлення іншою Договірною Стороною.
Вчинено у Києві 27 квітня 2006 року у двох дійсних примірниках, кожний українською, молдавською та російською мовами, причому всі тексти однаково автентичні. У випадку виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цього Протоколу за основу братиметься текст російською мовою.
 За Державну митну службу                       За Митну службу
 України                                        Республіки Молдова
(підпис)                                        (підпис)