Угода

між Урядом України та Урядом Республіки Молдова про співробітництво в галузі зв'язку

Дата підписання: 20 березня 1993 р. Дата набуття чинності: 20 березня 1993 р.
Уряд України та Уряд Республіки Молдова, іменовані надалі "Сторонами",
вважаючи, що взаємодія і співробітництво в галузі зв'язку мають розвиватися на основі взаємної доброзичливості і взаємодопомоги,
ґрунтуючись на традиціях добросусідства і прагнучи їх подальшого розвитку,
бажаючи встановити правові, економічні і технологічні відносини для забезпечення безперебійного функціонування засобів зв'язку,
домовилися про таке:

Стаття 1

Сторони, діючи в межах своїх повноважень і можливостей, згідно з вимогами законів України і Республіки Молдова будуть продовжувати і розширювати співробітництво в галузі поштового зв'язку, телекомунікацій, радіо і телебачення, розповсюдження друку.

Стаття 2

Сторони зобов'язуються будувати свої відносини у суворій відповідності до положень актів Всесвітнього поштового союзу і рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку, регламентуючи відносини між державами та їхніми адміністраціями зв'язку - членами цих Союзів, а також до положень двосторонніх угод і договорів.

Стаття 3

Про всі зміни в організації електричного і поштового зв'язку, а також порядку взаємних розрахунків за послуги зв'язку Сторони будуть заздалегідь повідомляти один одного за 3 місяці до передбачуваної дати початку цих змін.
Сторони гарантують свободу транзиту через свої території поштових відправлень і спеціального зв'язку, повідомлень мережами електрозв'язку, програм телебачення і радіомовлення.

Стаття 4

Сторони не застосовуватимуть одна до одної дискримінаційних заходів, що перешкоджають або гальмують діяльність адміністративних органів зв'язку Сторін у третіх країнах і в міжнародних організаціях.

Стаття 5

Сторони домовились, що укладення договорів між підприємствами зв'язку буде провадитися лише за письмовою згодою адміністративних органів зв'язку Сторін.

Стаття 6

Сторони надаватимуть одна одній сприяння в організації розповсюдження на території своїх держав радіо- і телевізійних програм, періодичних видань за передплатою і вроздріб в обсягах, установлених договорами та угодами між урядами або відповідними відомствами.

Стаття 7

Сторони домовилися про те, що всі підприємства зв'язку, які надають послуги, несуть рівну відповідальність перед споживачем за своєчасне та якісне обслуговування.
Порядок розгляду претензій і скарг на неякісну роботу міжнародних зв'язків установлюється згідно з нормативними актами Всесвітнього поштового союзу і Міжнародного союзу електрозв'язку.

Стаття 8

Сторони домовилися використовувати російську мову для обміну службовою інформацією і документами між телефоністами, телеграфістами, технічним персоналом і поштовими працівниками підприємств зв'язку.
Адреси поштових відправлень і телеграм, що пересилаються між державами Сторін, будуть оформлятися російською мовою. Допускається оформлення адрес на поштових відправленнях і французькою мовою відповідно до вимог Всесвітнього поштового союзу.

Стаття 9

У технологічних процесах передачі міждержавних повідомлень та інформації Сторони будуть застосовувати на підприємствах зв'язку єдиний обліково-звітний час - місцевий.

Стаття 10

Сторони надаватимуть одна одній сприяння у вирішенні питань організації зв'язку та обслуговування міжнародного телефонного, телеграфного і поштового зв'язку, а також спеціального і фельд'єгерського зв'язку з урахуванням надзвичайних ситуацій.

Стаття 11

Сторони надаватимуть одна одній взаємного сприяння в організації і відновленні засобів електричного і поштового зв'язку під час стихійних лих і надзвичайних ситуацій.

Стаття 12

Сторони вирішуватимуть всі спірні питання, які можуть виникнути в зв'язку з тлумаченням і застосуванням цієї Угоди, шляхом переговорів і консультацій.
Розбіжності, що виникають при виконанні положень цієї Угоди, будуть розглядатися тимчасовою міжурядовою комісією, яка складається з рівної кількості представників Сторін.
Зміни і доповнення до цієї Угоди вносяться за пропозицією однієї із Сторін і оформляються окремим протоколом за узгодженням з компетентними органами обох Сторін.

Стаття 13

Ця Угода не зачіпає прав та обов'язків Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, укладених ними з третіми країнами.

Стаття 14

Угода набирає сили з моменту її підписання і діє до 31 грудня 1994 року.
У подальшому, якщо жодна зі Сторін до 1 січня року, наступного за роком закінчення дії Угоди, не повідомить іншу Сторону про намір змінити, доповнити або розірвати цю Угоду, її дія автоматично продовжується щоразу на трирічний період.
Вчинено в м. Кишиневі 20 березня 1993 року в двох оригінальних примірниках, кожний українською, молдавською (румунською) та російською мовами, причому всі тексти мають однакову силу.
 За Уряд                                        За Уряд 
 України                                        Республіки Молдова 
 (підпис)                                           (підпис)