Угода

між Кабінетом Міністрів України та Радою Міністрів Республіки Польща про кредитне співробітництво

( Угоду подано на ратифікацію Постановою КМ N 1979 (1979-98-п) від 14.12.98 )
Кабінет Міністрів України та Рада Міністрів Республіки Польща (далі Договірні Сторони) з метою зміцнення і розвитку економічних відносин та співробітництва між двома державами дійшли згоди, що:

Стаття 1

Рада Міністрів Республіки Польща сприяє наданню комерційних кредитів польськими банками для фінансування експорту в Україну товарів та послуг польського походження, що здійснюється польськими підприємцями. Ці кредити страхуються в Акціонерному Товаристві Корпорація Страхування Експортних Кредитів (далі КУКЕ С.А.) в рамках гарантованого Державним Казначейством страхування експортних контрактів.

Стаття 2

Початковий обсяг кредитів, що надаватимуться відповідно до цієї Угоди, становить 20 млн. ЕКЮ та може бути збільшений за взаємною згодою шляхом обміну листами між Договірними Сторонами.

Стаття З

Надання та використання кредитів в рамках цієї Угоди здійснюється на підставі кредитних угод, які укладатимуться між польськими комерційними банками та українськими комерційними банками, визначеними Кабінетом Міністрів України.
Кредити, надані на підставі зазначених кредитних угод, у разі їх своєчасного та повного погашення можуть бути використані повторно.

Стаття 4

Кабінет Міністрів України надає безумовні та безвідкличні гарантії для забезпечення погашення повної суми зобов'язань українських юридичних осіб, включаючи відсотки, щодо операцій, пов'язаних з отриманням кредитів та страхового покриття КУКЕ С.А. в рамках цієї Угоди. Ці суми підлягають виплаті за першою вимогою польських банків у разі, якщо українські юридичні особи не сплатять їх у терміни, визначені кредитними угодами.

Стаття 5

Кабінет Міністрів України приймає рішення про надання гарантій для забезпечення зобов'язань українських юридичних осіб відповідно до законодавства України.

Стаття 6

Договірні Сторони у разі потреби обмінюватимуться інформацією, необхідною для забезпечення виконання умов цієї Угоди.

Стаття 7

Ця Угода набирає чинності згідно із законодавством кожної із Договірних Сторін, що буде підтверджено шляхом обміну нотами. Датою набрання чинності вважається день отримання останньої ноти.

Стаття 8

Ця Угода є чинною протягом необмеженого часу. Кожна Договірна Сторона може припинити дію цієї Угоди шляхом нотифікації іншої Договірної Сторони. В такому разі Угода втрачає чинність через 6 (шість) місяців після дати отримання іншою Договірною Стороною відповідної ноти. Припинення дії цієї Угоди ніякою мірою не вплине на чинність кредитних угод, укладених у рамках цієї Угоди, протягом періоду їх відповідної чинності.
Вчинено у м.Жешуві 23 травня 1998 року у двох примірниках оригіналів українською та польською мовами, які є автентичними.
 За Кабінет Міністрів України                   За Раду Міністрів
                                                Республіки Польща
 Роман Шпек                                     Павел Самецкі
 Голова Національного агентства з               Заступник Міністра
 питань розвитку та європейської                фінансів
 інтеграції