Угода

між Кабінетом Міністрів України та Урядом Словацької Республіки про співробітництво в галузі туризму

( Угоду затверджено Постановою КМ N 280 (280-2004-п) від 04.03.2004 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Словацької Республіки, далі - "Сторони".
керуючись взаємним бажанням розвивати та зміцнювати співробітництво в галузі туризму між двома країнами,
прагнучи розширяти дружні відносини між двома країнами на принципах рівності та взаємної вигоди,
визнаючи важливість туризму як чинника економічного добробуту та поглиблення взаєморозуміння між народами двох держав.
з метою створення правової основи для подальшого розвитку туристичних обмінів між Україною та Словацькою Республікою.
погодились про наступне:

Стаття 1

Сторони зміцнюватимуть і заохочуватимуть співробітництво в сфері туризму відповідно до чинного законодавства обох держав, у тому числі цієї Угоди та інших міжнародних угод, учасниками яких вони є.

Стаття 2

Сторони зміцнюватимуть і розширятимуть українсько-словацькі туристичні зв'язки з метою взаємного ознайомлення з життям, історією та культурою двох країн і розвитку двостороннього економічного співробітництва у сфері туризму.

Стаття 3

Сторони підтримуватимуть організацію на взаємній основі різноманітних ознайомчих турів, враховуючи пізнавальний, спортивно-оздоровчий, екологічний, діловий, дитячий і молодіжний туризм, обмін спеціалізованими групами, в тому числі з метою відвідання виставок, ярмарків, фестивалів, конференцій, семінарів, інших міжнародних туристичних заходів для активізації туризму між двома країнами.

Стаття 4

Сторони заохочуватимуть співробітництво між державними органами по туризму, туристичними підприємствами, іншими установами та організаціями сфери туризму з метою залучення туристів обох країн до здійснення подорожей територією партнера, а також туристів з третіх країн.

Стаття 5

Сторони сприятимуть взаємному інвестуванню у туристичну галузь, з цією метою вони обмінюватимуться інформацією про інвестиційні можливості своїх країн, національне законодавство у сфері інвестиційної діяльності, здійснюватимуть на взаємній основі експертизу інвестиційних проектів розбудови матеріальної бази та інфраструктури туризму двох держав.

Стаття 6

Сторони заохочуватимуть обмін фахівцями туристичної галузі, прогресивним досвідом організації та стимулювання туристичної діяльності, новітніми технологіями, туристичними публікаціями, відомостями про національне законодавство в галузі туризму держав Сторін, туристичні ресурси своїх країн, результатами наукових досліджень, статистичними даними та іншою інформацією у сфері туризму.

Стаття 7

Сторони сприятимуть на взаємній основі організації ознайомчих поїздок представників засобів масової інформації та туристичних підприємств для розвитку та підвищення ефективності просування турпродукту обох країн на туристичному ринку партнера.

Стаття 8

Сторони здійснюватимуть відповідні заходи щодо:
- надання одна одній допомоги у підготовці професійних кадрів сфери туризму та готельного господарства;
- заохочення всебічних контактів і спільної діяльності установ і організацій різних форм власності, що проводять дослідження та реалізують проекти з розвитку туризму.

Стаття 9

Сторони розвиватимуть співробітництво в рамках міжнародних організацій у галузі туризму, обмінюватимуться відповідною інформацією.

Стаття 10

З метою контролю за реалізацією цієї Угоди Сторони створять Спільну туристичну комісію, далі - "Комісія", у складі представників обох Сторін, кількість і повноваження яких визначатимуться на паритетних, засадах кожною з Сторін до проведення засідань, про що вони повідомлятимуть одна одну.
Періодичність і місце проведення засідань Комісії визначаються та узгоджуються Сторонами. Керівники делегацій співголовують на засіданнях Комісії.

Стаття 11

За згодою Сторін до Угоди можуть бути внесені зміни та доповнення, оформлені у вигляді протоколів, що становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди.

Стаття 12

Ця Угода набуває чинності з дня отримання Сторонами повідомлення про виконання всіх внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.
Угода вважається постійно діючою. Кожна з Сторін може припинити дію Угоди, повідомивши іншу про свій намір в письмовій формі по дипломатичних каналах не пізніше, ніж за шість місяців до закінчення терміну дії. Угода втрачає чинність через шість місяців після отримання від іншої Сторони повідомлення про денонсацію.
Припинення дії цієї Угоди не відобразиться на виконанні програм та інших проектів в галузі туризму, узгоджених у період дії цієї Угоди, у випадку, якшо Сторони не домовляться про інше.
Вчинено в м. Братислава 12 червня 2001 року в двох оригінальних примірниках, кожний українською, словацькою та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними; у разі виникнення розбіжностей перевага надається тексту англійською мовою.
За Кабінет Міністрів
України
За Уряд Словацької
Республіки