МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Державною службою морського та річкового транспорту України та Міністерством моря, транспорту та інфраструктури Республіки Хорватія щодо визнання підготовки та дипломування/сертифікування моряків для роботи на суднах під прапором України та на суднах під прапором Республіки Хорватія
ДІЮЧИ на підставі правила I/10 (995_053)
Міжнародної конвенції про підготовку та дипломування моряків та несення вахти 1978 року (995_053)
, з поправками (далі - Конвенція ПДНВ).
Державна служба морського та річкового транспорту України та Міністерство моря, транспорту та інфраструктури Республіки Хорватія (далі - Сторони) з метою визнання дипломів, які видані і підтверджені капітанам, особам командного складу та радіоспеціалістам відповідно до положень глав II, III, IV або VII Конвенції ПДНВ (995_053)
і свідоцтв фахівця, які видані і підтверджені капітанам, особам командного складу та радіоспеціалістам відповідно до положень правил V/1-1 і V/1-2 Конвенції ПДНВ (далі разом - дипломи/свідоцтва фахівця), відповідно до вимог правила 1/10 Конвенції ПДНВ та розділу А-І/10 Кодексу з підготовки і дипломування моряків та несення вахти, з паправками (далі - Кодекс ПДНВ) та співробітництва між Сторонами з питань підготовки та дипломування моряків, а також нагляду/контролю, документації та перевірки процесу, домовились про таке.
Стаття 1
Контакти між Сторонами
Всі повідомлення в рамках цього Меморандуму про взаєморозуміння мають адресуватись таким органам:
Україна:
|
Державна служба морського тарічкового транспорту України
вул. Преображенська, 25, 03110, Київ,
Україна
Тел.: +38 (044) 294-60-00
E-mail: office@marad.gov.ua,
|
Республіка Хорватія:
|
Міністерство моря, транспорту та інфраструктури
Prisavlje 14
10 000 Zagreb
Croatia
Тел: + 385 1 6169 250
Fax: + 385 1 6169 069
E-mail: pomorci@pomorstvo.hr
|
Стаття 2
Умови визнання дипломів/свідоцтв
Одна Сторона визнаватиме дипломи/свідоцтва іншої Сторони шляхом видачі підтверджень, що відповідає вимогам пункту 3 розділу А-I/2 Кодексу ПДНВ, якщо Сторона, чиї дипломи/свідоцтва повинні визнаватись, гарантує таке:
- здійснення навчання та оцінки, контролю та нагляду за цією діяльністю здійснюється відповідно до вимог розділу А-I/6 Кодексу ПДНВ;
- дипломи/свідоцтва, зареєстровані відповідно до вимог пункту 14 правила 1/2 Конвенції ПДНВ (995_053)
;
- особи, відповідальні за підготовку та оцінку компетентності моряків, мають відповідну кваліфікацію відповідно до вимог розділу А-I/6 Кодексу ПДНВ; та
- підготовка, оцінка компетентності, дипломування і медичні огляди моряків контролюються системою стандартів якості відповідно до вимог Правила 1/8 Конвенції ПДНВ (995_053)
.
Стаття 3
Перевірка автентичності та дійсності дипломів/свідоцтв
Одна зі Сторін надсилатиме іншій Стороні, запит з метою перевірки автентичності та дійсності дипломів/свідоцтв, та їх підтверджень.
Інша Сторона відповідатиме на зазначений запит протягом 3 (трьох) наступних робочих днів від дати його отримання.
Стаття 4
Перевірки навчальних закладів
Сторони, що видають підтвердження можуть, відповідно до вимог правила I/10 Конвенції ПДНВ (995_053)
за згодою Сторони, чиї дипломи/свідоцтва визнаються, відвідати заклади, перевірити процедури, чи переглянути програми, які були затвердженні чи використовуються Стороною чиї національні дипломи/свідоцтва визнаються, відповідають вимогам Конвенції ПДНВ (995_053)
щодо:
- компетентності;
- підготовки;
- видачі, підтвердження, продовження термінів дії та анулювання дипломів/свідоцтв фахівця;
- реєстрації дипломів/свідоцтв фахівця;
- медичного огляду;
- якості.
У випадку запиту щодо перевірок, Сторона яка бажає здійснити таку перевірку іншої Сторони, повинна дотримуватись таких умов:
- Запит для перевірки закладів повинен бути направлений письмово електронною поштою за 30 (тридцять) днів до запланованої дати проведення перевірки;
- Запит повинен включати обґрунтування щодо важливості здійснення такої перевірки;
- Запит повинен включати перелік закладів, які Сторона планує перевірити;
- Запит повинен включати перелік осіб, які будуть здійснювати таку перевірку та їхні посади;
Сторона, що здійснює перевірку, повинна надати Стороні яку перевіряли, результати всіх проведених оцінок впродовж трьох (3) місяців з дати закінчення такої перевірки.
Стаття 5
Повідомлення про зміни
У випадку, якщо будь-яка зі Сторін вносить значні зміни в системі видачі дипломів/свідоцтв та домовленостей про навчання відповідно до вимог Конвенції ПДНВ (995_053)
, ця Сторона повинна повідомити іншій Стороні впродовж наступних шістдесяти (60) днів з дати, коли вони відбулись.
Значні зміни можуть включати:
- зміни в контактних даних осіб, відповідальних за перевірку автентичності;
- зміни, що стосуються процедур викладених в цьому Меморандумі;
- суттєвих змін стосовно інформації, наданої Генеральному секретарю Міжнародної морської організації, відповідно до розділу А-I/7 Кодексу ПДНВ.
Стаття 6
Анулювання, вилучення та зупинення дії підтверджень визнання дипломів/свідоцтв фахівця моряків
Кожна Сторона може відмовити у видачі підтвердження або зупинити, скасувати або вилучити підтвердження відповідно до правила 1/2 Конвенції ПДНВ (995_053)
у належним чином дипломованих моряків через дисциплінарне правопорушення або інше правопорушення, зазначене в національному законодавстві.
Сторона, яка видала сертифікат підтвердження, повинна бути повідомлена про випадок, зазначений в абзаці 1 цієї статті, за допомогою факсимільного або електронного листа, передбаченого цим Меморандумом про взаєморозуміння, протягом семи (7) днів
Стаття 7
Вирішення спорів
Будь-які спори стосовно тлумачення або застосування цього Меморандуму вирішуються шляхом переговорів та консультацій між Сторонами.
Стаття 8
Зміни та доповнення
Зміни та доповнення до цього Меморандуму вносяться за взаємною згодою сторін.
Такі зміни та доповнення оформлюються протоколами, які є невід'ємною частиною цього Меморандуму та набирають чинності відповідно до вимог статті 9 цього Меморандуму.
Стаття 9
Набрання чинності, строк дії та припинення
Цей Меморандум набирає чинності з дати підписання його обома Сторонами.
Цей Меморандум діє протягом (5) п'яти років, його дія буде продовжуватись автоматично на наступні п'ятирічні періоди, якщо будь-яка зі Сторін не повідомить письмово дипломатичними каналами іншій Стороні щонайменше за 6 місяців про свій намір припинити дію Меморандуму.
Цей Меморандум про взаєморозуміння вчинено у двох примірниках англійською мовою.
ЗА ДЕРЖАВНУ СЛУЖБУ МОРСЬКОГО ТА РІЧКОВОГО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ
17.06.2020
|
ЗА МІНІСТЕРСТВО МОРЯ, ТРАНСПОРТУ ТАІНФРАСТРУКТУРИ РЕСПУБЛІКИ ХОРВАТІЯ
20.11.2020
|