Резолюція 1409 (2002),
         ухвалена Радою Безпеки на її 4531-му засіданні,
                       14 травня 2002 року

                      Резолюция 1409 (2002),
      принятая Советом Безопасности на его 4531-м заседании,
                         14 мая 2002 года


     Совет Безопасности,
     ссылаясь на свои предыдущие соответствующие резолюции,  в том
числе на резолюции 986 (1995) от 14 апреля 1995 года,  1284 (1999)
от 17 декабря 1999 года ( 995_516 ),  1352 (2001) от 1  июня  2001
года ( 995_783 ), 1360 (2001) от 3 июля 2001 года и 1382 (2001) от
29  ноября  2001  года,  в  части,  касающейся   совершенствования
гуманитарной программы для Ирака,
     будучи убежден в необходимости - в качестве временной меры  -
продолжать  обеспечивать  удовлетворение  гражданских потребностей
иракского народа до тех пор,  пока выполнение правительством Ирака
соответствующих  резолюций,  включая  прежде  всего  резолюции 687
(1991) от 3 апреля 1991  года  и  1284  (1999)  (  995_516  ),  не
позволит  Совету  принять  дальнейшие  меры  в отношении запретов,
упоминаемых в резолюции 661 (1990)  от  6  августа  1990  года,  в
соответствии с положениями этих резолюций,
     ссылаясь на свое решение в резолюции  1382  (2001)  утвердить
предлагаемый  обзорный  список товаров и процедуры его применения,
содержащиеся в приложении к резолюции 1382 (2001),  с учетом любых
согласованных  Советом  в ходе дальнейших консультаций уточнений к
ним, которые вступят в силу начиная с 30 мая 2002 года,
     будучи преисполнен  решимости улучшить гуманитарное положение
в Ираке,
     вновь подтверждая   приверженность   всех   государств-членов
суверенитету и территориальной целостности Ирака,
     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),

     1. постановляет,  что  положения  резолюции  986  (1995),  за
исключением положений пунктов 4, 11 и 12, и положения пунктов 2, 3
и  5-13  резолюции 1360 (2001) и с учетом пункта 15 резолюции 1284
(1999) ( 995_516 ) и других положений настоящей резолюции остаются
в силе в течение еще одного периода в 180 дней, начинающегося в 00
ч. 01 м. по восточному летнему времени 30 мая 2002 года;
     2. постановляет   утвердить  пересмотренный  обзорный  список
товаров (S/2002/515) и пересмотренные  прилагаемые  процедуры  его
применения,  которые  вступят  в  силу  начиная с 00 ч.  01 м.  по
восточному летнему времени 30 мая 2002 года, в качестве основы для
гуманитарной программы в Ираке, упоминаемой в резолюции 986 (1995)
и других соответствующих резолюциях;
     3. уполномочивает  государства  начиная  с  00  ч.  01 м.  по
восточному летнему времени 30 мая 2002 года разрешить, несмотря на
положения  пункта  3  резолюции  661  (1990)  и  с учетом процедур
применения обзорного  списка  товаров  (S/2002/515),  продажу  или
поставки Ираку любых товаров или продукции, за исключением товаров
и продукции, о которых говорится в пункте 24 резолюции 687 (1991),
касающемся  товаров  и продукции военного назначения,  или имеющих
отношение к  военному  делу  товаров  и  продукции,  включенных  в
обзорный  список  товаров (S/2002/515) в соответствии с пунктом 24
резолюции 687 (1991),  продажа или поставки которых Ираку не  были
одобрены Комитетом, учрежденным резолюцией 661 (1990);
     4. постановляет,  что начиная с 00 ч.  01  м.  по  восточному
летнему времени 30 мая 2002 года средства,  находящиеся на целевом
депозитном счете,  открытом во исполнение пункта 7  резолюции  986
(1995),  могут использоваться также для финансирования продажи или
поставки Ираку товаров или продукции,  разрешенных для продажи или
поставки  Ираку  в  соответствии  с  пунктом  3  выше  при условии
соблюдения  условий,  оговоренных  в  пункте  8(a)  резолюции  986
(1995);
     5. постановляет   регулярно   проводить   тщательный   анализ
обзорного списка товаров и процедур его применения и рассматривать
вопрос о внесении  в  них  любых  необходимых  изменений  и  далее
постановляет,  что  первый  такой  обзор  должен  быть  проведен и
необходимые изменения внесены до истечения  180-дневного  периода,
установленного во исполнение пункта 1 выше;
     6. постановляет,  что для целей настоящей резолюции ссылки  в
резолюции  1360  (2001) на 150-дневный период,  установленный этой
резолюцией,  истолковываются как  ссылки  на  180-дневный  период,
установленный во исполнение пункта 1 выше;
     7. просит  Генерального  секретаря  и  Комитет,   учрежденный
резолюцией  661  (1990),  представить  по  меньшей  по мере за две
недели до   истечения  180-дневного  периода  доклады,  о  которых
говорится в пунктах 5 и 6 резолюции 1360 (2001);
     8. просит   Генерального   секретаря   в    консультации    с
заинтересованными   сторонами   представить   доклад   об   оценке
соблюдения положений  обзорного  списка  товаров  и  процедур  его
применения  к концу следующего периода осуществления резолюции 986
(1995),  начинающегося 30 мая  2002  года,  и  включить  в  доклад
рекомендации относительно любого необходимого пересмотра обзорного
списка товаров и процедур его применения,  в том числе в отношении
обработки  контрактов  в  соответствии  с пунктом 20 резолюции 687
(1991) и полезности плана распределения,  о  котором  говорится  в
пункте 8(a)(ii) резолюции 986 (1995);
     9. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

     Процедуры

     1. Нижеследующие процедуры заменяют  пункты  29-34  документа
S/1996/636*   и   другие   существующие  процедуры,  прежде  всего
процедуры осуществления соответствующих положений пунктов 17, 18 и
25 резолюции 1284 (1999)  (  995_516  ),  связанные  с  обработкой
заявок,  подлежащих  финансированию  по линии целевого депозитного
счета, открытого во исполнение пункта 7 резолюции 986 (1995).
     2. Каждая заявка ("Уведомление или заявка на  транспортировку
товаров  в Ирак",  прилагаемая к этим процедурам,  далее именуемая
"заявка") на продажу или поставку товаров или  продукции,  включая
услуги,  связанные с поставкой таких товаров и продукции,  в Ирак,
подлежащая финансированию по  линии  целевого  депозитного  счета,
открытого в соответствии с пунктом 7 резолюции 986 (1995),  должна
направляться   в   Управление    Программы    по    Ираку    (УПИ)
государствами-экспортерами  через постоянные представительства или
миссии наблюдателей или  учреждениями  и  программами  Организации
Объединенных   Наций.   Каждая   заявка   должна  включать  полную
техническую спецификацию в соответствии с требованиями стандартной
формы  заявки,  заключенные  соглашения  (например,  контракты)  и
другую соответствующую информацию,  включая,  если  это  известно,
информацию   о  том,  имеются  ли  в  заявке  какие-либо  позиции,
упоминаемые в обзорном списке товаров (ОСТ),  с  тем  чтобы  можно
было  определить,  содержатся  ли  в  заявке  какие-либо  позиции,
упоминаемые в пункте 24 резолюции 687 (1991), касающемся товаров и
продукции  военного  назначения,  или имеющие отношение к военному
делу товары и продукция, упоминаемые в ОСТ.
     3. Каждая заявка будет рассматриваться и регистрироваться УПИ
в течение десяти рабочих дней.  Если заявка  является  неполной  в
техническом  отношении,  то  УПИ  может  запросить  дополнительную
информацию,  прежде  чем  препровождать  эту  заявку  в   Комиссию
Организации   Объединенных   Наций   по   наблюдению,  контролю  и
инспекциям (ЮНМОВИК) и Международное агентство по атомной  энергии
(МАГАТЭ). Если УПИ устанавливает,  что запрошенная  информация  не
представлена   в   течение   90  дней,  то  эта  заявка  считается
необрабатываемой по  вине  поставщика  и  по  ней  не  принимаются
дальнейшие меры до представления необходимой информации.  В случае
непредставления запрошенной информации в течение следующих 90 дней
заявка становится недействительной.  УПИ должно в письменной форме
уведомить  подавшее  заявку   представительство   или   учреждение
Организации  Объединенных  Наций о любом изменении статуса заявки.
УПИ  определяет  должностное  лицо,  которое  будет  выступать   в
качестве координатора по каждой заявке.
     4. После того  как  УПИ  зарегистрирует  заявку,  технические
эксперты  ЮНМОВИК  и  МАГАТЭ проводят оценку каждой заявки,  с тем
чтобы установить,  содержится ли в этой заявке какая-либо позиция,
упоминаемая  в пункте 24 резолюции 687 (1991),  касающемся военных
товаров и продукции военного назначения,  или имеющие отношение  к
военному  делу  товары  и  продукция,  упоминаемые в ОСТ ("позиция
(позиции) ОСТ").  По своему усмотрению  и  с  одобрения  Комитета,
учрежденного резолюцией 661,  ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут дать указание
относительно  того,  какие  категории  заявок  не  содержат  любых
позиций,  упоминаемых в пункте 24 резолюции 687 (1991), касающемся
военных товаров  и  продукции  военного  назначения,  или  имеющих
отношение к военному делу товаров и продукции,  упоминаемых в ОСТ.
ЮНМОВИК,  МАГАТЭ и УПИ, действуя в консультации, могут разработать
процедуру,   с  помощью  которой  УПИ  может  проводить  оценку  и
утверждать заявки, которые, на основе этого руководящего указания,
подпадают под эти категории.
     5. Товары и услуги военного назначения  запрещены  к  продаже
или  поставкам  в  Ирак  в соответствии с пунктом 24 резолюции 687
(1991) и не подлежат рассмотрению согласно ОСТ.  При  рассмотрении
товаров  и  услуг  двойного  назначения,  упоминаемых  в пункте 24
резолюции 687 (1991),  ЮНМОВИК и МАГАТЭ должны  подходить  к  этим
товарам и услугам в соответствии с пунктом 9 настоящих процедур.
     6. После получения зарегистрированной заявки от  УПИ  ЮНМОВИК
и/или  МАГАТЭ будут иметь в своем распоряжении десять рабочих дней
для оценки заявки,  как это предусмотрено в пунктах 4  и  5  выше.
Если  в  течение  десяти  рабочих  дней  ЮНМОВИК  и/или  МАГАТЭ не
принимают какого-либо решения, заявка  считается  утвержденной.  В
ходе проведения технической оценки,  предусмотренной в пунктах 4 и
5  выше,  ЮНМОВИК  и/или  МАГАТЭ  могут  запросить  дополнительную
информацию  у  подавшего  заявку  представительства или учреждения
Организации Объединенных Наций.  Подавшее заявку представительство
или  учреждение Организации Объединенных Наций должно в течение 90
дней предоставить  запрошенную  дополнительную  информацию.  После
того,  как  ЮНМОВИК  и/или  МАГАТЭ получат запрошенную информацию,
ЮНМОВИК и/или МАГАТЭ  будут  иметь  в  своем  распоряжении  десять
рабочих  дней  для  оценки  заявки  в  соответствии  с процедурой,
изложенной в пунктах 4 и 5.
     7. Если  ЮНМОВИК и/или МАГАТЭ установят,  что подавшее заявку
представительство или учреждение Организации Объединенных Наций не
представило запрошенной   дополнительной   информации   в  течение
90-дневного периода,  о котором говорится в  пункте  6  выше,  эта
заявка  считается  необрабатываемой  по  вине поставщика и по этой
заявке не принимаются дальнейшие меры до тех пор,  пока  не  будет
представлена эта информация.  В случае непредставления запрошенной
информации в течение  следующих  90  дней  эта  заявка  становится
недействительной. УПИ должно в письменной форме уведомить подавшее
заявку представительство или учреждение  Организации  Объединенных
Наций о любом изменении статуса заявки.
     8. Если  ЮНМОВИК  и/или  МАГАТЭ  установят,  что   в   заявке
содержится  какая-либо позиция,  упоминаемая в пункте 24 резолюции
687 (1991), касающемся товаров и продукции военного назначения, то
эта  заявка рассматривается в качестве непригодной для утверждения
в плане продажи или поставок в Ирак.  ЮНМОВИК и/или  МАГАТЭ  через
УПИ  представляют  обратившемуся  с  заявкой представительству или
учреждению Организации Объединенных Наций письменное разъяснение в
отношении этого решения.
     9. Если  ЮНМОВИК  и/или  МАГАТЭ  установят,  что   в   заявке
содержится какая-либо из позиций,  упомянутых в ОСТ,  то они через
УПИ   незамедлительно   уведомляют   об   этом   подавшее   заявку
представительство или учреждение Организации Объединенных Наций. В
соответствии   с   пунктом   11   ниже,   если   подавшее   заявку
представительство  или учреждение Организации Объединенных Наций в
течение десяти рабочих дней не обращается с просьбой  о  повторном
рассмотрении заявки,  УПИ препровождает заявку, содержащую позицию
(позиции),  упомянутую в ОСТ,  Комитету,  учрежденному  резолюцией
661, в целях определения того, может ли товар, указанный в позиции
(позициях) из ОСТ, быть продан или поставлен в Ирак. ЮНМОВИК и/или
МАГАТЭ  через  УПИ представляют Комитету,  учрежденному резолюцией
661, письменное разъяснение в отношении этого решения. Кроме того,
по   просьбе   обратившегося   с   заявкой  представительства  или
учреждения  Организации  Объединенных  Наций  УПИ,  ЮНМОВИК  и/или
МАГАТЭ представляют Комитету,  учрежденному резолюцией 661, оценку
гуманитарных и экономических последствий  и  последствий  в  плане
безопасности   утверждения   или   отклонения  заявки  на  позицию
(позиции) из ОСТ,  в том числе в отношении важности для реализации
всего контракта,  в котором фигурирует позиция (позиции) из ОСТ, и
опасности  использования  товара,  указанного   в   этой   позиции
(позициях), в военных целях. Оценка, предоставляемая УПИ Комитету,
подлежит  одновременному  препровождению  УПИ   подавшему   заявку
представительству  или  учреждению Организации Объединенных Наций.
УПИ незамедлительно будет уведомлять  соответствующих  сотрудников
Организации  Объединенных  Наций  о  выявлении  в  заявке  позиции
(позиций)  из  ОСТ  и  о  том,  что  товар,  указанный  в  позиции
(позициях) из ОСТ, не может быть продан или поставлен в Ирак, если
только УПИ не уведомит  о  том,  что  через  посредство  процедур,
предусмотренных  в  пунктах  11  или  12,  получено  разрешение на
продажу или поставку в Ирак товара,  указанного в позиции из  ОСТ.
Остальные  содержащиеся  в  заявке  позиции,  в  отношении которых
устанавливается,  что они не перечислены в ОСТ,  рассматриваются в
качестве  разрешенных  для  продажи  или  поставок  в  Ирак  и  по
усмотрению  подавшего  заявку  представительства  или   учреждения
Организации  Объединенных  Наций  и с согласия сторон по контракту
будут рассматриваться в соответствии с  процедурой,  изложенной  в
пункте 10 ниже.  По просьбе подавшего заявку представительства или
учреждения Организации Объединенных Наций  по  таким  утвержденным
позициям может быть издано соответствующее письмо об утверждении.
     10. Если ЮНМОВИК и/или МАГАТЭ  установят,  что  в  заявке  не
содержится  какой-либо  позиции,  упомянутой в пункте 4 выше,  УПИ
незамедлительно   в   письменной   форме   уведомляет   об    этом
правительство   Ирака  и  подавшее  заявку  представительство  или
учреждение Организации Объединенных Наций.  Экспортер будет  иметь
право  на  получение  выплаты по линии целевого депозитного счета,
открытого в соответствии с пунктом 7 резолюции 986  (1995)  Совета
Безопасности  Организации  Объединенных  Наций,  после  того,  как
сотрудники  Организации  Объединенных  Наций  удостоверятся,   что
указанные  в  заявке  товары  поставлены  в  Ирак в соответствии с
контрактом.  УПИ и Казначейство Организации Объединенных  Наций  в
течение  пяти  рабочих  дней  будут  уведомлять  банки о том,  что
товары, упомянутые в заявке, доставлены в Ирак.
     11. Если   представительство   или   учреждение   Организации
Объединенных Наций, представившее заявку, не согласно с решением о
том,  что  в  заявке  содержатся позиции,  упоминаемые в пункте 24
резолюции 687 (1991),  касающемся  товаров  и  продукции  военного
назначения,  или  имеющие  отношение  к  военному  делу  товары  и
продукция, упоминаемые в ОСТ, то оно может обратиться с просьбой о
пересмотре  этого  решения при условии представления УПИ в течение
десяти рабочих дней технической информации и/или  разъяснений,  не
включенных  ранее  в  заявку.  В  этом случае ЮНМОВИК и/или МАГАТЭ
повторно  рассматривают  позицию  (позиции)   в   соответствии   с
процедурами, изложенными в пунктах 4-6 выше. Решение ЮНМОВИК и/или
МАГАТЭ  является  окончательным,  и   его   новый   пересмотр   не
допускается. ЮНМОВИК и/или МАГАТЭ через УПИ представляют Комитету,
учрежденному резолюцией 661,  письменное разъяснение  в  отношении
окончательного решения, принятого в процессе пересмотра. Заявки не
должны направляться в  Комитет,  учрежденный  резолюцией  661,  до
истечения  срока  пересмотра,  в  течение  которого не было подано
соответствующей просьбы.
     12. После  получения заявки в соответствии с изложенными выше
пунктами 9 или 11 Комитет,  учрежденный резолюцией  661,  имеет  в
своем   распоряжении   десять   рабочих  дней  для  определения  в
соответствии с существующими процедурами,  может  ли  этот  товар,
указанный в позиции (позициях),  быть продан или поставлен в Ирак.
Комитет может принять решение по тем или  иным  позициям  согласно
следующим вариантам:  a) одобрение; b) одобрение с учетом условий,
выдвинутых  Комитетом;  c)  отказ;  d)  просьба  о   представлении
дополнительной  информации.  Если  в  течение  десяти рабочих дней
Комитет не принимает никакого  решения,  данная  заявка  считается
утвержденной.  Любой  член Комитета может запросить дополнительную
информацию.  В случае непредставления дополнительной информации  в
течение  90-дневного  периода  данная  позиция (позиции) считается
необрабатываемой по  вине  поставщика  и  по  ней  не  принимаются
дальнейшие меры до представления необходимой информации.  В случае
непредставления запрошенной информации в течение следующих 90 дней
данная заявка считается утратившей силу. УПИ надлежит в письменном
виде уведомить подавшее заявку  представительство  или  учреждение
Организации  Объединенных  Наций о любом изменении статуса заявки.
После того,  как подавшее заявку представительство или  учреждение
Организации     Объединенных    Наций    представит    запрошенную
дополнительную  информацию,   члены   Комитета   имеют   в   своем
распоряжении  20  рабочих  дней  для ее оценки.  Если в течение 20
рабочих дней Комитет не принимает какого-либо решения,  то  данная
позиция считается утвержденной.
     13. В тех случаях, когда Комитет, учрежденный резолюцией 661,
не утверждает ту или иную позицию для продажи или поставки в Ирак,
Комитет уведомляет об этом подавшее заявку  представительство  или
учреждение     Организации    Объединенных    Наций    посредством
соответствующего   разъяснения,   переданного   через    УПИ.    В
распоряжении  подавшего  заявку  представительства  или учреждения
Организации Объединенных Наций будет иметься 30 рабочих  дней  для
обращения  к  УПИ  с  просьбой о том,  чтобы Комитет,  учрежденный
резолюцией  661,  пересмотрел  свое  решение   на   основе   новой
информации, не включенной ранее в заявку, рассмотренную Комитетом,
учрежденным  резолюцией  661.   Решение   Комитета,   учрежденного
резолюцией  661,  в отношении просьбы,  полученной в течение этого
периода,  принимается в течение  пяти  рабочих  дней  и  считается
окончательным.  Если  в  течение  30 рабочих дней такая просьба не
представляется,  то данная позиция считается не подлежащей продаже
или  поставке  в  Ирак и УПИ соответствующим образом уведомляет об
этом подавшее заявку представительство или учреждение  Организации
Объединенных Наций.
     14. Если  та  или  иная  позиция  (позиции)  определяется   в
качестве  не  подлежащей продаже или поставке в Ирак или считается
утратившей силу,  поставщик  может  представить  новую  заявку  на
основе  нового или исправленного контракта,  и оценка новой заявки
будет  проведена  в  соответствии  с  процедурами,  указанными   в
настоящем  документе,  и  включена  в  приложение к первоначальной
заявке (исключительно в целях информации и для облегчения обзора).
     15. Если  та  или  иная  позиция  (позиции)  заменяет позицию
(позиции),  которая определяется в качестве не подлежащей  продаже
или  поставке в Ирак,  или если заявка на нее считается утратившей
силу,  то заявка  на  новую  позицию  (позиции)  представляется  в
качестве  новой заявки в соответствии с процедурами,  указанными в
настоящем  документе,  и  прилагается  к   первоначальной   заявке
(исключительно в целях информации и для облегчения обзора).
     16. Отбор экспертов по линии УПИ,  ЮНМОВИК и МАГАТЭ,  которые
будут   проводить   оценку   заявок,   должен   осуществляться  на
максимально широкой географической основе.
     17. Секретариат    Организации   Объединенных   Наций   будет
представлять доклад Комитету, учрежденному резолюцией 661, в конце
каждого  этапа рассмотрения всех заявок,  представленных в течение
этого периода,  включая  контракты,  повторно  распространенные  в
соответствии  с  пунктом  18 ниже.  Секретариат будет представлять
членам Комитета, учрежденного резолюцией 661, по их просьбе, копии
заявок, утвержденных УПИ, ЮНМОВИК и МАГАТЭ, в течение трех рабочих
дней после их утверждения, исключительно в информационных целях.
     18. УПИ  разделит контракты,  рассмотрение которых отсрочено,
на две категории - категорию A и категорию B.  В категорию A будут
включаться отсроченные контракты,  которые были определены ЮНМОВИК
в качестве содержащих позиции,  включенные в  один  или  несколько
списков    резолюции    1051   Совета   Безопасности   Организации
Объединенных Наций.  Категория A также будет  включать  контракты,
которые  были  рассмотрены до того,  как Совет Безопасности принял
резолюцию 1284  (  995_516  )  Совета   Безопасности   Организации
Объединенных   Наций,   и   которые   были  определены  одним  или
несколькими членами Комитета по  санкциям  в  качестве  содержащих
позиции,  включенные  в  один или несколько списков резолюции 1051
Совета Безопасности  Организации  Объединенных  Наций.  УПИ  будет
считать  контракты  по категории A в качестве подлежащих "возврату
подавшему  их   представительству   или   учреждению   Организации
Объединенных Наций" и соответствующим образом уведомит подавшее их
представительство или учреждение Организации  Объединенных  Наций,
включив в это уведомление,  если это возможно, замечания отдельных
стран.   Подавшее   заявку   представительство   или    учреждение
Организации  Объединенных  Наций  может  представить  контракт  по
категории A в качестве новой заявки в соответствии  с  процедурами
ОСТ.  В  категорию  B  будут  включены  все  остальные  контракты,
рассмотрение которых в настоящее время отложено.  УПИ в  отношении
любых  повторно  распространяемых контрактов укажет первоначальный
регистрационный номер  Комитета  и  приложит  замечания  отдельных
стран  только  в  информационных  целях.  УПИ следует приступить к
осуществлению  данной  процедуры  повторного   распространения   в
течение  60  дней  после  принятия настоящей резолюции и завершить
процесс повторного распространения в течение последующих 60 дней.

                                                        Приложение

        Уведомление или заявка на доставку товаров в Ирак