Декларация
            о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом

           Принята резолюцией S-26/2 специальной сессии
           Генеральной Ассамблеи  от 27 июня  2001 года


            "Глобальный кризис - глобальные действия"

     1. Мы,  главы  государств  и  правительств  и   представители
государств   и   правительств,  собравшись  в  срочном  порядке  в
Организации Объединенных Наций в период с 25 по 27 июня 2001  года
на  двадцать  шестую  специальную  сессию  Генеральной  Ассамблеи,
созванную во исполнение резолюции 55/13 для рассмотрения  проблемы
ВИЧ/СПИДа во всех ее аспектах, а также чтобы обеспечить глобальную
приверженность укреплению координации и активизации  национальных,
региональных  и  международных  усилий,  направленных  на  ведение
борьбы с нею всесторонним образом;
     2. будучи  глубоко  обеспокоены тем,  что глобальная эпидемия
ВИЧ/СПИДа,   достигшая   ужасающих   масштабов    и    оказывающая
опустошительное   воздействие,   представляет   собой   глобальную
чрезвычайную ситуацию и одну из  самых  серьезных  угроз  жизни  и
достоинству  человека,  а  также  эффективному  осуществлению прав
человека,  которая подрывает социально-экономическое  развитие  по
всему миру и затрагивает все слои общества - нацию,  общину, семью
и каждого отдельного человека;
     3. с глубокой обеспокоенностью отмечая, что к концу 2000 года
во всем  мире  насчитывалось  36,1  млн.  человек,  инфицированных
ВИЧ/СПИДом,  из  них  90  процентов  в  развивающихся странах и 75
процентов в странах Африки, расположенных к югу от Сахары;
     4. с серьезной озабоченностью отмечая, что эпидемия ВИЧ/СПИДа
затрагивает  всех  людей,  богатых  и  бедных,  без  различия   по
признакам  возраста,  пола  или  расы,  и  отмечая  далее,  что  в
наибольшей  степени  страдают  люди  в  развивающихся  странах,  а
наиболее уязвимы женщины, молодежь и дети, в частности девочки;
     5. будучи   обеспокоены   также   тем,   что   продолжающееся
распространение   ВИЧ/СПИДа  будет  представлять  собой  серьезное
препятствие  на  пути  реализации  глобальных  целей   в   области
развития, которые мы поставили на Саммите тысячелетия;
     6. напоминая о наших предыдущих  обязательствах  в  отношении
борьбы с ВИЧ/СПИДом и вновь подтверждая эти обязательства, которые
мы приняли в:
     - Декларации  тысячелетия Организации Объединенных Наций от 8
сентября 2000 года ( 995_621 );
     - Политической    декларации   и   Дальнейших   действиях   и
инициативах для реализации  обязательств,  принятых  на  Всемирной
встрече  на  высшем уровне в интересах социального развития,  от 1
июля 2000 года;
     - Политической  декларации  (  995_682 ) и Дальнейших мерах и
инициативах по осуществлению Пекинской декларации (  995_507  )  и
Платформы действий от 10 июня 2000 года;
     - Основных   направлениях   деятельности    по    дальнейшему
осуществлению  Программы  действий  Международной  конференции  по
народонаселению и развитию от 2 июля 1999 года;
     - Региональном  призыве  к действиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом в
Азии и районе Тихого океана от 25 апреля 2001 года;
     - Абуджийской  декларации  и  Стратегии  борьбы с ВИЧ/СПИДом,
туберкулезом   и   другими   связанными   с   ними   инфекционными
заболеваниями в Африке от 27 апреля 2001 года;
     - Декларации  Иберо-американской  встречи  глав   государств,
состоявшейся в ноябре 2000 года в Панаме;
     - Карибском партнерстве против  ВИЧ/СПИДа,  14  февраля  2001
года;
     - Программе действий Европейского союза:  ускоренное принятие
мер  по  ВИЧ/СПИДу,  малярии  и туберкулезу в контексте уменьшения
масштабов нищеты, 14 мая 2001 года;
     - Декларации    по   предотвращению   ВИЧ/СПИДа   в   регионе
Балтийского моря от 4 мая 2000 года;
     - Центральноазиатской  декларации по проблеме ВИЧ/СПИДа от 18
мая 2001 года;
     7. будучи   убеждены   в   необходимости   принятия  срочных,
скоординированных и устойчивых мер в ответ на эпидемию  ВИЧ/СПИДа,
которые  будут  основываться  на  опыте  и уроках,  извлеченных за
последние 20 лет;
     8. отмечая с глубокой обеспокоенностью,  что Африка, особенно
страны Африки к югу от Сахары,  является сейчас регионом, наиболее
страдающим от ВИЧ/СПИДа и где проблема ВИЧ/СПИДа рассматривается в
качестве  чрезвычайной  ситуации,  которая   ставит   под   угрозу
развитие,    социальную    сплоченность   общества,   политическую
стабильность,  продовольственную безопасность и  продолжительность
жизни  и  ложится  разрушительным  бременем  на  экономику,  и что
драматическая  ситуация,  сложившаяся   на   континенте,   требует
безотлагательных  и  исключительных  национальных,  региональных и
международных мер;
     9. приветствуя   взятые  главами  государств  и  правительств
африканских стран на Абуджийской специальной встрече  в  верхах  в
апреле  2001  года  обязательства,  особенно их обещание поставить
целью выделение по  меньшей  мере  15  процентов  своего  годового
национального  бюджета  на улучшение в секторе здравоохранения для
решения проблем эпидемии ВИЧ/СПИДа;  и признавая,  что действия по
реализации  этой  цели  странами,  имеющими  ограниченные ресурсы,
должны быть дополнены более весомой международной поддержкой;
     10. признавая  также,  что  другие регионы серьезно затронуты
этой  проблемой  и  сталкиваются  с   аналогичными   угрозами,   в
частности:  Карибский  регион,  имеющий второй после стран Африки,
расположенных к югу от Сахары,  коэффициент заражения ВИЧ;  регион
Азии  и  Тихого  океана,  где насчитывается уже 7,5 млн.  человек,
инфицированных  ВИЧ/СПИДом;  регион  Латинской  Америки,   где   с
ВИЧ/СПИДом   живут  1,5  млн.  человек,  и  регион  Центральной  и
Восточной Европы,  где  очень  высоки  темпы  роста  коэффициентов
заражения;   что  существует  потенциальная  возможность  быстрого
распространения этой эпидемии и ее воздействия по всему миру, если
не будут приняты конкретные меры;
     11. признавая,   что   нищета,   недостаточное   развитие   и
неграмотность  входят в число глобальных факторов,  способствующих
распространению ВИЧ/СПИДа,  и с глубокой обеспокоенностью отмечая,
что ВИЧ/СПИД усугубляет нищету и в настоящее время обращает вспять
или подрывает развитие во многих странах и поэтому его  необходимо
рассматривать комплексным образом;
     12. отмечая,  что  конфликты  и  стихийные   действия   также
усугубляют распространение этой эпидемии;
     13. отмечая   далее,   что   клеймо   позора,    умалчивание,
дискриминация и отчуждение, а также отсутствие конфиденциальности,
подрывают  усилия  по  предупреждению  и   уходу   и   увеличивают
воздействие эпидемии на отдельных лиц, семьи, общины и нации и что
этими проблемами также следует заняться;
     14. подчеркивая,   что   гендерное   равенство  и  расширение
возможностей  женщин  являются  основополагающими   элементами   в
снижении уязвимости женщин и девочек инфицированию ВИЧ/СПИДом;
     15. признавая,  что  доступ  к   медикаментам   в   контексте
пандемий,  подобных ВИЧ/СПИДу,  является одним из основополагающих
элементов постепенного достижения полной реализации права  каждого
на  максимально  высокий уровень охраны физического и психического
здоровья;
     16. признавая, что полная реализация прав человека и основных
свобод всех людей является важнейшим элементом глобальных действий
в ответ на пандемию ВИЧ/СПИДа, в том числе в области профилактики,
ухода,  поддержки  и  лечения,  и  что   это   позволяет   снизить
подверженность  риску  инфицирования  ВИЧ/СПИДом  и  снять  клеймо
позора и предотвратить вытекающую отсюда дискриминацию в отношении
лиц,   инфицированных   или   подверженных   риску   инфицирования
ВИЧ/СПИДом;
     17. подтверждая,  что предотвращение инфицирования ВИЧ должно
быть основой мер реагирования на  эту  эпидемию  на  международном
уровне  и  на  уровне  национальной  общины;  что  уход за людьми,
инфицированными ВИЧ/СПИДом и  страдающими  от  этого  заболевания,
оказание  им  поддержки  и  их  лечение  являются  неразрывными  и
взаимоукрепляющими  элементами  эффективных  мер  реагирования   и
должны быть включены во всеобъемлющий подход в целях борьбы с этой
эпидемией;
     18. признавая     необходимость     в     достижении    целей
предотвращения,  сформулированных в настоящей  Декларации,  с  тем
чтобы  остановить  распространение  эпидемии,  и отмечая,  что все
страны должны продолжать уделять особое  внимание  повсеместной  и
эффективной  профилактике,  включая  кампании  по повышению уровня
информированности,   посредством   оказания   услуг    в    сферах
образования,     питания,     распространения     информации     и
здравоохранения;
     19. признавая,   что   уход,   поддержка   и   лечение  могут
способствовать  эффективной   профилактике   за   счет   поощрения
приемлемости  добровольного и конфиденциального консультирования и
тестирования,  а также за счет поддержания тесных контактов людей,
инфицированных   ВИЧ/СПИДом,   и   уязвимых   групп   с  системами
здравоохранения   и   облегчения   их   доступа   к    информации,
консультированию и профилактическим принадлежностям;
     20. особо отмечая важную роль культурных, семейных, этических
и  религиозных  факторов  в  предотвращении  эпидемии и в лечении,
уходе и поддержке, принимая во внимание особенности каждой страны,
а также важность уважения всех прав человека и основных свобод;
     21. отмечая  с  обеспокоенностью,  что  некоторые  негативные
экономические,  социальные, культурные, политические, финансовые и
правовые   факторы   затрудняют   усилия   по   повышению   уровня
информированности, просвещению, предотвращению, уходу и поддержке;
     22. отмечая важное значение формирования и укрепления людских
ресурсов  и  национальных медицинских и социальных инфраструктур в
качестве  приоритетов  эффективного  оказания  услуг   в   области
профилактики, лечения, ухода и поддержки;
     23. признавая,  что для эффективных  стратегий  профилактики,
ухода  и  лечения  потребуется  обеспечить изменение в поведении и
более  широкий  и  недискриминационный  доступ,  в  частности,   к
вакцинам,   презервативам,  бактерицидным  средствам,  смазывающим
веществам,  оборудованию,  обеспечивающему стерильность  инъекций,
лекарствам,   включая  антиретровирусную  терапию,  диагностике  и
связанным с ней технологиям,  а  также  активизировать  проведение
научных исследований и разработок;
     24. признавая также,  что стоимость,  наличие  и  доступность
лекарств и связанных с ними технологий являются важными факторами,
которые необходимо периодически рассматривать и пересматривать  во
всех   их   аспектах,  и  что  существует  необходимость  снижения
стоимости этих лекарств и технологий  в  тесном  сотрудничестве  с
частным сектором и фармацевтическими компаниями;
     25. признавая   далее,   что    отсутствие    недорогостоящих
фармацевтических  средств  и  жизнеспособных  структур снабжения и
систем  здравоохранения  продолжает  препятствовать   эффективному
реагированию  на ВИЧ/СПИД во многих странах,  особенно в интересах
беднейших слоев населения,  и ссылаясь на  усилия  по  обеспечению
нуждающимся доступа к лекарствам по низким ценам;
     26. приветствуя  усилия  стран  по  поощрению  новаторства  и
развитию  отечественных  отраслей  в  соответствии с международным
правом для расширения  доступа  к  медикаментам,  необходимым  для
охраны  здоровья  населения;  и  отмечая  необходимость проведения
дальнейшей оценки воздействия соглашений в  области  международной
торговли,  касающихся  доступа к основным лекарствам,  их местного
производства и разработки новых лекарств;
     27. приветствуя  достигнутый  в некоторых странах прогресс по
сдерживанию масштабов этой эпидемии, особенно через посредство:
     решительной политической   приверженности  и  руководства  на
самых высоких уровнях, включая руководство общинами;
     эффективного использования  имеющихся ресурсов и традиционных
медикаментов;
     успешных стратегий   предотвращения,   ухода,   поддержки   и
лечения;
     инициатив в области образования и информации;
     поддержания партнерских  отношений  с  общинами,  гражданским
обществом,   людьми,   инфицированными   ВИЧ/СПИДом,  и  уязвимыми
группами;
     активного поощрения и защиты прав человека; и
     признавая важность  обмена  опытом   и   наращивания   нашего
коллективного  и  многогранного  опыта,  на основе регионального и
международного сотрудничества,  включая сотрудничество Север/Юг  и
Юг/Юг и трехстороннее сотрудничество;
     28. отмечая,  что ресурсы,  выделяемые на борьбу с  эпидемией
как на национальном, так и на международном уровнях, несопоставимы
с масштабами проблемы;
     29. признавая     фундаментальное     значение     укрепления
национальных,   региональных   и    субрегиональных    потенциалов
рассмотрения  проблемы  ВИЧ/СПИДа  и   эффективной  борьбы  с этой
эпидемией и признавая,  что для этого потребуется  выделить  более
значительные   и  устойчивые  людские,  финансовые  и  технические
ресурсы посредством укрепления национальных мер и сотрудничества и
расширения   регионального,   субрегионального   и  международного
сотрудничества;
     30. признавая,  что  внешний  долг  и  проблемы  обслуживания
задолженности существенным образом ограничивают  потенциал  многих
развивающихся стран, а также стран с переходной экономикой в плане
финансирования борьбы с ВИЧ/СПИДом;
     31. подтверждая   ключевую   роль,  которую  играет  семья  в
предотвращении,  уходе,  поддержке и лечении лиц,  затрагиваемых и
инфицированных ВИЧ/СПИДом,  принимая во внимание,  что в различных
культурных,  социальных   и   политических   системах   существуют
различные формы семьи;
     32. заявляя, что помимо ключевой роли, которую играют общины,
важное   значение   придается   и   крепким   партнерским  связям,
объединяющим  правительства,  систему   Организации   Объединенных
Наций,  межправительственные  организации,  людей,  инфицированных
ВИЧ/СПИДом,  медицинские,  научные и просветительские  учреждения,
неправительственные    организации,    деловые    круги,   включая
фармацевтические компании  общего  и  исследовательского  профиля,
профсоюзы,  средства массовой информации,  парламентариев,  фонды,
общины  и  организации,  религиозные  организации  и  традиционных
лидеров;
     33. отмечая   особую   роль   и   существенный   вклад   лиц,
инфицированных   ВИЧ/СПИДом,  молодежи  и  субъектов  гражданского
общества в рассмотрении проблемы ВИЧ/СПИДа во всех ее аспектах,  и
признавая, что их всестороннее участие в разработке, планировании,
осуществлении  и  оценке  программ  имеет   исключительно   важное
значение  для  разработки эффективных мер реагирования на эпидемию
ВИЧ/СПИДа;
     34. отмечая    далее    усилия   международных   гуманитарных
организаций,  ведущих борьбу с эпидемией,  включая,  в  частности,
добровольцев  Международной  федерации  обществ  Красного Креста и
Красного Полумесяца в наиболее затронутых районах по всему миру;
     35. высоко  оценивая руководящую роль Координационного совета
программы ЮНЭЙДС в области разработки политики и  координации  мер
применительно  к  ВИЧ/СПИДу  в  системе  Организации  Объединенных
Наций;  отмечая  одобрение  им  в  декабре  2000  года  глобальных
стратегических    рамок   борьбы   с   ВИЧ/СПИДом,   которые   при
необходимости  могут  оказать  содействие  государствам-членам   и
соответствующим   субъектам  гражданского  общества  в  разработке
стратегии и борьбы с ВИЧ/СПИДом,  принимая во внимание  конкретный
контекст эпидемии в различных районах мира;
     36. торжественно  заявляем  о  своей  приверженности  решению
проблем  кризиса  ВИЧ/СПИДа посредством принятия нижеперечисленных
мер с учетом различных ситуаций и  условий  в  разных  регионах  и
странах мира;

                           Руководство

     Сильное руководство   на   всех   уровнях  общества  является
исключительно важным для эффективного реагирования на эту эпидемию

     Руководство со  стороны  правительств  в  борьбе с ВИЧ/СПИДом
имеет  важнейшее  значение,  и  их   усилия   должны   дополняться
всесторонним  и  активным участием гражданского общества,  деловых
кругов и частного сектора

     Руководство предусматривает     личную    приверженность    и
конкретные действия

     На национальном уровне

     37. к  2003  году  обеспечить  разработку   и   осуществление
многосекторальных  национальных  стратегий и финансовых планов для
борьбы с ВИЧ/СПИДом, которые:
     напрямую раскрывали бы суть этой эпидемии;
     осуждали бы  связанные  с  ней  клеймо  позора,  умолчание  и
отчуждение;
     рассматривали бы гендерные  и  возрастные  аспекты  эпидемии,
устранили бы дискриминацию и маргинализацию;
     предусматривали бы   налаживание   партнерских    связей    с
гражданским  обществом  и  деловыми кругами,  а также всестороннее
участие лиц,  инфицированных ВИЧ/СПИДом,  уязвимых  групп  и  лиц,
подвергающихся наибольшей угрозе, особенно женщин и молодежи;
     обеспечивались бы   по   мере   возможностей   ресурсами   из
национальных  бюджетов,  равно  как  и  из  других  источников,  в
частности по линии международного сотрудничества;
     полностью учитывали  бы  и поощряли права человека и основные
свободы, включая право на наивысший достижимый уровень физического
и психического здоровья;
     учитывали бы гендерную проблематику и  затрагивали  бы  такие
вопросы,  как угрозы,  уязвимость, предотвращение, уход, лечение и
поддержка и смягчение воздействия эпидемии;
     укрепляли бы    потенциалы    в    области   здравоохранения;
образования и правовой системы;
     38. к   2003   году  интегрировать  приоритеты,  связанные  с
предотвращением ВИЧ/СПИДа,  уходом, лечением и поддержкой, а также
смягчением  воздействия эпидемии,  в основные виды деятельности по
планированию в области развития,  включая стратегии по искоренению
нищеты,  ассигнования  национального  бюджета и секторальные планы
развития;

     На региональном и субрегиональном уровнях

     39. поощрять   региональные   организации   и    региональных
партнеров и оказывать им поддержку на следующих направлениях:
     активное участие в решении проблем, имеющих отношение к этому
кризису,
     активизация регионального,         субрегионального         и
межрегионального   сотрудничества   и   координации  и  разработка
региональных  стратегий  и  мер  реагирования  в  поддержку  более
широких усилий на страновом уровне;
     40. поддерживать    все    региональные   и   субрегиональные
инициативы по ВИЧ/СПИДу, включая:
     Программу международного партнерства в целях борьбы со СПИДом
в Африке (ПМПС) и Африканский консенсус и план действий;
     руководство для преодоления ВИЧ/СПИДа;
     Абуджийскую декларацию  и  Стратегию  действий  по  борьбе  с
ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и другими заболеваниями;
     Панкарибское партнерство КАРИКОМ по борьбе с ВИЧ/СПИДом;
     Региональный призыв ЭСКАТО к действиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом
в Азии и районе Тихого океана;
     Инициативу и План действий стран Балтийского моря;
     Группу по  горизонтальному  техническому   сотрудничеству   в
борьбе с ВИЧ/СПИДом в Латинской Америке;
     Программу действий Европейского союза по ВИЧ/СПИДу:
     ускоренное принятие мер по ВИЧ/СПИДу, малярии и туберкулезу в
контексте уменьшения масштабов нищеты;
     41. поощрять  разработку  региональных  подходов  и  планов в
области ВИЧ/СПИДа;
     42. поощрять    и   поддерживать   местные   и   национальные
организации  в   деле   расширения   и   укрепления   региональных
партнерств, коалиций и сетей;
     43. поощрять Экономический  и  Социальный  Совет  Организации
Объединенных Наций к обращению в региональные комиссии с просьбами
об оказании  в  рамках  их  соответствующих  мандатов  и  ресурсов
поддержки  прилагаемым  в их соответствующих регионах национальным
усилиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом;

     На глобальном уровне

     44. поддерживать  более  активные  действия  и координацию во
всех соответствующих организациях системы Организации Объединенных
Наций,   включая   их   всестороннее   участие   в   разработке  и
осуществлении   регулярно   обновляемого   стратегического   плана
Организации  Объединенных  Наций  по борьбе с ВИЧ/СПИДом на основе
принципов, содержащихся в настоящей Декларации;
     45. поддерживать    более   активное   сотрудничество   между
соответствующими организациями  системы  Организации  Объединенных
Наций и международными организациями в борьбе с ВИЧ/СПИДом;
     46. поощрять  более  активное   взаимодействие   и   развитие
новаторских  партнерских  связей  между  государственным и частным
секторами  и  к  2003   году   создать   и   укрепить   механизмы,
способствующие   вовлечению   частного   сектора  и  партнеров  из
гражданского  общества  и  людей,  инфицированных  ВИЧ/СПИДом,   и
уязвимых групп в борьбу с ВИЧ/СПИДом;

                          Предотвращение

     Предотвращение должно быть основой наших мер реагирования

     47. к   2003   году  установить  обусловленные  определенными
сроками  национальные  задачи  по  достижению   согласованной   на
международном  уровне  в области предотвращения глобальной цели по
сокращению к 2005 году числа заразившихся ВИЧ среди молодых мужчин
и  женщин  в  возрасте  от  15  до  24 лет в наиболее пострадавших
странах на 25 процентов, а в глобальном масштабе - на 25 процентов
к  2010  году и активизировать усилия по достижению этих целей,  а
также по решению проблемы  гендерных  стереотипов  и  подходов,  а
также  гендерного  неравенства  с точки зрения ВИЧ/СПИДа,  поощряя
активное участие мужчин и мальчиков;
     48. к  2003  году  разработать национальные целевые задания в
области профилактики,  в которых признается наличие и предлагаются
меры   по   устранению  факторов,  способствующих  распространению
эпидемии и повышению риска заболевания среди  населения,  с  целью
снизить распространенность ВИЧ-инфекции в таких конкретных группах
в том или ином  местном  контексте,  в  которых  в  данный  момент
отмечаются высокие или растущие уровни ВИЧ-инфекции или в которых,
по данным органов общественного здравоохранения,  отмечается самый
высокий риск новой инфекции;
     49. к  2005  году  активизировать  действия   по   борьбе   с
ВИЧ/СПИДом  в  сфере  трудовой  деятельности  путем  разработки  и
осуществления программ профилактики и лечения  в  государственном,
частном  и  неорганизованном  секторах занятости и принять меры по
обеспечению благоприятной обстановки на  рабочем  месте  для  лиц,
больных СПИДом;
     50. к  2005   году   разработать   и   начать   осуществление
национальных,  региональных  и  международных стратегий облегчения
доступа к программам предотвращения ВИЧ/СПИДа для мигрантов и тех,
кто  занят  на работе,  требующей повышенной мобильности,  включая
предоставление информации о медицинских и социальных услугах;
     51. к  2003  году  обеспечить принятие мер предосторожности в
медицинских   учреждениях   в   целях   предотвращения    передачи
ВИЧ-инфекции;
     52. к 2005 году обеспечить  разработку  и  принятие  во  всех
странах,  особенно  в  странах,  наиболее серьезно затронутых этой
проблемой,  широкого круга профилактических программ,  учитывающих
местные  особенности,  этические  нормы  и  культурные  ценности и
охватывающих такие сферы,  как информация, просвещение и связь, на
языках,  наиболее  понятных  для  общин,  с соблюдением культурных
традиций,  и направленных на  депопуляризацию  моделей  поведения,
создающих    угрозу    заражения,   и   поощрение   ответственного
сексуального поведения, включая воздержание и сохранение верности;
расширение  доступа к основным товарам,  включая мужские и женские
презервативы и стерильные шприцы  и  инжекторы;  принятие  мер  по
уменьшению    вреда,    причиняемого   в   результате   применения
лекарственных   препаратов;   расширение   доступа    к    системе
добровольного и конфиденциального консультирования и тестирования;
обеспечение снабжения безопасной  донорской  кровью;  и  раннее  и
эффективное лечение инфекционных заболеваний, передаваемых половым
путем;
     53. к   2005  году  обеспечить,  чтобы  по  меньшей  мере  90
процентов,  а к 2010 году - по меньшей мере 95  процентов  молодых
мужчин  и  женщин  в  возрасте  от  15  до  24  лет имели доступ к
информации, образованию, включая методы просвещения сверстниками и
ориентированные  на молодежь просветительские программы по ВИЧ,  и
услугам, требуемым для развития жизненных навыков, необходимых для
снижения  их уязвимости инфицированию ВИЧ;  в рамках полноправного
партнерства с молодежью,  родителями,  семьями,  работниками сферы
просвещения и медицинскими кадрами;
     54. к 2005 году сократить долю  ВИЧ-инфицированных  младенцев
на 20 процентов, а к 2010 году - на 50 процентов путем обеспечения
того,  чтобы 80 процентов  беременных  женщин,  имеющих  доступ  к
медицинским  услугам  в  дородовой  период,  получали  информацию,
проходили  консультации  и  пользовались   другими   услугами   по
профилактике  ВИЧ,  расширения  количества предлагаемых им услуг и
обеспечения  доступа   ВИЧ-инфицированных   женщин   и   детей   к
эффективному  лечению  в  целях  сокращения числа случаев передачи
ВИЧ-инфекции  от  матери  к  ребенку,  а  также   путем   принятия
эффективных  мер  в  отношении ВИЧ-инфицированных женщин,  включая
добровольное и конфиденциальное консультирование  и  тестирование,
доступ к лечению, особенно антиретровирусной терапии, и, когда это
необходимо,  распространение   заменителей   грудного   молока   и
организацию непрерывного ухода;

                    Уход, поддержка и лечение

     Уход, поддержка    и   лечение   являются   основополагающими
элементами эффективных мер реагирования

     55. к  2003 году обеспечить разработку национальных стратегий
при поддержке региональных  и  международных  стратегий  в  тесном
сотрудничестве с международным сообществом,  включая правительства
и соответствующие  межправительственные  организации,  а  также  с
гражданским обществом и деловыми кругами в целях укрепления систем
здравоохранения   и    рассмотрения    факторов,    влияющих    на
распространение  лекарств,  связанных с ВИЧ,  включая лекарства по
подавлению активности вируса,  в частности факторов доступности  и
цен, включая дифференциальное ценообразование, и потенциалы систем
технических средств  и  здравоохранения.  Кроме  того,  в  срочном
порядке приложить все усилия к тому, чтобы постепенно и устойчивым
образом  обеспечить  наивысший  достижимый  стандарт  лечения   от
ВИЧ/СПИДа,  включая  предотвращение  и  лечение условно-патогенных
инфекций,  и эффективное использование  антиретровирусной  терапии
при  тщательном  обеспечении  контроля качества в целях соблюдения
режима  лечения,  повышения  эффективности  и  снижения  опасности
развития сопротивляемости; конструктивно сотрудничать в укреплении
политики и практики в фармацевтике,  в том числе  применительно  к
нефирменным лекарствам и режимам интеллектуальной собственности, в
целях дальнейшего поощрения новаторства и  развития  отечественных
отраслей в соответствии с международным правом;
     56. к 2005 году разработать стратегии всеобъемлющего ухода  и
достичь существенного прогресса в их осуществлении для:
     укрепления ухода  на  базе  семьи  и  общины,  включая  уход,
предоставляемый  неформальным  сектором,  и медицинских систем для
лечения и наблюдения за лицами,  инфицированными ВИЧ/СПИДом, в том
числе   инфицированным  детям,  а  также  для  оказания  поддержки
отдельным лицам, домашним хозяйствам, семьям и общинам, затронутым
проблемой ВИЧ/СПИДа;
     укрепления потенциала    и    улучшения    рабочих    условий
медицинского  персонала,  систем  поставок,  финансовых  планов  и
механизмов направления  к  врачам  для  предоставления  доступа  к
недорогим   медицинским   препаратам,   включая  антиретровирусные
препараты,  диагностике  и  смежным   технологиям,   а   также   к
высококачественному медицинскому, паллиативному и психосоциальному
уходу;
     57. к  2003 году обеспечить разработку национальных стратегий
для предоставления психосоциального ухода отдельным лицам,  семьям
и общинам, затронутым проблемой ВИЧ/СПИДа;

                    ВИЧ/СПИД и права человека

     Реализация прав человека и основных свобод всех  людей  имеет
крайне  важное  значение  с  точки  зрения снижения подверженности
риску инфекции ВИЧ/СПИДа

     Уважение прав   людей,  инфицированных  ВИЧ/СПИДом,  вызывает
активную реакцию

     58. к 2003 году обеспечить принятие,  укрепление и соблюдение
соответствующего  законодательства,  положений  и  иных  мер   для
ликвидации всех форм дискриминации в отношении лиц, инфицированных
ВИЧ/СПИДом,  и членов уязвимых групп  и  для  обеспечения  полного
осуществления  ими  всех прав человека;  в частности обеспечить их
доступ,  среди  прочего,  к  образованию,   правам   наследования,
трудоустройству,   охране   здоровья,   социальным  и  медицинским
услугам, предотвращению, поддержке, лечению, информации и правовой
защите    при    соблюдении    принципов    конфиденциальности   и
неприкосновенности частной жизни; и разработать стратегии борьбы с
клеймением и социальной изоляцией, связанными с эпидемией;
     59. к 2005 году с учетом контекста  и  характера  эпидемии  и
того  обстоятельства,  что  доля  женщин  и  девочек в общем числе
инфицированных ВИЧ/СПИДом непропорционально велика,  разработать и
осуществить   национальные   стратегии,  способствующие  улучшению
положения женщин  и  полному  осуществлению  женщинами  всех  прав
человека; совместной ответственности мужчин и женщин за безопасные
половые отношения; расширению возможностей женщин в плане контроля
и  свободного  и  ответственного  принятия  решений  по  вопросам,
касающимся их сексуальной жизни,  с тем чтобы лучше защитить  себя
от риска ВИЧ-инфекции;
     60. к 2005 году осуществить меры по  расширению  возможностей
женщин  и  девушек  по защите себя от риска инфекции ВИЧ,  главным
образом посредством обеспечения медицинского обслуживания и  услуг
в  секторе  здравоохранения,  в том числе по охране сексуального и
репродуктивного здоровья,  и посредством просветительской работы в
контексте  предотвращения,  способствующей  гендерному равенству с
учетом культурных и гендерных факторов;
     61. к   2005   году   обеспечить   разработку   и  ускоренное
осуществление национальных стратегий  по  расширению  возможностей
женщин,  поощрению  и защите всестороннего осуществления женщинами
всех  прав  человека  и  снижению  их   уязвимости   инфицированию
ВИЧ/СПИДом посредством ликвидации всех форм дискриминации, а также
всех форм насилия в отношении женщин и девочек,  включая наносящие
ущерб традиционные виды практики, злоупотребления, изнасилования и
иные формы сексуального  насилия,  избиение  женщин  и  девочек  и
торговлю ими;

                      Уменьшение уязвимости

     Уязвимым группам следует уделять приоритетное внимание

     Расширение возможностей женщин чрезвычайно важно для снижения
уязвимости

     62. к 2003 году в дополнение к программам  предотвращения,  в
рамках которых рассматриваются виды деятельности,  обусловливающие
риск отдельного лица в плане инфекции ВИЧ,  как-то  рискованное  и
небезопасное  сексуальное  поведение  и использование внутривенных
наркотиков,  учредить  во  всех  странах  стратегии,  политику   и
программы  выявления  и начала рассмотрения тех факторов,  которые
обусловливают уязвимость отдельных лиц для инфекции  ВИЧ,  включая
недоразвитость,  отсутствие  экономической  безопасности,  нищету,
недостаток расширения возможностей женщин, недостаток образования,
социальное отчуждение,  неграмотность,  дискриминацию,  отсутствие
информации и/или товаров  для  самозащиты,  все  виды  сексуальной
эксплуатации   женщин,   девочек   и  мальчиков,  в  том  числе  в
коммерческих целях;  такие стратегии,  политика и программы должны
рассматривать   гендерный   аспект  эпидемии,  предписывать  меры,
которые надлежит принять для снижения уязвимости,  и устанавливать
целевые показатели;
     63. к  2003  году  разработать  и/или   укрепить   стратегии,
политику и программы, в рамках которых признается значение семьи в
снижении  уязвимости,  в  частности  в  образовании  и   жизненной
ориентации   детей,   и   учитываются  культурные,  религиозные  и
этические факторы и которые преследуют  цель  снижения  уязвимости
детей и молодежи посредством:
     обеспечения доступа как девочек, так и мальчиков к начальному
и   среднему  образованию,  включая  программы  по  ВИЧ/СПИДу  для
подростков;
     обеспечения безопасной среды, особенно для молодых девушек;
     расширения ориентированных  на  молодежь   высококачественных
информационных   услуг,   просвещение   по  вопросам  сексуального
здоровья и консультирования;
     укрепления охраны репродуктивного и сексуального здоровья;
     привлечения семей и молодежи к планированию,  осуществлению и
оценке  программ по предотвращению ВИЧ/СПИДа и ухода за больными в
максимально возможной степени;
     64. к  2003  году  разработать  и/или  укрепить  национальные
стратегию,  политику и  программы  при  поддержке  соответствующих
региональных   и   международных   инициатив,   в  зависимости  от
обстоятельств,  за счет подхода,  основанного на участии,  в целях
поощрения  и  охраны  здоровья  тех конкретных групп,  в которых в
данный момент отмечаются высокие или растущие уровни  ВИЧ-инфекции
или  в  которых,  по данным органов общественного здравоохранения,
отмечается самый высокий риск и степень  подверженности  инфекции,
что   обусловлено   такими   факторами,  как  местные  особенности
эпидемии,  нищета,  сексуальная  практика,  способы   употребления
наркотиков,  источники  средств  к  существованию,  местоположение
лечебных учреждений,  подрыв социальных структур и вынужденная или
иная миграция населения;

    Дети, ставшие сиротами и оказавшиеся в уязвимом положении
                      в результате ВИЧ/СПИДа

     Дети, ставшие сиротами и пострадавшие от ВИЧ/СПИДа, нуждаются
в особой помощи (согласовано)

     65. к  2003  году  разработать  и  к  2005  году  осуществить
национальную политику и стратегии для:
     создания и  расширения  возможностей  правительств,  семей  и
общин  по  предоставлению  помощи  сиротам,  девочкам и мальчикам,
инфицированным ВИЧ/СПИДом и затронутым проблемой ВИЧ/СПИДа,  в том
числе  путем оказания надлежащей консультативной и психосоциальной
поддержки;
     обеспечения того,  чтобы  они  ходили  в школу и имели жилье,
хорошее питание и доступ к медицинскому и социальному обслуживанию
на равной основе с другими детьми;
     защиты сирот  и  уязвимых детей от всех форм злоупотреблений,
насилия,   эксплуатации,   дискриминации,   торговли   и    потери
наследства;
     66. обеспечить   недискриминацию   и    полное    и    равное
осуществление всех прав человека посредством пропаганды активной и
транспарентной  политики  реабилитации  в  глазах   общественности
детей,  ставших  сиротами  и  попавших  в уязвимое положение из-за
ВИЧ/СПИДа;
     67. обратиться   к   международному  сообществу,  особенно  к
странам-донорам,  субъектам  гражданского  общества,  а  также   к
частному сектору с настоятельным призывом внести эффективный вклад
в национальные программы поддержки  программ  в  интересах  детей,
ставших сиротами или попавших в уязвимое положение из-за ВИЧ/СПИДа
в пострадавших регионах,  в странах с высокой  степенью  риска,  а
также  оказать специальную помощь странам Африки,  расположенным к
югу от Сахары;

       Ослабление социального и экономического воздействия

     Бороться с проблемой ВИЧ/СПИДа - это значит  инвестировать  в
устойчивое развитие (согласовано)

     68. к 2003 году провести оценку экономического и  социального
воздействия  эпидемии  ВИЧ/СПИДа  и  разработать многосекторальные
стратегии для:
     анализа ее  последствий  для  отдельного  человека,  семьи  и
общины и на национальном уровне;
     разработки и  ускорения  осуществления национальных стратегий
сокращения нищеты,  с тем чтобы учесть  воздействие  ВИЧ/СПИДа  на
доходы  домашних  хозяйств,  средства  к  существованию и доступ к
базовому  социальному   обслуживанию,   уделяя   особое   внимание
отдельным   лицам,   семьям  и  общинам,  сильно  пострадавшим  от
эпидемии;
     проведения обзора  социального  и  экономического воздействия
ВИЧ/СПИДа  на  всех  уровнях  общества,  особенно  на   женщин   и
престарелых,  в частности,  в их роли лиц, оказывающих помощь, и в
семьях, затронутых проблемой ВИЧ/СПИДа, и удовлетворения их особых
потребностей;
     внесения коррективов  и  изменений  в  политику   в   области
экономического  и  социального развития,  в том числе в политику в
области социальной защиты,  с целью учесть  последствия  ВИЧ/СПИДа
для  экономического  роста,  предоставления основных экономических
услуг,  производительности труда,  государственных  поступлений  и
дефицитообразующих расходов из государственных ресурсов;
     69. к  2003  году   разработать   национальную   правовую   и
директивную базу,  которая обеспечивала бы защиту на рабочем месте
прав и достоинства лиц,  инфицированных ВИЧ/СПИДом и затрагиваемых
этой  проблемой,  и тех лиц,  которые подвержены наибольшей угрозе
заражения  ВИЧ/СПИДом  на  рабочем   месте,   в   консультации   с
представителями работодателей и работников, в особенности тех, кто
заражен ВИЧ/СПИДом и  кого  затрагивает  эта  проблема,  с  учетом
принятых международных руководящих принципов,  касающихся проблемы
ВИЧ/СПИДа на рабочем месте;

                    Исследования и разработки

     Поскольку метод  лечения   ВИЧ/СПИДа   пока   не   определен,
дальнейшие исследования и разработки имеют крайне важное значение

     70. увеличивать объем инвестиций  и  ускорять  темпы  научных
исследований  для  разработки  вакцин  от  ВИЧ,  создавая при этом
национальный   научно-исследовательский  потенциал,   особенно   в
развивающихся    странах,    особенно    для   вирусных   штаммов,
распространенных  в  сильно  пострадавших  регионах;  кроме  того,
поддерживать   и   поощрять   увеличение   объема  национальных  и
международных инвестиций  в  научные  исследования  и  разработки,
связанные  с  ВИЧ/СПИДом,  в  том  числе  в  сфере биомедицинских,
оперативных, социальных, культурных и поведенческих исследований и
в традиционной медицине, в целях:
     совершенствования профилактических     и      терапевтических
подходов;
     ускорения доступа к профилактике,  уходу и лечению и  методам
лечения  ВИЧ/СПИДа (и связанных с ними условно-патогенных инфекций
и злокачественностей и передаваемых  половым  путем  заболеваний),
включая  находящиеся  под  контролем женщин методы и бактерицидные
средства,  и, в частности, соответствующие, безопасные и недорогие
вакцины  для  борьбы  с  ВИЧ  и  их  отпуск,  а также диагностике,
анализам,  методам для борьбы с передачей ВИЧ от матери ребенку, и
углублять   понимание   нами  факторов,  которые  воздействуют  на
развитие эпидемии,  и решений, которые с этим связаны, в частности
через  посредство  увеличения  объема финансирования и партнерских
связей между публичным и частным секторами;
     создавать благоприятные  условия  для  таких  исследований  и
обеспечивать,  чтобы такие  исследования  отвечали  самым  высоким
этическим стандартам;
     71. поддерживать   и   поощрять   развитие   национальной   и
международной   исследовательской   инфраструктуры,   лабораторных
мощностей, более совершенных систем наблюдения, сбора, обработки и
распространения  информации и профессиональной подготовки ученых в
области фундаментальных и  клинических  исследований,  социологов,
медицинских работников и техников,  с акцентом на страны,  которые
больше  всего  пострадали  от  ВИЧ/СПИДа,  особенно  развивающиеся
страны    и    страны,    в   которых   происходит   стремительное
распространение эпидемии или существует такая угроза;
     72. разработать  и  оценить подходящие подходы для наблюдения
за  эффективностью  лечения,  токсичностью,  побочными  эффектами,
взаимодействием  лекарственных  средств  и  резистентностью к ним.
Разработать методологии  наблюдения  за  воздействием  лечения  на
передачу ВИЧ и опасное поведение;
     73. укреплять международное и региональное сотрудничество,  в
частности   сотрудничество   Север/Юг,   Юг/Юг   и   трехстороннее
сотрудничество,  связанное с передачей соответствующих технологий,
применимых  с  учетом  местных  обстоятельств  для  предотвращения
ВИЧ/СПИДа и ухода за больными, обмен опытом и наилучшей практикой,
исследователями  и  результатами  исследований  и  укреплять  роль
ЮНЭЙДС в этом процессе.  В  этом  контексте  рекомендовать,  чтобы
конечные  результаты  этих совместных исследований и вытекающие из
них  технологии  принадлежали  всем  участникам  исследований,   в
зависимости   от   их   соответствующего   вклада   и  способности
обеспечивать правовую защиту таких результатов;  и объявлять,  что
всем таким исследованиям будет свойственна непредвзятость;
     74. к 2003 году обеспечить,  чтобы все материалы исследований
лечения  в  связи  с  ВИЧ,  включая  антиретровирусную  терапию  и
вакцины, на основе международных руководящих принципов и передовых
методов,  прошли оценку независимых комитетов по вопросам этики, в
состав которых  входили  бы  лица,  инфицированные  ВИЧ/СПИДом,  и
медицинские   работники,   осуществляющие  лечение  с  применением
антиретровирусных препаратов;

          ВИЧ и СПИД в регионах, затронутых конфликтами
                     и стихийными бедствиями

     Конфликты и  стихийные  бедствия способствуют распространению
ВИЧ/СПИДа

     75. к   2003   году   разработать   и   начать  осуществление
национальных  стратегий,  предусматривающих  включение   элементов
распространения    информации    по    ВИЧ/СПИДу,   предотвращения
инфицирования,  ухода и лечения в программы или меры  реагирования
на    чрезвычайные    ситуации,    признавая,    что    население,
дестабилизированное    вооруженным    конфликтом,     гуманитарной
чрезвычайной ситуацией или стихийным бедствием,  включая беженцев,
внутренних переселенцев,  и особенно женщин  и  детей,  подвержены
повышенному риску инфицирования ВИЧ;  и,  по возможности, включать
компоненты ВИЧ/СПИДа в международные программы помощи;
     76. призвать  все  учреждения Организации Объединенных Наций,
региональные    и    международные    организации,     а     также
неправительственные     организации,     занимающиеся    оказанием
международной помощи странам и регионам,  пораженным  конфликтами,
гуманитарными  кризисами  или  стихийными  бедствиями,  в  срочном
порядке включить в свои планы и программы элементы  предотвращения
ВИЧ/СПИДа,  ухода  и  распространения  информации  и  обеспечивать
информированность своего персонала о ВИЧ/СПИДе  и  соответствующую
подготовку;
     77. к  2003   году   учредить   национальные   стратегии   по
рассмотрению  вопроса  о  распространении  ВИЧ  среди национальных
формирований там,  где это требуется,  включая вооруженные силы  и
силы   гражданской   обороны,   и   рассмотреть   возможные   пути
использования  персонала  этих  служб,  прошедший  подготовку   по
вопросам    распространения   информации   о   ВИЧ/СПИДе   и   его
предотвращению,  в содействии  мероприятиям  по  повышению  уровня
информированности   о  ВИЧ/СПИДе  и  его  предотвращению,  включая
участие в оказании чрезвычайной и гуманитарной помощи и  помощи  в
случае стихийных бедствий и в целях восстановления;
     78. к   2003   году   обеспечить    включение    проблематики
информированности  и  подготовки  по проблемам ВИЧ/СПИДа,  включая
гендерный компонент,  в руководящие указания,  предназначенные для
использования  военнослужащими и другим персоналом,  участвующим в
международных операциях по поддержанию мира,  продолжая  при  этом
осуществлять  усилия  по обучению этого персонала и предотвращению
его инфицирования,  в  том  числе  посредством  преддислокационной
ориентации;

                             Ресурсы

     Задача борьбы с ВИЧ/СПИДом не может быть решена без выделения
новых, дополнительных и стабильных ресурсов

     79. обеспечить,  чтобы ресурсы, выделяемые на меры по решению
проблемы ВИЧ/СПИДа во всем мире, были существенными, стабильными и
ориентированными на конкретные результаты;
     80. к  2005  году  посредством  серии  поэтапных   увеличений
достичь  общего  целевого показателя ежегодного объема расходов на
деятельность,  связанную с эпидемией,  в размере от 7 до 10  млрд.
долл.  США  в  странах  с  низким  и средним уровнем доходов и тех
странах,  в  которых  происходит   стремительное   распространение
эпидемии или существует такая угроза, на цели профилактики, ухода,
лечения,  поддержки и смягчения воздействия  ВИЧ/СПИДа  и  принять
меры  для  обеспечения необходимого притока ресурсов от,  особенно
стран доноров,  а также из национальных  бюджетов,  учитывая,  что
ресурсы  тех  стран,  которые  пострадали  больше всего,  серьезно
ограничены;
     81. призвать  международное  сообщество  обеспечить,  где это
возможно,  оказание помощи в деле предотвращения ВИЧ/СПИДа,  ухода
за  инфицированными  и  их  лечения  в  развивающихся  странах  на
субсидируемой основе;
     82. увеличить   и   обеспечить   приоритетность  национальных
бюджетных   ассигнований   на   программы   ВИЧ/СПИДа,   по   мере
необходимости,  и  обеспечить  выделение  адекватных  ассигнований
всеми министерствами и другими соответствующими  заинтересованными
сторонами;
     83. настоятельно призвать развитые  страны,  которые  еще  не
сделали  этого,  принять  меры по достижению целевого показателя в
0,7 процента от валового национального продукта  по  ассигнованиям
на общую официальную помощь в целях развития и целевого показателя
в 0,15 процента - 0,20 процента валового национального продукта по
ассигнованиям  на официальную помощь в целях развития для наименее
развитых стран,  как это было согласовано,  как можно скорее  и  с
учетом экстренного характера и остроты эпидемии ВИЧ/СПИДа;
     84. настоятельно призвать международное сообщество  дополнить
и  подкрепить  усилия  развивающихся стран,  выделяющих все больше
национальных средств на борьбу с эпидемией  ВИЧ/СПИДа,  с  помощью
расширения  международной  помощи  на  цели развития,  в частности
странам,  наиболее пострадавшим от ВИЧ/СПИДа,  особенно в  Африке,
прежде  всего странам Африки к югу от Сахары,  Карибском бассейне,
странам с высоким  риском  распространения  эпидемии  ВИЧ/СПИДа  и
другим  пострадавшим  регионам,  ресурсы которых для борьбы с этой
эпидемией крайне ограничены;
     85. включить меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом в программы помощи в
целях развития и стратегии ликвидации  нищеты,  в  зависимости  от
обстоятельств,    и   способствовать   наиболее   эффективному   и
транспарентному использованию всех выделенных ресурсов;
     86. призвать    международное    сообщество    и   предложить
гражданскому обществу и частному сектору принять надлежащие меры с
целью облегчить  социально-экономическое  воздействие  ВИЧ/СПИДа в
наиболее затронутых развивающихся странах;
     87. незамедлительно   осуществить  расширенную  инициативу  в
отношении бедных стран с  крупной  задолженностью  (БСКЗ)  и  дать
согласие  на полное погашение всех двусторонних официальных долгов
БСКЗ в  кратчайшие  сроки,  особенно  стран,  наиболее  затронутых
ВИЧ/СПИДом,  если  они  продемонстрируют приверженность ликвидации
нищеты,  и  настоятельно  призвать  к  использованию  экономии  от
обслуживания  долга для финансирования программ ликвидации нищеты,
особенно предотвращения  ВИЧ/СПИДа  и  других  инфекций,  лечения,
ухода и поддержки;
     88. призвать  к  скорейшему  принятию  согласованных  мер  по
эффективному  рассмотрению проблем задолженности наименее развитых
стран,  развивающихся стран с низким  и  средним  уровнем  дохода,
особенно     стран,    затронутых    ВИЧ/СПИДом,    всеобъемлющим,
справедливым,  ориентированным на развитие и долгосрочным  образом
через  посредство  различных  национальных  и  международных  мер,
призванных обеспечить долгосрочную стабильность их  задолженности,
и  тем  самым  улучшить  их  способность  решать проблемы эпидемии
ВИЧ/СПИДа, задействуя при необходимости существующие установленные
механизмы сокращения задолженности, как-то отмена долга в обмен на
осуществление проектов,  нацеленных на  предотвращение  ВИЧ/СПИДа,
обеспечение ухода и лечения;
     89. поощрять   увеличение   объема   инвестиций    на    цели
исследований,    связанных    с   ВИЧ/СПИДом,   на   национальном,
региональном и международном уровнях,  в  частности  для  развития
стабильных  и  недорогостоящих  технологий предотвращения,  как то
вакцины и бактерицидные средства,  и поощрять активную  подготовку
финансовых   и   материально-технических   планов  для  облегчения
скорейшего доступа к вакцинам, когда они появятся;
     90. содействовать  созданию  на неотложной основе глобального
фонда по вопросам ВИЧ/СПИДа и здравоохранения  для  финансирования
срочных   и   расширенных  мер  в  связи  с  эпидемией  на  основе
комплексного подхода к профилактике,  уходу, поддержке и лечению и
для  оказания  правительствам помощи,  в частности в их усилиях по
борьбе с ВИЧ/СПИДом, уделяя должное приоритетное внимание наиболее
пострадавшим странам, особенно странам Африки, расположенным к югу
от Сахары,  и странам  Карибского  бассейна,  а  также  странам  с
высокой   степенью   риска,   мобилизовать   взносы   в   фонд  из
государственных  и  частных  источников,  обратившись   с   особым
призывом к странам-донорам,  фондам,  деловым кругам,  в том числе
фармацевтическим  компаниям,  частному  сектору,   филантропам   и
состоятельным людям;
     91. к 2002 году  начать  всемирную  кампанию  по  мобилизации
средств,  направленную на общественность,  а также частный сектор,
которую будет проводить  ЮНЭЙДС  при  поддержке  и  сотрудничестве
заинтересованных   партнеров   на   всех  уровнях  для  пополнения
глобального фонда по вопросам ВИЧ/СПИДа и здравоохранения;
     92. направлять больше средств в национальные,  региональные и
субрегиональные комиссии  и  организации,  с  тем  чтобы  дать  им
возможность   оказывать  правительствам  помощь  на  национальном,
субрегиональном и региональном уровнях в их усилиях по  ликвидации
кризиса;
     93. предоставить учреждениям-спонсорам ЮНЭЙДС и  секретариату
ЮНЭЙДС  ресурсы,  необходимые  для  работы  со  странами  в  целях
содействия   достижению   целей,   предусмотренных   в   настоящей
Декларации;

                         Последующие меры

     Сохранение достигнутых   темпов   и  контроль  за  прогрессом
являются существенно важными элементами

     На национальном уровне

     94. проводить  с  участием  гражданского  общества,  особенно
людей,  инфицированных  ВИЧ/СПИДом,  уязвимых  групп и медицинских
работников  национальные  периодические  обзоры,  касающиеся  хода
реализации  этих  обязательств,  выявлять проблемы и препятствия в
деле достижения прогресса и обеспечивать  широкое  распространение
результатов этих обзоров;
     95. разработать надлежащие  механизмы  контроля  и  оценки  в
целях содействия принятию последующих мер по количественной оценке
и анализу прогресса, разработать надлежащие инструменты контроля и
оценки на основе достаточного объема эпидемиологических данных;
     96. к  2003  году  создать  или  укрепить  в  соответствующих
обстоятельствах  эффективные  системы  мониторинга для поощрения и
защиты прав человека людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом;

     На региональном уровне

     97. включать,  по мере необходимости,  вопрос о  ВИЧ/СПИДе  и
смежные  медицинские вопросы в повестки дня региональных совещаний
на уровне министров и глав государств и правительств;
     98. содействовать  сбору  и  обработке  данных для содействия
проводимым   региональными    комиссиями    и/или    региональными
организациями периодическим обзорам прогресса в деле осуществления
региональных стратегий и  достижения  региональных  приоритетов  и
обеспечить широкое распространение результатов этих обзоров;
     99. содействовать обмену между странами информацией и  опытом
в  осуществлении  мер  и  обязательств,  содержащихся  в настоящей
Декларации,  и   в   частности   содействовать   более   активному
сотрудничеству Юг-Юг и на трехсторонней основе;

     На глобальном уровне

     100. посвятить  достаточно  времени,  по  меньшей  мере  один
полный  рабочий  день,  ежегодной  сессии  Генеральной  Ассамблеи,
обзору  и  обсуждению  доклада Генерального секретаря о прогрессе,
достигнутом в  реализации  обязательств,  изложенных  в  настоящей
Декларации,  в  целях  выявления проблем и препятствий и вынесения
рекомендаций о мерах,  которые необходимо принять  для  достижения
дальнейшего прогресса;
     101. обеспечить включение вопросов ВИЧ/СПИДа в  повестки  дня
всех   соответствующих   конференций   и   совещаний   Организации
Объединенных Наций;
     102. поддерживать   инициативы   по    созыву    конференций,
семинаров,  практикумов,  учебных  программ  и курсов для принятия
последующих  мер  в  связи  с  вопросами,  поднятыми  в  настоящей
Декларации,  и  содействовать  в  этой связи участию в предстоящей
Дакарской конференции по вопросам доступа лиц, инфицированных ВИЧ,
к  уходу;  шестого  Международного  конгресса по проблемам СПИДа в
Азиатско-Тихоокеанском    регионе;    двенадцатой    Международной
конференции  по  проблемам СПИДа и инфекций,  передающихся половым
путем,  в  Африке;  четырнадцатой  Международной  конференции   по
проблемам СПИДа, Барселона; десятой Конференции по вопросам людей,
инфицированных    ВИЧ/СПИДом,    Порт-оф-Спейн;     и     широкому
распространению  результатов  этих  конференций;  втором  форуме и
третьей  конференции  по  вопросам  горизонтального   технического
сотрудничества   в  Латинской  Америке  и  Карибском  бассейне  по
проблемам  ВИЧ/СПИДа  и  инфекций,  передаваемых   половым   путем
(Гавана);  и  пятой международной конференции по уходу на дому и в
общине за лицами, инфицированными ВИЧ/СПИДом (Чангмай, Таиланд);
     103. проанализировать   в    целях    установления    большей
справедливости  с  точки  зрения  доступа  к  основным лекарствам,
осуществимость  разработки  и   внедрения   в   сотрудничестве   с
неправительственными   организациями  и  другими  соответствующими
партнерами   систем   для   добровольного   мониторинга   цен   на
лекарственные  препараты  в  мире  и представления докладов в этой
связи;

     мы отдаем   должное   и  выражаем  признательность  тем,  кто
возглавляет   усилия   по   повышению   уровня   информированности
относительно  эпидемии ВИЧ/СПИДа и по решению всех связанных с ней
сложных проблем;
     мы с  нетерпением ожидаем решительного руководства со стороны
правительства и согласованных усилий при всестороннем  и  активном
участии   Организации   Объединенных  Наций,  всей  многосторонней
системы, гражданского общества, деловых кругов и частного сектора;
     и наконец, мы призываем все страны принимать необходимые меры
для осуществления настоящей Декларации в  условиях  более  прочных
партнерских  связей  и  более  активного  сотрудничества с другими
многосторонними  и  двусторонними  партнерами  и   с   гражданским
обществом.

 A/RES/S-26/2

     Декларации
     Главная страница ООН