Резолюция 1494 (2003),
      принятая Советом Безопасности на его 4800-м заседании
                        30 июля 2003 года


     Совет Безопасности,
     ссылаясь на все свои соответствующие резолюции,  в  частности
резолюцию 1462 (2003) от 30 января 2003 года ( 995_b28 ),
     рассмотрев доклад Генерального секретаря от 21 июля 2003 года
(S/2003/751),
     ссылаясь на  выводы  Лиссабонской  (  994_088  )  (S/1997/57,
приложение)  и Стамбульской встреч на высшем уровне Организации по
безопасности и  сотрудничеству  в  Европе  (ОБСЕ)  (  994_167   ),
касающиеся положения в Абхазии, Грузия,
     ссылаясь на   соответствующие   принципы,   содержащиеся    в
Конвенции  о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и   связанного  с ней персонала,  принятой  9  декабря  1994  года
( 995_025 ),
     выражая сожаление по поводу того,  что личности тех, кто сбил
вертолет Миссии Организации Объединенных  Наций  по  наблюдению  в
Грузии  (МООННГ)  8  октября 2001 года,  в результате чего погибли
девять человек, находившихся на борту, до сих пор не установлены,
     подчеркивая, что   сохраняющееся   отсутствие   прогресса  по
ключевым  вопросам  всеобъемлющего  урегулирования   конфликта   в
Абхазии, Грузия, является неприемлемым,
     приветствуя, вместе с  тем,  положительный  импульс,  который
придали мирному процессу под руководством Организации Объединенных
Наций два совещания высокого  уровня  Группы  друзей  в  Женеве  и
последующая  встреча  президентов  Грузии и Российской Федерации в
Сочи,
     приветствуя также    важный   вклад,   внесенный   МООННГ   и
коллективными  миротворческими  силами   Содружества   Независимых
Государств  (миротворческие силы СНГ) в дело стабилизации ситуации
в  зоне  конфликта,  и  подчеркивая  свою  приверженность  тесному
сотрудничеству   между   ними   в  выполнении  их  соответствующих
мандатов,

     1. приветствует доклад Генерального секретаря от 21 июля 2003
года (S/2003/751);
     2. вновь подтверждает приверженность  всех  государств-членов
принципам    суверенитета,    независимости    и   территориальной
целостности Грузии в пределах ее международно признанных границ  и
необходимость  определения  статуса  Абхазии в составе Государства
Грузия в строгом соответствии с этими принципами;
     3. высоко  оценивает  и  решительно  поддерживает непрерывные
усилия,  предпринимаемые Генеральным секретарем и его  Специальным
представителем   при   помощи   Российской  Федерации  в  качестве
содействующей  стороны,  а  также   Группы   друзей   Генерального
секретаря  и  ОБСЕ  в  целях  содействия  стабилизации  ситуации и
достижению всеобъемлющего  политического  урегулирования,  которое
должно  включать  урегулирование  вопроса  о  политическом статусе
Абхазии в составе Государства Грузия;
     4. подчеркивает,  в  частности,  свою  решительную  поддержку
документа,   озаглавленного   "Основные   принципы   разграничения
полномочий  между Тбилиси и Сухуми",  и сопроводительного письма к
нему,  которые были окончательно согласованы всеми членами  Группы
друзей при их полной поддержке;
     5. выражает глубокое сожаление по поводу  постоянного  отказа
абхазской  стороны  дать  согласие  на  обсуждение  существа этого
документа, вновь настоятельно призывает абхазскую сторону получить
этот  документ  и  сопроводительное  письмо  к нему,  настоятельно
призывает обе стороны провести после этого их  полное  и  открытое
рассмотрение  и приступить к конструктивным переговорам по их сути
и настоятельно  призывает  тех,  кто  имеет  влияние  на  стороны,
содействовать такому итогу;
     6. выражает сожаление по поводу отсутствия прогресса  в  деле
начала  переговоров  о  политическом  статусе и вновь напоминает о
том,  что цель этих документов состоит в содействии проведению под
руководством Организации Объединенных Наций предметных переговоров
между сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе Государства
Грузия,  а  не  в  том,  чтобы  пытаться  навязывать или диктовать
сторонам какое-либо конкретное решение;
     7. подчеркивает  далее,  что  процесс переговоров,  ведущих к
прочному  политическому  урегулированию,  приемлемому  для   обеих
сторон, потребует от обеих сторон определенных уступок;
     8. приветствует созыв двух совещаний  старших  представителей
Группы   друзей   в  Женеве  и  особенно  приветствует  участие  в
позитивном духе представителей двух сторон во втором совещании;
     9. приветствует   также   определение   на  первом  Женевском
совещании трех групп вопросов в качестве ключевых для  продвижения
мирного   процесса   (экономическое   сотрудничество,  возвращение
внутренне перемещенных лиц  и  беженцев,  политические  вопросы  и
вопросы  безопасности)  и  последующую  работу  по  существу  этих
вопросов,  включая работу  двусторонних  рабочих  групп  России  и
Грузии  по договоренности между двумя президентами на их встрече в
Сочи в марте  2003  года,  а  также  на  первом  совещании  сторон
высокого   уровня   15   июля   2003  года  под  председательством
Специального представителя Генерального секретаря  и  при  участии
Группы друзей;
     10. приветствует  далее  приверженность  сторон   продолжению
диалога по экономическому сотрудничеству,  возвращению беженцев, а
также  по  политическим  вопросам  и  вопросам   безопасности   на
регулярной  и  структурированной  основе и их договоренность вновь
присоединиться к Группе друзей в конце года в  целях  рассмотрения
прогресса  и изучения дальнейших шагов и призывает их действовать,
следуя этой приверженности;
     11. призывает  стороны  прилагать  все усилия для преодоления
существующего взаимного недоверия;
     12. вновь  призывает стороны обеспечить необходимое оживление
мирного процесса во  всех  его  основных  аспектах,  включая  свою
работу  в Координационном совете и его соответствующих механизмах,
закрепить результаты,  достигнутые на состоявшейся  в  марте  2001
года  Ялтинской  встрече по мерам укрепления доверия  (S/2001/242)
( 995_a36   ),   целенаправленно   и   на   основе  сотрудничества
осуществить  согласованные   тогда   предложения   и   рассмотреть
возможность  проведения  четвертой конференции по мерам укрепления
доверия;
     13. напоминает всем заинтересованным сторонам о необходимости
воздерживаться  от  любых  действий,  которые  могли  бы  помешать
мирному процессу;
     14. подчеркивает  безотлагательную  необходимость  достижения
прогресса  в  решении  вопроса,  касающегося  беженцев и внутренне
перемещенных  лиц,  призывает   обе   стороны   продемонстрировать
подлинную  приверженность  тому,  чтобы  уделять  особое  внимание
проблеме возвращения и решать эту задачу в  тесной  координации  с
МООННГ  и  в  консультации  с УВКБ и Группой друзей и напоминает о
достижении в  Сочи  взаимопонимания  между  Грузией  и  Российской
Федерацией  о  том,  что  возобновление железнодорожного сообщения
между  Сочи  и  Тбилиси   будет   осуществляться   параллельно   с
возвращением  беженцев  и  перемещенных  лиц,  начиная с Гальского
района,   вновь   подтверждает   неприемлемость    демографических
изменений   в   результате  конфликта,  вновь  подтверждает  также
неотъемлемое право всех затронутых конфликтом беженцев и внутренне
перемещенных  лиц  на  возвращение  в свои родные места в условиях
безопасности и уважения достоинства в соответствии с международным
правом и положениями Четырехстороннего соглашения от 4 апреля 1994
года (S/1994/397, приложение II) и Ялтинской декларации;
     15. напоминает,    что   абхазская   сторона   несет   особую
ответственность  за  защиту  возвращающихся   и   за   то,   чтобы
содействовать  возвращению остающегося перемещенного населения,  и
просит принять дальнейшие меры,  в частности со стороны  Программы
развития  Организации  Объединенных  Наций,  Управления Верховного
комиссара Организации  Объединенных  Наций  по  делам  беженцев  и
Управления  по координации гуманитарной деятельности,  с тем чтобы
создать условия,  способствующие возвращению беженцев и  внутренне
перемещенных  лиц,  в  том  числе  с  помощью  проектов  с быстрой
отдачей,  развивать их навыки и повышать их самообеспеченность при
полном  уважении  их  неотъемлемого  права  на  возвращение в свои
родные места в условиях безопасности и уважения достоинства;
     16. приветствует    положительное    рассмотрение   сторонами
рекомендаций совместной миссии по оценке в Гальском районе,  вновь
настоятельно   призывает   их  выполнить  эти  рекомендации  и,  в
частности,  призывает абхазскую сторону дать согласие на  открытие
как  можно  скорее  Гальского  бюро отделения по правам человека в
Сухуми    и    обеспечить    условия    безопасности    для    его
беспрепятственного функционирования;
     17. одобряет     рекомендации     Генерального     секретаря,
содержащиеся в его докладе от 21 июля 2003 года (S/2003/751, пункт
30),  о том,  чтобы добавить в штат МООННГ  компонент  гражданской
полиции  в  составе 20 сотрудников для укрепления ее потенциала по
осуществлению  своего  мандата,  и  в  частности  с   тем,   чтобы
содействовать  созданию  условий,  благоприятствующих  возвращению
внутренне перемещенных лиц и беженцев в  условиях  безопасности  и
уважения  достоинства,  и приветствует готовность сторон выполнять
рекомендации миссии по оценке условий  безопасности  в  октябре  -
декабре 2002 года;
     18. призывает, в частности, абхазскую сторону улучшить работу
правоохранительных  органов  с  привлечением  местного населения и
заниматься решением проблемы,  связанной  с  тем,  что  этническое
грузинское  население лишено возможности обучаться на своем родном
языке;
     19. осуждает любые нарушения положений Московского соглашения
о прекращении  огня  и  разъединении  сил  от  14  мая  1994  года
(S/1994/583, приложение I);
     20. призывает обе стороны открыто заявить о своем  отказе  от
воинственной  риторики и выступлений в поддержку военных вариантов
и деятельности незаконных вооруженных групп и призывает грузинскую
сторону,  в частности,  продолжать ее усилия,  направленные на то,
чтобы положить конец деятельности незаконных вооруженных групп;
     21. приветствует относительное спокойствие в Кодорском ущелье
и вновь подтвержденное сторонами намерение урегулировать  ситуацию
мирным путем,  напоминает о своей решительной поддержке протокола,
подписанного обеими сторонами 2 апреля 2002  года  о  положении  в
Кодорском ущелье,  призывает обе стороны, и в частности грузинскую
сторону,  продолжать выполнять  этот  протокол  в  полном  объеме,
признает  законные опасения за безопасность гражданского населения
в этом районе,  призывает  политических  руководителей  Тбилиси  и
Сухуми   соблюдать   договоренности  по  вопросам  безопасности  и
призывает  обе  стороны  приложить  все  усилия  для  согласования
взаимоприемлемого  режима  обеспечения  безопасности  населения  в
Кодорском ущелье и в его окрестностях;
     22. решительно   осуждает  вместе  с  тем  похищение  четырех
сотрудников МООННГ 5 июня  2003  года,  что  является  уже  шестым
захватом  заложников  со  дня основания Миссии,  выражает глубокое
сожаление по поводу того,  что никто  из  преступников  так  и  не
установлен   и   не   привлечен   к  судебной  ответственности,  и
поддерживает призыв Генерального секретаря  о  том,  что  с  такой
безнаказанностью должно быть покончено;
     23. приветствует   дополнительные   меры    по    обеспечению
безопасности полетов вертолетов,  введенные в ответ на уничтожение
вертолета МООННГ 8 октября  2001  года,  вновь  призывает  стороны
принять    все   необходимые   меры   по   установлению   личности
ответственных  за  это  нападение  и  преданию  их  правосудию   и
информировать  Специального  представителя  об  осуществлении этих
мер;
     24. призывает  грузинскую сторону продолжать улучшать условия
безопасности   для    совместного    патрулирования    МООННГ    и
миротворческих  сил СНГ в Кодорском ущелье,  с тем чтобы они могли
самостоятельно и регулярно контролировать положение;
     25. подчеркивает,    что    обе    стороны    несут   главную
ответственность за обеспечение надлежащей безопасности  и  свободы
передвижения    МООННГ,   миротворческих   сил   СНГ   и   другого
международного персонала;
     26. приветствует  то  обстоятельство,  что  МООННГ  постоянно
держит в поле зрения вопрос об  организации  безопасности,  с  тем
чтобы  обеспечить  как  можно  более  высокую степень безопасности
своего персонала;
     27. постановляет  продлить мандат МООННГ на следующий период,
заканчивающийся 31 января 2004 года,  при том,  что ее мандат  при
необходимости  может  быть  изменен  Советом  в случае изменений в
мандате миротворческих сил СНГ;
     28. просит   Генерального   секретаря   продолжать  регулярно
информировать Совет и через три месяца с даты  принятия  настоящей
резолюции представить доклад о положении в Абхазии, Грузия;
     29. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.