Угода
   про співробітництво між Державним комітетом архівів України
            та Архівним державним департаментом Грузії


     Дата підписання:                   22.02.2001
     Дата набуття чинності для України: 22.02.2001

     Державний комітет   архівів  України  та  Архівний  державний
департамент Грузії (надалі - Сторони),
     базуючись на  положеннях  Угоди  про  створення Співдружності
Незалежних  Держав  від  08.12.1991  року ( 997_077 ) та Угоди про
правонаступництво  стосовно державних архівів колишнього Союзу РСР
від 06.07.1992 року ( 997_704 ),
     виходячи з   того,   що    розвиток    традиційної    дружби,
добросусідства  і  взаємовигідного  співробітництва  між  народами
України та Грузії  повинен  ґрунтуватися  на  взаємному  знанні  і
повазі   їх   самобутності,  історії,  культури  і  досягнень,  що
обумовлює вивчення і використання документів,  які зберігаються  в
архівних установах України та Грузії,
     приймаючи до уваги взаємне прагнення  архівних  установ  обох
держав до подальшого розвитку співробітництва,
     домовились про наступне:

                             Стаття 1

     Сторони розвивають співробітництво на основі  рівноправності,
взаємності   та   в  межах  повноважень,  визначених  національним
законодавством держав Сторін,  а також відповідно  до  міжнародних
угод, учасниками яких є Україна і Грузія.

                             Стаття 2

     Сторони здійснюють   обмін   досвідом  роботи  між  архівними
установами по всіх напрямках діяльності державних архівів,  що  їх
цікавлять.
     З цією  метою  Сторони  обмінюються  інформацією  з   проблем
архівної  справи,  що постають перед ними і здійснюють на взаємній
основі стажування спеціалістів-архівістів.
     Конкретні цілі   та   умови   цих   обмінів  визначаються  за
домовленістю між відповідними архівними установами Сторін.

                             Стаття 3

     Сторони обмінюються  законодавчими  та  іншими   нормативними
документами,  що регламентують питання роботи архівних установ,  а
також   науково-методичною   літературою   з   архівної    справи,
джерелознавства, археографії, документознавства, історії державних
установ і публікаціями архівних документів.
     Для реалізації  домовленостей  цієї  статті  кожна  із Сторін
передає іншій Стороні перелік матеріалів,  виданих і опублікованих
протягом року.
     Кожна із Сторін на запит іншої Сторони передає матеріали,  що
її цікавлять, з перекладом російською мовою (при обсязі матеріалів
більше 5 машинописних аркушів - з анотацією російською мовою).

                             Стаття 4

     Сторони мають право  на  повернення  до  складу  національних
архівних фондів України і Грузії тих фондів,  які після формування
на території відповідної Сторони, виявились за її межами у віданні
другої  Сторони.  Питання  можливого  повернення  таких документів
розглядаються відповідно  до  національного  законодавства  держав
Сторін.
     В   разі   неможливості   фізичного   виділення  відповідного
комплексу  документів  кожна  із  Сторін  має право доступу до них
відповідно   до   національного   законодавства  держав  Сторін  і
отримання  необхідних  копій.  Розрахунки  за  виготовлення  копій
здійснюються   на   засадах   відшкодувань   фактичних  витрат  на
копіювання документів.

                             Стаття 5

     Сторони готують   спільні  публікації  та  виставки  архівних
документів за узгодженою тематикою.

                             Стаття 6

     Кожна із Сторін сприяє дослідникам іншої Сторони в  роботі  в
її  державних  архівах.  З  цією метою дослідники отримують доступ
відповідно  до  національного  законодавства  держав   Сторін   на
підставі   виданих   відповідними  відомствами  дозволів  до  всіх
документів, опублікованих і неопублікованих довідкових матеріалів,
які стосуються тем їх досліджень.

                             Стаття 7

     Сторони сприяють  одна  одній  у виконанні соціально-правових
запитів громадян  і  установ  іншої  Сторони  на  основі  архівних
документів.  Державні  архіви  на  безкоштовній  основі  виконують
запити про трудовий стаж,  заробітну плату і освіту, кваліфікацію,
державні і відомчі нагороди,  репресії, депортації громадян, факти
конфіскації  майна,   проживання   в   населених   пунктах,   дати
народження;   військову   службу,   участь   у   військових  діях,
перебування у концентраційних таборах військовополонених, в гетто,
насильницьке   вигнання   і   репатріацію  громадян,  поранення  і
лікування в шпиталях в роки Другої світової війни.

                             Стаття 8

     Сторони інформують одна одну про розвиток  співробітництва  в
галузі  архівної  справи з іншими державами,  а також про участь в
діяльності міжнародних архівних організацій. В необхідних випадках
Сторони проводять консультації для узгодження позицій з питань, що
розглядаються в міжнародних архівних організаціях.

                             Стаття 9

     Співробітництво в межах цієї Угоди не суперечить іншим формам
спеціалізованих  контактів  Сторін  в  галузі архівної справи,  що
здійснюються за взаємною згодою і не торкаються їх зобов'язань  по
відношенню до третьої Сторони.

                            Стаття 10

     До положень  цієї  Угоди  за  взаємною письмовою домовленістю
Сторін можуть бути внесені зміни та доповнення,  які  оформлюються
окремими Протоколами.

                            Стаття 11

     Ця Угода набуває чинності з дня її підписання і діє 3 роки.
     Дія Угоди  автоматично  продовжується  на  наступні  трирічні
терміни,  якщо  жодна з Сторін не повідомить письмово іншу Сторону
за шість місяців до закінчення терміну дії Угоди  про  свій  намір
припинити дію цієї Угоди.

     Вчинено в  м.  Києві  22 лютого 2001 року у двох примірниках,
кожен українською,  російською та грузинською мовами,  причому всі
тексти мають однакову силу.
     При тлумаченні  положень  даної  Угоди  перевага   віддається
тексту російською мовою.

 За Державний комітет архівів                За Архівний державний
 України                                     департамент Грузії