Резолюция 1556 (2004),
      принятая Советом Безопасности на его 5015-м заседании
                        30 июля 2004 года


     Совет Безопасности,
     ссылаясь на заявление своего Председателя от 25 мая 2004 года
(S/PRST/2004/16),  свою резолюцию 1547 (2004) от 11 июня 2004 года
( 995_c61 ) и  свою  резолюцию 1502 (2003) от 26 августа 2003 года
( 995_b79  )  о  доступе  сотрудников  гуманитарных  учреждений  к
нуждающемуся населению,
     приветствуя руководящую роль и участие Африканского  союза  в
урегулировании  ситуации  в Дарфуре и выражая готовность оказывать
всестороннюю поддержку этим усилиям,
     приветствуя далее   коммюнике   Совета  по  вопросам  мира  и
безопасности   Африканского   союза   от   27   июля   2004   года
(S/2004/603),
     вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, единству,
территориальной  целостности и независимости Судана в соответствии
с Мачакосским протоколом от  20  июля  2002  года  и  последующими
соглашениями, заключенными правительством Судана на его основе,
     приветствуя Совместное  коммюнике  правительства   Судана   и
Генерального  секретаря  Организации  Объединенных Наций от 3 июля
2004  года,   в   том   числе   создание   совместного   механизма
осуществления,  и  принимая к сведению шаги,  предпринятые в целях
улучшения доступа применительно к гуманитарной помощи,
     принимая к  сведению  доклад Генерального секретаря по Судану
от  3  июня  2004  года  и  приветствуя   назначение   Генеральным
секретарем  Специального представителя по Судану и предпринятые им
до настоящего времени усилия,
     вновь заявляя  о  своей  глубокой  обеспокоенности  в связи с
непрекращающимся   гуманитарным   кризисом    и    многочисленными
нарушениями  прав  человека,  включая  продолжающиеся нападения на
гражданских лиц, создающие угрозу для жизни сотен тысяч людей,
     осуждая все  акты  насилия  и  нарушения прав человека и норм
международного гуманитарного права  всеми  вовлеченными  в  кризис
сторонами,   в   частности  формированиями  "Джанджавид",  включая
неизбирательные  нападения  на  гражданских  лиц,   изнасилования,
насильственные  перемещения и акты насилия,  особенно с этнической
подоплекой,  и выражая свою глубочайшую обеспокоенность по  поводу
последствий   конфликта  в  Дарфуре  для  гражданского  населения,
включая женщин,  детей, перемещенных внутри страны лиц и беженцев,
     напоминая в этой связи о том,  что правительство Судана несет
главную  ответственность   за   соблюдение   прав   человека   при
поддержании  правопорядка  и обеспечении защиты населения на своей
территории   и   что   все   стороны   обязаны   соблюдать   нормы
международного гуманитарного права,
     настоятельно призывая  все  стороны  предпринять  необходимые
шаги  для  предотвращения  и прекращения нарушений прав человека и
норм  международного  гуманитарного  права   и   подчеркивая,  что
нарушителям не удастся уйти от наказания,
     приветствуя приверженность правительства Судана расследованию
злодеяний и преследованию в судебном порядке виновных в них лиц,
     подчеркивая приверженность правительства  Судана  немедленной
мобилизации   вооруженных   сил   Судана   с   целью   разоружения
формирований "Джанджавид",
     ссылаясь также  в этой связи на свои резолюции 1325 (2000) от
31 октября 2000 года ( 995_669 ) о женщинах,  мире и безопасности,
1379 (2001) от 20 ноября 2001 года ( 995_948 ),  1460 (2003) от 30
января 2003  года ( 995_b26 ) и 1539 (2004) от 22 апреля 2004 года
( 995_c45 ) о детях в вооруженном конфликте и 1265  (1999)  от  17
сентября 1999  года  (  995_450  ) и 1296 (2000) от 19 апреля 2000
года ( 995_434 ) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте,
     выражая обеспокоенность  по  поводу  сообщений  о  нарушениях
соглашения о прекращении огня,  подписанного 8 апреля 2004 года  в
Нджамене,   и   вновь   заявляя,  что  все  стороны  соглашения  о
прекращении огня обязаны выполнять все содержащиеся в нем условия,
     приветствуя консультации  доноров,  проведенные  в  июне 2004
года в Женеве, а также последующие брифинги, на которых освещались
неотложные  гуманитарные потребности в Судане и Чаде,  и напоминая
донорам о необходимости выполнять обязательства,  которые  они  на
себя взяли,
     напоминая о том,  что свыше одного миллиона человек нуждаются
в неотложной гуманитарной помощи, что с наступлением сезона дождей
оказывать помощь становится  все  труднее  и  что  без  неотложных
действий, направленных на удовлетворение потребностей, связанных с
обеспечением   безопасности,   доступа,   материально-технического
снабжения,  потенциала  и финансирования,  жизнь сотен тысяч людей
окажется в опасности,
     выражая решимость  сделать  все  возможное  для  того,  чтобы
остановить гуманитарную катастрофу,  в том  числе  путем  принятия
дополнительных мер, если потребуется,
     приветствуя продолжающиеся   международные    дипломатические
усилия по урегулированию положения в Дарфуре,
     подчеркивая, что любое возвращение  беженцев  и  перемещенных
лиц  в  свои  дома  должно  происходить  добровольно  с надлежащей
помощью и в условиях достаточной безопасности,
     с глубокой  обеспокоенностью отмечая,  что до 200000 беженцев
направились в соседнее государство  Чад,  что  представляет  собой
серьезное    бремя   для   этой   страны,   и   выражая   глубокую
обеспокоенность  в  связи  с  сообщениями  о  случаях  пересечения
границы с Чадом вооруженными формированиями "Джанджавид" в регионе
Дарфур  Судана  и  принимая  к  сведению  также  соглашение  между
правительством Судана и Чадом о создании совместного механизма для
обеспечения безопасности границ,
     определяя, что    положение    в    Судане   создает   угрозу
международному миру и безопасности и стабильности в регионе,
     действуя на    основании   главы   VII   Устава   Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),

     1. призывает правительство Судана  немедленно  выполнить  все
обязательства,  которые  оно  взяло  на себя в коммюнике от 3 июля
2004 года,  особенно посредством содействия оказанию международной
помощи   для   устранения  гуманитарного  кризиса  путем  введения
моратория на все  ограничения,  которые  могли  бы  препятствовать
оказанию  гуманитарной помощи и доступу к пострадавшему населению,
путем проведения  в  сотрудничестве  с  Организацией  Объединенных
Наций  независимых  расследований  нарушений  прав человека и норм
международного гуманитарного права,  создания надежных  условий  в
плане   безопасности   для   защиты   гражданского   населения   и
представителей  гуманитарных  организаций  и  путем  возобновления
политических  переговоров  по Дарфуру с оппозиционными группами из
региона  Дарфур,  в  частности  Движением  за   справедливость   и
равенство    (ДСР)    и   Освободительным   движением   Судана   и
Освободительной армией Судана (ОДС/А);
     2. одобряет развертывание международных наблюдателей, включая
силы по охране,  предусмотренные  Африканским  союзом,  в  регионе
Дарфур  Судана  под руководством Африканского союза и настоятельно
призывает международное  сообщество  продолжать  поддерживать  эти
усилия,   приветствует   прогресс,   достигнутый  в  развертывании
наблюдателей,  включая  предложения  членов   Африканского   союза
предоставить  силы,   и  подчеркивает  необходимость  того,  чтобы
правительство  Судана  и  все  вовлеченные  стороны  содействовали
работе  наблюдателей  в  соответствии  с Нджаменским соглашением о
прекращении огня и Аддис-Абебским соглашением от 28 мая 2004  года
о  механизмах учреждения миссии наблюдателей в целях наблюдения за
прекращением огня;
     3. настоятельно    призывает    государства-члены    укрепить
международную  группу  по  наблюдению,  возглавляемую  Африканским
союзом,  включая силы по охране,  путем предоставления персонала и
другой помощи,  включая финансовые  и  иные  средства,  транспорт,
транспортные  средства,  командную  поддержку,  средства  связи  и
штабную поддержку,  которые необходимы для операции по наблюдению,
и   приветствует   взносы,  уже  сделанные  Европейским  союзом  и
Соединенными Штатами в  целях  поддержки  операции,  возглавляемой
Африканским союзом;
     4. приветствует работу,  проделанную Верховным комиссаром  по
правам  человека в деле направления в Судан наблюдателей по правам
человека,  и  призывает  правительство   Судана   сотрудничать   с
Верховным комиссаром в деле развертывания этих наблюдателей;
     5. настоятельно призывает стороны Нджаменского  соглашения  о
прекращении  огня  от 8 апреля 2004 года безотлагательно заключить
политическое соглашение,  с сожалением отмечает неучастие  старших
руководителей  повстанцев  в  состоявшихся  15 июля в Аддис-Абебе,
Эфиопия,  переговорах,  что не способствовало данному процессу,  и
призывает  возобновить  переговоры под эгидой Африканского союза и
его  главного  посредника  Хамида  Альгабида  в  целях  достижения
политического  решения  для  устранения  напряженной  обстановки в
Дарфуре  и  решительно  призывает  группы   повстанцев   соблюдать
прекращение   огня,  незамедлительно  прекратить  насилие,  начать
мирные  переговоры  без  предварительных  условий  и   действовать
позитивным   и   конструктивным  образом  в  целях  урегулирования
конфликта;
     6. требует,   чтобы   правительство   Судана  выполнило  свои
обязательства по разоружению формирований "Джанджавид",  задержало
и   привлекло  к  судебной  ответственности  лидеров  формирований
"Джанджавид"    и    их     пособников,     которые     занимались
подстрекательством  и  совершали  нарушения  прав  человека и норм
международного гуманитарного права и другие  злодеяния,  и  просит
далее  Генерального секретаря представить Совету через 30 дней,  а
затем представлять на ежемесячной основе доклад  о  прогрессе  или
отсутствии  такового  со  стороны  правительства Судана по данному
вопросу и выражает намерение рассмотреть дальнейшие шаги,  включая
меры,  предусмотренные в статье 41 Устава Организации Объединенных
Наций ( 995_010 ),  в  отношении  правительства  Судана  в  случае
невыполнения;
     7. постановляет,   что   все   государства   должны   принять
необходимые меры для  предотвращения  продажи  или  поставки  всем
неправительственным   образованиям   и  отдельным  лицам,  включая
"Джанджавид", действующим в штатах Северный Дарфур, Южный Дарфур и
Западный   Дарфур,  их  гражданами  или  с  их  территории  или  с
использованием судов  или  летательных  аппаратов  под  их  флагом
вооружений  и  связанных  с  ними материальных средств всех видов,
включая оружие  и  боеприпасы,  военные  транспортные  средства  и
технику,   полувоенное  снаряжение  и  запасные  части  для  всего
вышеупомянутого,  независимо  от  того,  поступают  ли  они  с  их
территории;
     8. постановляет,   что   все   государства   должны   принять
необходимые  меры,  препятствующие  предоставлению  определенным в
пункте  7  неправительственным  образованиям  и  отдельным  лицам,
действующим  в  штатах  Северный  Дарфур,  Южный Дарфур и Западный
Дарфур,  их гражданами или с их территории  услуг  по  технической
подготовке или помощи, связанных с предоставлением, производством,
обслуживанием или эксплуатацией средств,  перечисленных в пункте 7
выше;
     9. постановляет,  что меры,  установленные в пунктах  7  и  8
выше, не применяются в отношении:
     - поставок и связанной с ними технической подготовки и помощи
операциям  по  обеспечению  наблюдения,  контроля  или поддержания
мира,   включая   такие   операции,    проводимые    региональными
организациями,  которые  санкционированы Организацией Объединенных
Наций или проводятся с согласия соответствующих сторон;
     - поставок      несмертоносного      военного     снаряжения,
предназначенного исключительно  для  гуманитарного  использования,
использования  в целях наблюдения за соблюдением прав человека или
в целях защиты,  и  связанной  с  этим  технической  подготовки  и
помощи; и
     - поставок защитной одежды,  включая  бронежилеты  и  военные
каски, для личного пользования персоналом Организации Объединенных
Наций, наблюдателями за соблюдением прав человека, представителями
средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных учреждений
и учреждений по вопросам развития и связанным с ними персоналом;
     10. выражает  намерение  рассмотреть  вопрос об изменении или
прекращении действия мер,  введенных в соответствии с пунктами 7 и
8,  когда  он  определит,  что правительство Судана выполнило свои
обязательства, изложенные в пункте 6;
     11. вновь  заявляет о своей поддержке Найвашского соглашения,
подписанного  правительством  Судана   и   Народно-освободительным
движением  Судана,  и  ожидает  эффективного  осуществления  этого
Соглашения в интересах  мирного,  единого  Судана,  работающего  в
сотрудничестве  со  всеми  другими  государствами  на благо своего
развития,  и призывает международное  сообщество  быть  готовым  к
постоянному  участию,  включая  выделение  необходимых  финансовых
ресурсов, в поддержку мира и экономического развития Судана;
     12. настоятельно     призывает    международное    сообщество
предоставить  столь   необходимую   помощь   в   целях   смягчения
гуманитарной катастрофы,  происходящей в настоящее время в регионе
Дарфур,  и призывает государства-члены выполнить  взятые  на  себя
обязательства   в   отношении   потребностей  в  Дарфуре  и  Чаде,
подчеркивая  необходимость  в  щедрых   взносах   для   заполнения
непокрытой  части  совместных  призывов  Организации  Объединенных
Наций;
     13. просит   Генерального   секретаря   ввести   в   действие
межучрежденческие механизмы  по  оказанию  гуманитарной  помощи  в
целях рассмотрения вопроса о том,  какие дополнительные меры могут
потребоваться  для  недопущения  гуманитарной  катастрофы,  и   на
регулярной   основе  представлять  Совету  доклады  о  достигнутом
прогрессе;
     14. призывает    Специального    представителя   Генерального
секретаря по Судану и независимого  эксперта  Комиссии  по  правам
человека   тесно  сотрудничать  с  правительством  Судана  в  деле
поддержки независимого расследования в связи  с  нарушениями  прав
человека  и  норм  международного  гуманитарного  права  в регионе
Дарфур;
     15. продлевает      специальную      политическую     миссию,
предусмотренную в резолюции 1547 ( 995_c61 ), еще на 90 дней до 10
декабря 2004 года и просит Генерального секретаря предусмотреть  в
рамках   этой   миссии   планирование   на   случай   чрезвычайных
обстоятельств в отношении региона Дарфур;
     16. выражает свою полную поддержку возглавляемой  Африканским
союзом  комиссии  по  прекращению  огня  и  миссии по наблюдению в
Дарфуре и просит Генерального секретаря оказать Африканскому союзу
помощь в планировании и проведении оценок для его миссии в Дарфуре
и в соответствии с Совместным коммюнике подготовиться к  поддержке
осуществления    будущего    соглашения   в   Дарфуре   в   тесном
сотрудничестве  с  Африканским  союзом   и   просит   Генерального
секретаря  представить  Совету  Безопасности  доклад о достигнутом
прогрессе;
     17. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.