Угода
            між Урядом України та Урядом Туркменистану
            про співробітництво в галузі електричного
                       та поштового зв'язку


     Дата підписання:       25 лютого 1993 р.
     Дата набуття чинності: 25 лютого 1993 р.

     Уряд України   та   Уряд   Туркменистану,   далі  -  Сторони,
відповідно до статті 13 Договору про основи міждержавних відносин,
дружбу  і  співробітництво  між  Україною  та Тукменистаном від 10
жовтня 1992 року ( 795_006 ),

     вважаючи, що взаємодія і  співробітництво  в  галузі  зв'язку
мають розвиватися на підставі доброзичливості та взаємодопомоги,

     спираючись на   традиції   добросусідства   і   прагнучи   їх
подальшого розвитку,

     бажаючи встановити тісні правові,  економічні та технологічні
відносини  для  забезпечення безперебійного функціонування засобів
зв'язку між Сторонами,

     домовилися про таке:

                             Стаття 1

     Сторони відповідно   до   вимог   законодавства   України   і
Туркменистану  будуть  продовжувати  і розширяти співробітництво в
галузі телекомунікацій,  радіо,  телебачення, супутникових систем,
поштового  зв'язку,  розповсюдження друку,  виробництва і поставок
обладнання зв'язку.

                             Стаття 2

     Сторони зобов'язуються  будувати  свої  відносини  в  суворій
відповідності  до  положень  актів Всесвітнього поштового союзу та
рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку,  що  регламентують
відносини між державами та їх адміністраціями зв'язку, членами цих
союзів, а також двосторонніми угодами і договорами.

                             Стаття 3

     Розрахунки і платежі,  що випливають  з  цієї  Угоди,  будуть
виконуватись  відповідно  до  чинних  між державами Сторін на день
платежу угод.

                             Стаття 4

     Сторони гарантують свободу  транзиту  через  території  своїх
держав  усім  видам  поштових  відправлень і спеціального зв'язку,
повідомленням   мережами    електрозв'язку,    передачі    програм
телебачення і радіомовлення.

     Про всі зміни в організації електричного і поштового зв'язку,
а  також  порядку  взаємних   розрахунків   за   послуги   зв'язку
адміністрації  зв'язку  Сторін  будуть попередньо повідомляти одна
одну за три місяці до передбачуваної дати початку цих змін.

     Порядок пропуску     транзитних     повідомлень      мережами
електрозв'язку  буде визначений окремою угодою між адміністраціями
зв'язку.

                             Стаття 5

     Сторони не    будуть    застосовувати    одна    до     одної
дискримінаційних   заходів,   що   перешкоджають  або  ускладнюють
діяльність  адміністрацій  зв'язку  Сторін  у  третіх  країнах   і
міжнародних організаціях.

                             Стаття 6

     Сторони сприятимуть  одна  одній в організації розповсюдження
радіо і телевізійних програм та періодичних видань за  передплатою
і  в  роздріб  іншої Сторони на території своєї держави в обсягах,
встановлених договорами та угодами між  Урядами  або  відповідними
відомствами Сторін.

                             Стаття 7

     Сторони сприятимуть    адміністраціям   зв'язку   України   і
Туркменистану  в  укладенні  прямих   договорів   про   взаємодію,
взаємопослуги, взаєморозрахунки, виробництво і поставки обладнання
зв'язку.

                             Стаття 8

     Сторони погодилися про те,  що всі підприємства зв'язку,  які
беруть  участь  в  наданні послуг,  однаково відповідатимуть перед
споживачами за своєчасне та якісне обслуговування,  і  визнали  за
необхідне   встановити  порядок  розгляду  претензій  і  скарг  на
неякісну роботу міжнародного  зв'язку  відповідно  до  нормативних
актів   Всесвітнього   поштового   союзу   і   Міжнародного  союзу
електрозв'язку.

                             Стаття 9

     Сторони домовились використовувати російську мову для  обміну
службовою інформацією між телефоністами, телеграфістами, технічним
персоналом, поштовими робітниками підприємств зв'язку, а також для
обміну службовими документами.

     Арешт поштових  відправлень і телеграм,  що пересилаються між
державами Сторін, оформлюється російською мовою.

                            Стаття 10

     У технологічних процесах передачі міжнародних повідомлень  та
інформації   Сторони  домовились  застосовувати  на  підприємствах
зв'язку єдиний обліково-звітний час - московський.

                            Стаття 11

     Сторони будуть надавати взаємне сприяння з питань організації
зв'язку  і обробки міжнародного телефонно-телеграфного і поштового
обмінів,  а  також  спеціального  і  фельд'єгерського  зв'язку   з
урахуванням надзвичайних ситуацій.

                            Стаття 12

     Сторони погодились  координувати  норми і правила будівництва
та експлуатації об'єктів зв'язку, що мають міждержавне значення.

                            Стаття 13

     Сторони визначили,  що спори,  які випливають  з  відносин  у
галузі зв'язку,  підвідомчі арбітражним судам, якщо це передбачено
угодами  між  державами  Сторін.  За  відсутності  в  угодах   між
державами  Сторін  вирішення  цього  питання  підприємства зв'язку
Сторін підвідомчість  спорів  визначають  самостійно  в  укладених
договорах.

                            Стаття 14

     Сторони домовились,  що у разі потреби ця Угода за обопільною
згодою може змінюватись і доповнюватись.

                            Стаття 15

     Ця Угода  набуває  чинності  в  день  її   підписання   обома
Сторонами і діє до 31 грудня 1993 р.

     В подальшому, якщо жодна з Сторін до 1 січня року, наступного
за роком закінчення дії Угоди, письмово не повідомить іншу Сторону
про зміни, доповнення чи розірвання цієї Угоди, її дія автоматично
кожного разу подовжується на річний період.

     Вчинено в м.  Ашгабаті 25 лютого 1993 р.  у двох примірниках,
кожен українською,  туркменською та російською мовами, причому всі
тексти мають однакову силу.

 За Уряд                                             За Уряд
 України                                             Туркменистану

 (підпис)                                            (підпис)