Угода
        між Урядом України та Урядом Республіки Індонезія
            про економічне та технічне співробітництво

     ( Угоду ратифіковано Законом N 198/97-ВР від 11.04.97 )


     Уряд України   та   Уряд  Республіки  Індонезія,  які  надалі
іменуються "Договірні Сторони",
     бажаючи поширювати  та  зміцнювати  свої  відносини на сталій
довгостроковій основі;
     виявляючи впевненість   в   необхідності  довгострокового  та
ефективного співробітництва в інтересах обох країн;
     підтверджуючи їх  зацікавленість  у  зміцненні двостороннього
співробітництва між двома країнами; та
     керуючись бажанням  закріпити вже існуючі дружні відносини та
сприяти розширенню економічного та технічного співробітництва  між
двома   країнами   на   принципах  рівності,  спільної  вигоди  та
цілковитої поваги суверенітету;
     домовились про таке:

                             Стаття 1

     Договірні Сторони    вживатимуть    необхідних   заходів  для
заохочення  та  розвитку  співробітництва  в  галузі  економіки  і
техніки  між  двома  країнами в рамках цієї угоди згідно зі своїми
законами та правилами.

                             Стаття 2

     Співробітництво в галузях  економіки  і  техніки,  визначених
цією   Угодою,   може   здійснюватись   в   галузях,   що   будуть
конкретизовані двосторонньою угодою.

                             Стаття 3

     Співробітництво в   галузях   економіки   і   техніки    буде
здійснюватись згідно з можливостями та потребами кожної Договірної
Сторони,  а  також  з  урахуванням  термінів  та  умов,  прийнятих
Договірними Сторонами.
     Конкретні положення щодо форм та методів і,  відповідно, умов
такого  співробітництва  в  узгоджених  галузях  будуть  визначені
окремими додатковими угодами.

                             Стаття 4

     1. Договірні  Сторони  вживатимуть  необхідних  заходів   для
заохочення  технічного  співробітництва між ними шляхом здійснення
обміну науковою і технологічною інформацією,  а також  експертами,
технічними  фахівцями і консультантами,  включаючи погодження всіх
аспектів   технічного   співробітництва    між    спеціалізованими
установами обох країн.
     2. Договірні Сторони домовились,  що будь-яка  інтелектуальна
власність, яка виникла внаслідок реалізації цієї угоди, є спільною
власністю обох Сторін, та:
     А. Кожна    Сторона    має    право    використовувати   таку
інтелектуальну власність для підтримки,  адаптації  та  покращення
своєї інтелектуальної власності;
     В. Якщо  вказана  інтелектуальна  власність  використовується
Стороною  та/або урядовими установами для комерційних цілей,  інша
Сторона має право на отримання рівної частини роялті.
     3. Договірні   Сторони   гарантують   одна  одній,  що  права
інтелектуальної власності, надані однією Стороною для використання
у  будь-яких  проектах  або  господарській діяльності на території
іншої Сторони, не порушують законних прав третьої Сторони.
     4. Договірні  Сторони  відмовляють  одна одній у забезпеченні
прав  вимог  третьої  сторони   відносно   власності,   законності
використання  прав інтелектуальної власності,  які надано однією з
Договірних  Сторін  для  використання  у  будь-яких  проектах  або
господарській діяльності.

                             Стаття 5

     Договірні Сторони  домовились  створити  спільну  комісію для
контролю за використанням цієї Угоди,  консультацій з  питань,  що
можуть  виникнути  в  процесі  застосування  цієї  Угоди,  а також
надання  необхідних  рекомендацій  для  вирішення   всіх   питань,
пов'язаних з цієї Угодою.
     Така спільна комісія має збиратись  в  разі  необхідності  за
спільною домовленістю в Україні чи Індонезії.  Комісія повинна, за
необхідністю,  утворювати робочі групи та призначати експертів або
радників, що братимуть участь у засіданнях комісії.

                             Стаття 6

     Всі спори між Договірними Сторонами,  пов'язані з тлумаченням
та застосуванням цієї Угоди,  будуть вирішуватись дружнім  шляхом,
за допомогою консультацій та переговорів.

                             Стаття 7

     Ця Угода  застосовується  з  дати  її  підписання і остаточно
набирає чинності з дня  останнього  повідомлення,  яким  Договірні
Сторони   інформують   одна  одну  по  дипломатичних  каналах  про
виконання відповідних законодавчих вимог,  необхідних для  набуття
чинності цією Угодою.

                             Стаття 8

     Ця Угода залишається чинною протягом 5 (п'яти) років і її дія
автоматично продовжуватиметься на  1  (один)  рік,  якщо  жодна  з
Договірних  Сторін  не  повідомить  іншу  Сторону про своє бажання
денонсувати Угоду за 6 (шість) місяців  до  закінчення  строку  її
дії.

                             Стаття 9

     Припинення дії  цієї  Угоди  не  буде  впливати  на виконання
зобов'язань по домовленості і/чи контракту,  укладених на  засадах
цієї   Угоди,   до   повного  виконання  такої  домовленості  і/чи
контракту.
     Кожна з Договірних Сторін може здійснити письмовий запит щодо
змін чи перегляду частково або повністю цієї Угоди.  Всі зміни  чи
перегляд,   щодо  яких  було  досягнуто  домовленості  Договірними
Сторонами,  набувають чинності  з  дати,  обумовленої  Договірними
Сторонами.

     На посвідчення  чого  ті,  що  підписалися  нижче,  до того ж
належним чином  уповноважені  відповідними  Урядами  підписали  цю
Угоду.
     Вчинено в м.Джакарта 26 лютого 1996 року в трьох примірниках,
кожний українською,  індонезійською і англійською мовами,  причому
обидва тексти мають однакову силу.

 За Уряд України                      За Уряд Республіки Індонезія