Угода між Урядом України та Урядом Республіки Індонезія про економічне та технічне співробітництво ( Угоду ратифіковано Законом N 198/97-ВР від 11.04.97 ) Уряд України та Уряд Республіки Індонезія, які надалі іменуються "Договірні Сторони", бажаючи поширювати та зміцнювати свої відносини на сталій довгостроковій основі; виявляючи впевненість в необхідності довгострокового та ефективного співробітництва в інтересах обох країн; підтверджуючи їх зацікавленість у зміцненні двостороннього співробітництва між двома країнами; та керуючись бажанням закріпити вже існуючі дружні відносини та сприяти розширенню економічного та технічного співробітництва між двома країнами на принципах рівності, спільної вигоди та цілковитої поваги суверенітету; домовились про таке: Стаття 1 Договірні Сторони вживатимуть необхідних заходів для заохочення та розвитку співробітництва в галузі економіки і техніки між двома країнами в рамках цієї угоди згідно зі своїми законами та правилами. Стаття 2 Співробітництво в галузях економіки і техніки, визначених цією Угодою, може здійснюватись в галузях, що будуть конкретизовані двосторонньою угодою. Стаття 3 Співробітництво в галузях економіки і техніки буде здійснюватись згідно з можливостями та потребами кожної Договірної Сторони, а також з урахуванням термінів та умов, прийнятих Договірними Сторонами. Конкретні положення щодо форм та методів і, відповідно, умов такого співробітництва в узгоджених галузях будуть визначені окремими додатковими угодами. Стаття 4 1. Договірні Сторони вживатимуть необхідних заходів для заохочення технічного співробітництва між ними шляхом здійснення обміну науковою і технологічною інформацією, а також експертами, технічними фахівцями і консультантами, включаючи погодження всіх аспектів технічного співробітництва між спеціалізованими установами обох країн. 2. Договірні Сторони домовились, що будь-яка інтелектуальна власність, яка виникла внаслідок реалізації цієї угоди, є спільною власністю обох Сторін, та: А. Кожна Сторона має право використовувати таку інтелектуальну власність для підтримки, адаптації та покращення своєї інтелектуальної власності; В. Якщо вказана інтелектуальна власність використовується Стороною та/або урядовими установами для комерційних цілей, інша Сторона має право на отримання рівної частини роялті. 3. Договірні Сторони гарантують одна одній, що права інтелектуальної власності, надані однією Стороною для використання у будь-яких проектах або господарській діяльності на території іншої Сторони, не порушують законних прав третьої Сторони. 4. Договірні Сторони відмовляють одна одній у забезпеченні прав вимог третьої сторони відносно власності, законності використання прав інтелектуальної власності, які надано однією з Договірних Сторін для використання у будь-яких проектах або господарській діяльності. Стаття 5 Договірні Сторони домовились створити спільну комісію для контролю за використанням цієї Угоди, консультацій з питань, що можуть виникнути в процесі застосування цієї Угоди, а також надання необхідних рекомендацій для вирішення всіх питань, пов'язаних з цієї Угодою. Така спільна комісія має збиратись в разі необхідності за спільною домовленістю в Україні чи Індонезії. Комісія повинна, за необхідністю, утворювати робочі групи та призначати експертів або радників, що братимуть участь у засіданнях комісії. Стаття 6 Всі спори між Договірними Сторонами, пов'язані з тлумаченням та застосуванням цієї Угоди, будуть вирішуватись дружнім шляхом, за допомогою консультацій та переговорів. Стаття 7 Ця Угода застосовується з дати її підписання і остаточно набирає чинності з дня останнього повідомлення, яким Договірні Сторони інформують одна одну по дипломатичних каналах про виконання відповідних законодавчих вимог, необхідних для набуття чинності цією Угодою. Стаття 8 Ця Угода залишається чинною протягом 5 (п'яти) років і її дія автоматично продовжуватиметься на 1 (один) рік, якщо жодна з Договірних Сторін не повідомить іншу Сторону про своє бажання денонсувати Угоду за 6 (шість) місяців до закінчення строку її дії. Стаття 9 Припинення дії цієї Угоди не буде впливати на виконання зобов'язань по домовленості і/чи контракту, укладених на засадах цієї Угоди, до повного виконання такої домовленості і/чи контракту. Кожна з Договірних Сторін може здійснити письмовий запит щодо змін чи перегляду частково або повністю цієї Угоди. Всі зміни чи перегляд, щодо яких було досягнуто домовленості Договірними Сторонами, набувають чинності з дати, обумовленої Договірними Сторонами. На посвідчення чого ті, що підписалися нижче, до того ж належним чином уповноважені відповідними Урядами підписали цю Угоду. Вчинено в м.Джакарта 26 лютого 1996 року в трьох примірниках, кожний українською, індонезійською і англійською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу. За Уряд України За Уряд Республіки Індонезія