Резолюция 1607 (2005),
      принятая Советом Безопасности на его 5208-м заседании
                        21 июня 2005 года


     Совет Безопасности,

     ссылаясь на  свои  предыдущие  резолюции  и  заявления своего
Председателя о положении в Либерии и Западной Африке,

     принимая к  сведению  доклады  Группы  экспертов  Организации
Объединенных Наций по Либерии от 17 марта 2005 года (S/2005/176) и
13 июня 2005 года (S/2005/360) и доклад Генерального секретаря  от
7  июня  2005  года  (S/2005/376),  представленный  во  исполнение
резолюции 1579 (2004),

     признавая наличие  связи   между   незаконной   эксплуатацией
природных  ресурсов,  например  алмазов  и  древесины,  незаконной
торговлей такими ресурсами и распространением и оборотом оружия  и
вербовкой   и   использованием  наемников  в  качестве  одного  из
источников подпитывания и обострения конфликтов в Западной Африке,
особенно в Либерии,

     напоминая о том,  что меры, введенные согласно резолюции 1521
(2003) ( 995_c25 ),  были призваны не допустить того,  чтобы такая
незаконная  эксплуатация  подпитывала  возобновление  конфликта  в
Либерии,   а   также   поддержать   осуществление   Всеобъемлющего
соглашения   об   установлении   мира   и  распространение  власти
Национального переходного правительства на всю территорию Либерии,

     выражая озабоченность по поводу того, что, хотя развертывание
Миссии   Организации   Объединенных  Наций  в  Либерии  (МООНЛ)  и
способствовало улучшению положения в области безопасности на  всей
территории  Либерии,  Национальное переходное правительство еще не
установило свою власть на всей территории Либерии,

     подчеркивая необходимость  оказания международным сообществом
содействия Национальному переходному  правительству  в  укреплении
его способности установить свою власть на всей территории Либерии,
особенно его способности установить контроль над  районами  добычи
алмазов и заготовки древесины и границами Либерии,

     выражая серьезное беспокойство по поводу сообщений о том, что
бывший президент Чарльз Тейлор и другие все еще тесно связанные  с
ним  лица  продолжают заниматься деятельностью,  подрывающей мир и
стабильность в Либерии и регионе,

     рассмотрев меры,  введенные пунктами 2,  4,  6 и 10 резолюции
1521  (2003) ( 995_c25 )    и  пунктом  1  резолюции  1532  (2004)
( 995_c38 ), и прогресс в деле выполнения условий, установленных в
пунктах 5, 7 и 11 резолюции 1521 (2003),

     выражая удовлетворение  по  поводу вывода Группы экспертов об
отсутствии фактов,  указывающих на экспорт незаконной древесины из
Либерии,  но  отмечая  с беспокойством,  что были реализованы лишь
немногие  из  реформ,   предусмотренных   в   программе   действий
Национального  переходного правительства Либерии и необходимых для
выполнения    установленных  в   пункте  11  резолюции 1521 (2003)
( 995_c25  )  условий  для  отмены  мер  в  отношении   древесины,
введенных пунктом 10 резолюции 1521 (2003),

     признавая недавнее завершение обзора концессионных соглашений
о  заготовке  древесины  и  приветствуя  доклад Комитета по обзору
концессионных соглашений о заготовке древесины,

     приветствуя прогресс,  достигнутый  Национальным   переходным
правительством    Либерии    в    деле    подготовки   сотрудников
алмазодобывающей отрасли,  но отмечая  с  серьезным  беспокойством
расширение  масштабов нелицензионной добычи и незаконного экспорта
алмазов  и  отсутствие  транспарентности  в   отношении   согласия
Национального   переходного   правительства  Либерии  предоставить
исключительное право добычи одной компании,

     отмечая с   беспокойством,   что   Национальное    переходное
правительство  добилось  лишь  ограниченного  прогресса в создании
транспарентных систем финансового управления, которые позволили бы
предотвратить   использование   государственных   поступлений  для
подпитывания конфликта или в иных целях, противоречащих резолюциям
Совета  Безопасности,  и обеспечили бы их использование в законных
целях на благо  либерийского  народа,  в  том  числе  в  интересах
развития,

     принимая к  сведению продолжающееся обсуждение плана действий
по  обеспечению   управления   экономикой   Либерии,   призванного
обеспечить  оперативное  выполнение  Всеобъемлющего  соглашения об
установлении мира и ускорить отмену мер, введенных резолюцией 1521
(2003) ( 995_c25  ),  и  выражая  свое  намерение  соответствующим
образом рассмотреть этот план действий,

     подчеркивая, что,  несмотря  на  завершение  демобилизации  и
разоружения,   сохраняются   серьезные   проблемы   с  завершением
реинтеграции и  репатриации  бывших  комбатантов  и  реорганизации
сектора  безопасности,  а  также  с  установлением  и поддержанием
стабильности в Либерии и субрегионе,

     определяя, что  положение  в Либерии по-прежнему представляет
угрозу международному миру и безопасности в регионе,

     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),

     1. постановляет,   основываясь   на  своих  приведенных  выше
оценках   прогресса,    достигнутого    Национальным    переходным
правительством  Либерии  в  выполнении  условий  для  отмены  мер,
введенных резолюцией 1521 (2003) ( 995_c25 ), возобновить действие
мер в отношении алмазов, введенных пунктом 6 резолюции 1521 (2003)
на дополнительный период в шесть месяцев с даты принятия настоящей
резолюции;

     2. настоятельно     призывает     Национальное     переходное
правительство Либерии  при  поддержке  МООНЛ  активизировать  свои
усилия  по  установлению контроля над алмазодобывающими районами и
принять  меры  для  введения  официального   режима   сертификации
происхождения   в  отношении  торговли  необработанными  алмазами,
имеющего  транспарентный  и  поддающийся  международной   проверке
характер, в целях присоединения к Кимберлийскому процессу;

     3. подтверждает   готовность   Совета   отменить   все  меры,
введенные резолюцией 1521 (2003) ( 995_c25  ),  как  только  будут
выполнены  условия,  установленные  в пунктах 5,  7 и 11 резолюции
1521 (2003);

     4. призывает  Национальное  переходное  правительство Либерии
безотлагательно  активизировать  свои  усилия   по   реорганизации
Управления  лесного  хозяйства,  реализации Инициативы по развитию
лесного хозяйства Либерии и осуществлению рекомендаций Комитета по
обзору  концессионных  соглашений  о  заготовке  древесины в целях
проведения реформы,  что обеспечит транспарентность, подотчетность
и рациональное лесопользование и будет способствовать отмене мер в
отношении древесины,  предусмотренных пунктом  10  резолюции  1521
(2003) ( 995_c25 );

     5. предлагает Национальному переходному правительству Либерии
рассмотреть, при поддержке международных партнеров и на конкретный
период   времени,   возможность   проведения  независимой  внешней
экспертизы управления хозяйственной деятельностью в области добычи
либерийских алмазов и заготовок древесины,  чтобы повысить доверие
инвесторов  и  заручиться  дополнительной  поддержкой  со  стороны
доноров;

     6. отмечает,  что  меры,  введенные  пунктом 1 резолюции 1532
(2004) (   995_c38   ),   остаются  в  силе  в  целях  недопущения
использования бывшим президентом Чарльзом Тейлором, его ближайшими
родственниками,  высокопоставленными  чиновниками  бывшего  режима
Тейлора  или  другими  его  близкими  союзниками  или  соратниками
присвоенных  незаконным  путем  денежных  средств  и имущества для
вмешательства в  процесс  восстановления  мира  и  стабильности  в
Либерии  и  субрегионе,  и  подтверждает  свое намерение проводить
обзор этих мер по меньшей мере раз в год;

     7. подтверждает  свое  намерение  рассмотреть  вопрос  о том,
следует ли - и если да,  то каким образом  -  передавать  денежные
средства,   другие  финансовые  активы  и  экономические  ресурсы,
замороженные   на   основании   пункта 1   резолюции   1532 (2004)
( 995_c38 ),  правительству Либерии,  как только это правительство
создаст прозрачные механизмы бухгалтерского учета и аудита с целью
обеспечить  ответственное  использование  государственных  доходов
непосредственно на благо народа Либерии;

     8. подчеркивает  свою  озабоченность  тем,  что  Национальное
переходное  правительство  Либерии не предприняло никаких действий
для выполнения своих обязанностей согласно пункту 1 резолюции 1532
(2004) ( 995_c38  ),  и  призывает  правительство  незамедлительно
предпринять   такие  действия,  в  частности  принять  необходимое
внутреннее законодательство,  опираясь  на  техническую  поддержку
государств-членов,

     9. отмечает также,  что меры в отношении  оружия,  поездок  и
древесины,  предусмотренные  соответственно  пунктами  2,  4  и 10
резолюции 1521  (2003)  (  995_c25  )  и  возобновленные пунктом 1
резолюции  1579  (2004),  остаются в силе до 21 декабря 2005 года;

     10. настоятельно  призывает  МООНЛ в соответствии с мандатом,
возложенным на  нее  в  резолюции  1509  (2003)   (   995_b92   ),
активизировать  свои  усилия по оказанию Национальному переходному
правительству Либерии помощи в восстановлении его власти  на  всей
территории  Либерии,  включая  районы  добычи  алмазов и заготовки
древесины, и восстановлении надлежащего контроля за использованием
природных ресурсов;

     11. подтверждает важное значение того, чтобы МООНЛ продолжала
оказывать помощь Национальному переходному правительству  Либерии,
Комитету,    учрежденному  пунктом   21   резолюции    1521 (2003)
( 995_c25 ) ("Комитет"),  и Группе  экспертов,  в  пределах  своих
возможностей  и  районов  развертывания  и  без  ущерба для своего
мандата, в следующих областях:

     a) контроль за осуществлением мер,  предусмотренных в пунктах
2, 4,  6 и 10 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ),  в соответствии с
пунктом 23 этой резолюции;

     b) поддержка    усилий    переходного    правительства     по
предотвращению  нарушений  этих мер и информирование о любых таких
нарушениях;

     c) сбор,  в зависимости  от  обстоятельств,  оружия  и  любых
связанных  с  ним  материальных средств,  доставленных в Либерию в
нарушение  мер,  введенных  государствами  в  целях  осуществления
пункта 2  резолюции  1521 (2003) ( 995_c25 ),  и утилизация такого
оружия и таких материальных средств соответствующим образом;

     d) оказание помощи  Национальному  переходному  правительству
Либерии   в   наблюдении  за  вербовкой  и  передвижениями  бывших
комбатантов  и  предоставление  любой  соответствующей  информации
Группе и Комитету, для того чтобы у бывших комбатантов было меньше
возможностей подорвать мирный процесс или вновь  дестабилизировать
обстановку в Либерии и субрегионе;

     e) разработка стратегии совместно с Экономическим сообществом
западноафриканских государств и другими международными  партнерами
в   целях   укрепления   национальных   правовых  рамок,  как  это
предусмотрено в  резолюции  1509  (2003)  (  995_b92  ),   включая
осуществление  Национальным переходным правительством Либерии мер,
предусмотренных в пункте 1 резолюции 1532 (2004) ( 995_c38 );

     12. призывает МООНЛ и миссии Организации Объединенных Наций в
Сьерра-Леоне и  Кот-д'Ивуаре  активизировать свое сотрудничество в
пределах своих возможностей и районов развертывания и  без  ущерба
для  своих  мандатов  наблюдать  за  торговлей оружием и вербовкой
наемников в субрегионе;

     13. вновь обращается к международному  сообществу  доноров  с
призывом продолжать оказывать помощь в упрочении мирного процесса,
в том числе в реинтеграции бывших  комбатантов  и  восстановлении,
вносить  щедрые  взносы по линии совместных гуманитарных призывов,
как можно скорее выполнить  финансовые  обязательства,  взятые  на
Конференции  по  восстановлению  Либерии в Нью-Йорке 5 - 6 февраля
2004 года,  и  отреагировать  на  финансовые,  административные  и
технические  потребности  Национального  переходного правительства
Либерии,  в частности оказать правительству  помощь  в  выполнении
условий,  о  которых  говорится  в  пункте  3  выше,  с  тем чтобы
упомянутые там меры можно было отменить как можно скорее;

     14. постановляет вновь учредить Группу экспертов, назначенную
в  соответствии с резолюцией 1579 (2004), на дополнительный период
до 21 декабря 2005 года для выполнения следующих задач:

     a) направление дополнительной миссии по оценке  в  Либерию  и
соседние   государства,  с  тем  чтобы  провести  расследование  и
подготовить  доклад  об  осуществлении  и  любых  нарушениях  мер,
введенных резолюцией  1521  (2003)  (  995_c25  ),  включая  любую
информацию,   имеющую  значение  для  определения  Комитетом  лиц,
упомянутых  в  пункте  4(a)  резолюции  1521  (2003)  и  пункте  1
резолюции 1532  (2004)  (  995_c38  ),  и  информацию  о различных
источниках финансирования незаконной торговли оружием, например за
счет природных ресурсов;

     b) оценка воздействия и эффективности мер,  введенных пунктом
1 резолюции 1532 (2004) ( 995_c38 );

     c) оценка прогресса в  выполнении  условий  для  отмены  мер,
введенных резолюцией 1521 (2003) ( 995_c25 );

     d) оценка     гуманитарного     и    социально-экономического
воздействия мер,  введенных пунктами 2,  4,  6 и 10 резолюции 1521
(2003) ( 995_c25 );

     e) представление  Совету  через Комитет к 7 декабря 2005 года
доклада по всем вопросам,  перечисленным  в  настоящем  пункте,  и
представление  Комитету,  при  необходимости,  до  указанной  даты
обновленных  неофициальных  сведений,  особенно  о   прогрессе   в
выполнении  условий  для  отмены  мер,  введенных в соответствии с
пунктами 6 и 10 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 );

     f) сотрудничество   с   другими   соответствующими   группами
экспертов,  в  частности  с  группой по Кот-д'Ивуару,  учрежденной
резолюцией 1584 (2005) от 1 февраля 2005 года ( 995_d22 );

     15. просит Генерального секретаря,  действуя в консультации с
Комитетом,  назначить  как  можно  скорее не более пяти экспертов,
являющихся специалистами в  различных  областях,  в  частности  по
вопросам    вооружений,    древесины,    алмазов,   финансов,   по
гуманитарным,    социально-экономическим    и     любым     другим
соответствующим вопросам,  используя, насколько это возможно, опыт
членов Группы экспертов,  учрежденной в соответствии с  резолюцией
1579   (2004),  и  просит  далее  Генерального  секретаря  принять
необходимые  финансовые  и  связанные  с обеспечением безопасности
меры для поддержки работы Группы;

     16. призывает   все  государства  и  Национальное  переходное
правительство Либерии всецело сотрудничать с Группой экспертов;

     17. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.