Угода
             між Міністерством транспорту України та
         Міністерством транспорту, пошт і телекомунікацій
       Словацької Республіки про визначення місця з'єднання
        проектованих автомагістралі на українській стороні
           і автомагістралі D1 на словацькій стороні на
           українсько-словацькому державному кордоні на
           південний захід від міста Ужгород між селами
             Сторожниця (Україна) і Загор (Словацька
                 Республіка) та їх проходження у
                      прикордонних областях


     Дата підписання:       07.03.1997 
     Дата набуття чинності: 07.04.1997

     Міністерство транспорту України  і  Міністерство  транспорту,
пошт  і  телекомунікацій  Словацької  Республіки (далі - Договірні
Сторони),

     маючи на увазі поліпшення автомобільного сполучення між обома
державами, а також іншими країнами, вважаючи за доцільне розпочати
будівництво автомагістралі на території України  і  автомагістралі
D1  на території Словацької Республіки у напрямку мультимодального
транспортного коридору V.a  Транс'європейських  мереж  у  напрямку
захід - схід,

     домовились про наступне:

                             Стаття 1

     Договірні Сторони  визначать  на підставі цієї Угоди напрямок
прокладання  згаданих  вище  автомагістралей  і   забезпечать   їх
з'єднання   на   українсько-словацькому   державному   кордоні  на
південний захід від міста Ужгород між селами Сторожниця  (Україна)
і  Загор  (Словацька Республіка).  Ця Угода не зачіпає проходження
існуючої лінії українсько-словацького державного кордону.

                             Стаття 2

     Договірні Сторони  визначать  місце  з'єднання   згаданих   у
преамбулі  автомагістралей  на  українсько-словацькому  державному
кордоні між прикордонними стовпами N 312 й N 314.

                             Стаття 3

     На першому   етапі   можливе   будівництво    обох    ділянок
автомагістралей  на  українсько-словацькому  державному кордоні як
односмугових  доріг  з  двостороннім  рухом  з  такими  технічними
параметрами,  щоб  у  подальшому  можна  було  їх  перебудувати  у
двосмугові з одностороннім рухом в обох напрямках.

                             Стаття 4

     1. Ця Угода укладена на невизначений час і  набирає  чинності
через   тридцять   днів  після  її  підписання  обома  Договірними
Сторонами. Угода втрачає чинність з дня виконання її положень.

     2. Ця Угода може бути змінена  або  доповнена  тільки  шляхом
письмової домовленості обох Договірних Сторін.

     3. Ця  Угода може бути денонсована кожною з Договірних Сторін
дипломатичним шляхом.  У такому  випадку  Угода  втрачає  чинність
після  тридцяти  днів  з дня одержання повідомлення про денонсацію
другою Договірною  Стороною,  якщо  воно  не  буде  відкликане  до
закінчення цього часу.

     4. Угоду   не  можна  денонсувати  у  випадку,  якщо  одна  з
Договірних Сторін письмово повідомить другу Договірну Сторону  про
те,    що    інвестиційна    програма   будівництва   прикордонної
автомагістралі,  яка дає можливість її з'єднання з мережею  доріг,
вже схвалена компетентними органами цієї держави.

     Здійснено в   м.   Ужгороді,   7   березня  1997  р.  у  двох
примірниках,  кожний на українській і  словацькій  мовах,  причому
обидва тексти мають однакову силу.

 За Міністерство                       За Міністерство транспорту,
 транспорту України                    пошт і телекомунікацій
                                       Словацької Республіки