Угода між Кабінетом Міністрів України та Урядом Аргентинської Республіки про науково-технічне співробітництво ( Угоду ратифіковано Законом N 1324-III ( 1324-14 ) від 21.12.99 ) Кабінет Міністрів України та Уряд Аргентинської Республіки, далі "Сторони", розуміючи, що науково-технічне співробітництво зміцнює дружні зв'язки і взаєморозуміння між їхніми народами та сприяє науково-технічному прогресові на благо обох країн, усвідомлюючи, що науково-технічне співробітництво є важливою складовою частиною двосторонніх відносин та їх стабілізуючим елементом, домовилися про таке: Стаття 1 Відповідно до цієї Угоди та національного законодавства Сторони сприятимуть співробітництву в галузях науки, техніки і технологій на основі рівноправності та взаємної вигоди. Стаття 2 Сторони сприятимуть створенню та виконанню програм, проектів та інших форм науково-технічного співробітництва, які стануть предметом окремих Угод і будуть погоджуватися по дипломатичних каналах. Стаття 3 1. Сторони сприятимуть, згідно з їхніми національними законодавствами, участі державних та приватних організацій та установ обох країн у виконанні програм, проектів та інших форм співробітництва, передбачених окремими угодами, зазначеними у Статті 2. 2. Умови та терміни участі зазначених організацій та установ у заходах співробітництва, передбачених окремими Угодами, які погоджуються в рамках даної Угоди, будуть визначені у відповідних програмах. Стаття 4 Співробітництво може включати наступне: a. обмін делегаціями фахівців та науковців; b. проведення спільних семінарів, конференцій та зустрічей науковців; c. підготовка та удосконалення науковців та фахівців; d. обмін; e. спільне виконання проектів, досліджень та інших форм взаємопогодженого науково-технічного співробітництва; f. будь-яка інша форма співробітництва, яку можуть погодити Сторони. Стаття 5 1. З метою сприяння досягненню цілей, зазначених у даній Угоді, та координування заходів, спрямованих на їх виконання, буде створена Спільна Комісія з питань науково-технічного співробітництва. 2. До складу Спільної Комісії ввійдуть представники обох країн. Спільна Комісія буде збиратися почергово у кожній з країн у терміни, погоджені по дипломатичних каналах. 3. Основними функціями Спільної Комісії будуть: a. обговорення та ухвалення рекомендацій з питань, пов'язаних із створенням сприятливих умов для проведення науково-технічного співробітництва; b. проведення оцінки та визначення пріоритетних сфер для проведення особливих заходів науково-технічного співробітництва; c. проведення аналізу загального стану двостороннього науково-технічного співробітництва та вироблення рекомендацій для підвищення його ефективності; d. обговорення та погодження виконання програм та проектів. 4. Спільна Комісія, при необхідності, може створювати робочі групи з особливих тем співробітництва та запрошувати експертів для вивчення та обговорення конкретних питань та вироблення відповідних рекомендацій. Стаття 6 Витрати Сторін, пов'язані з направленням персоналу, будуть розподілені наступним чином, якщо сторони не погодяться про інше: - направляюча сторона бере на себе транспортні витрати до території іншої Сторони; - приймаюча Сторона бере на себе витрати на проживання, харчування та місцевій транспорт, необхідний для виконання програм і проектів. Стаття 7 У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або використання положень даної Угоди, Сторони будуть розв'язувати їх шляхом переговорів та консультацій. Стаття 8 Положення цієї Угоди не зачіпають прав та зобов'язань Сторін, що випливають з інших міжнародних Угод, учасниками яких вони є. Розподіл прав інтелектуальної власності здійснюється у відповідності з окремими договорами між організаціями, що співробітничають, згідно з національними законодавствами. Стаття 9 Українська сторона призначає Міністерство України у справах науки і технології, а Аргентинська сторона призначає Секретаріат з Науки і Технологій Міністерства Культури та Освіти Аргентинської Республіки, як відповідні організації, що будуть координувати виконання даної угоди на національному рівні. Стаття 10 1. Дана Угода підлягає ратифікації і вступить в силу через 30 днів після дати взаємообміну відповідними документами про ратифікацію. 2. Угода діятиме протягом 5 (п'яти) років та автоматично продовжуватиметься на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна із Сторін не повідомить по дипломатичних каналах іншу Сторону про своє рішення припинити дію цієї Угоди не пізніше, як за 6 (шість) місяців до закінчення терміну її дії. 3. До Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення, які становитимуть її невід'ємну частину і набуватимуть чинності, як того вимагає пункт 1. 4. Закінчення дії Угоди не вплине на розпочаті програми і проекти та на ті, що перебувають у стані виконання під час дії Угоди. Вчинено в м. Києві, 29 червня 1998 року в двох дійсних примірниках, кожний українською та іспанською мовами, причому обидва тексти є автентичними. (підписи) За Кабінет Міністрів За Уряд Аргентинської України Республіки