Сьомий додатковий протокол
             до Статуту Всесвітнього поштового союзу
          

  ( Протокол ратифіковано Законом
    N 45-V ( 45-16 ) від 27.07.2006, ВВР, 2006, N 39, ст.335 )



                                                Офіційний переклад

     Повноважні представники Урядів країн  -  членів  Всесвітнього
поштового союзу,  які зібралися на Конгресі в Бухаресті, беручи до
уваги   статтю  30.2   Статуту   Всесвітнього    поштового   союзу
( 995_101 ),  ухваленого у Відні 10 липня 1964 року,  прийняли, за
умови ратифікації, наведені нижче зміни до цього Статуту.

                             Стаття I
                      (Преамбула зі змінами)

     З метою  розвитку  зв'язків  між  народами шляхом ефективного
функціонування поштових служб і сприяння досягненню високих  цілей
міжнародного   співробітництва   в   культурній,   соціальній   та
економічній сферах повноважні представники Урядів договірних країн
прийняли, за умови ратифікації, цей Статут ( 995_101 ).

     Завданням Союзу є стимулювання сталого розвитку ефективних та
доступних всесвітніх  поштових  служб  для  сприяння  зв'язку  між
жителями всього світу шляхом:

     - гарантування  вільного обігу поштових відправлень на єдиній
поштовій території, яку утворюють взаємопов'язані мережі;

     - сприяння  прийняттю  справедливих  загальних  стандартів  і
використанню технологій;

     - забезпечення     співробітництва     та    взаємодії    між
заінтересованими сторонами;

     - сприяння ефективному технічному співробітництву;

     - забезпечення задоволення мінливих потреб клієнтів.

                            Стаття II
                       (Додана стаття 1bis)

                            Визначення

     1. Для цілей актів Всесвітнього  поштового  союзу,  зазначені
нижче терміни мають такі значення:

     1.1. "Поштова служба" - всі поштові служби,  сфера діяльності
яких визначається органами Союзу.  Основні  зобов'язання  поштових
служб  полягають  у  досягненні  певних  соціальних та економічних
цілей  країн-членів  шляхом  забезпечення  збирання,   сортування,
пересилання та доставки поштових відправлень.

     1.2. "Країна-член"  -  країна,  яка  виконує  умови  статті 2
Статуту ( 995_101 ).

     1.3. "Єдина  поштова  територія  (одна  й  та  сама   поштова
територія)"  - зобов'язання,  що покладаються на договірні сторони
актів Всесвітнього поштового союзу  забезпечувати  взаємний  обмін
кореспонденцією,  зокрема  свободу  транзиту,  а  також  обробляти
поштові відправлення,  що пересилаються транзитом з  інших  країн,
без дискримінації, так само, як і власні поштові відправлення.

     1.4. "Свобода  транзиту"  -  зобов'язання  проміжних поштових
адміністрацій здійснювати  перевезення  поштових  відправлень,  що
надсилаються    їм   транзитом   іншою   поштовою   адміністрацією
Всесвітнього поштового союзу, обробляючи ці відправлення так само,
як і внутрішні відправлення.

     1.5. "Поштові   відправлення"  -  відправлення,  зазначені  в
Конвенції ( 995_297 ).

     1.6. "Міжнародна  поштова  служба"  -  поштові  операції   чи
послуги,  що  регулюються  актами;  сукупність  таких  операцій чи
послуг.

                            Стаття III
                      (Стаття 22 зі змінами)

                            Акти Союзу

     1. Статут ( 995_101 ) є основним  актом  Союзу.  Він  містить
основні правила Союзу, і до нього не можна робити застережень.

     2. Загальний  Регламент  (  995_293 ) містить положення,  які
забезпечують застосування Статуту ( 995_101 ) й діяльність  Союзу.
Він  є  обов'язковим  для  всіх країн-членів,  і до нього не можна
робити застережень.

     3. Всесвітня  поштова  конвенція  (  995_297   ),   Регламент
письмової  кореспонденції  та  Регламент  поштових посилок містять
норми,  що застосовуються до міжнародної поштової служби,  а також
положення  про  службу письмової кореспонденції та службу поштових
посилок. Ці акти є обов'язковими для всіх країн-членів.

     4. Угоди  Союзу та їхні Регламенти регулюють служби,  що не є
службами письмової кореспонденції та  службами  поштових  посилок,
між тими країнами-членами,  які  є  сторонами  цих  Угод.  Вони  є
обов'язковими тільки для цих країн.

     5. Регламенти, в яких містяться норми застосування, необхідні
для імплементації Конвенції ( 995_297  )  та  Угод,  розробляються
Радою   поштової  експлуатації  з  урахуванням  рішень,  прийнятих
Конгресом.

     6. У заключних протоколах,  що додаються до актів Союзу,  про
які  йдеться  в пунктах 3,  4 та 5,  містяться застереження до цих
актів.

                            Стаття IV
                      (Стаття 30 зі змінами)

                   Зміни до Статуту ( 995_101 )

     1. Для того, щоб пропозиції, які представлені Конгресу та які
стосуються цього Статуту ( 995_101 ),  могли бути  прийняті,  вони
повинні  бути  схвалені,  принаймні двома третинами країн - членів
Союзу, які мають право голосу.

     2. Прийняті  Конгресом  зміни  становлять предмет додаткового
протоколу і,  якщо Конгрес не  прийме  іншого  рішення,  набувають
чинності  одночасно  з  актами,  чинність яких продовжено на цьому
Конгресі. Вони  ратифікуються  країнами-членами якомога швидше,  а
ратифікаційні   грамоти   розглядаються   згідно   з   процедурою,
установленою в статті 26.

                             Стаття V
                      (Стаття 31 зі змінами)

           Зміни до Загального Регламенту ( 995_293 ),
                  Конвенції ( 995_297 ) та Угод

     1. У Загальному Регламенті ( 995_293 ), Конвенції ( 995_297 )
та  Угодах  визначаються  умови,  які  повинні  бути  виконані для
прийняття пропозицій, що стосуються їх.

     2. Конвенція  (  995_297  )  та  Угоди   набувають   чинності
одночасно  й  мають  однаковий  термін дії.  З дня,  установленого
Конгресом  для  набуття  чинності  цими  актами,  відповідні  акти
попереднього Конгресу скасовуються.

                            Стаття VI

               Приєднання до Додаткового протоколу
                      й до інших актів Союзу

     1. Країни-члени,  які не підписали  цього  Протоколу,  можуть
приєднатися до нього будь-коли.

     2. Країни-члени,   які   є  сторонами  актів,  чинність  яких
продовжена Конгресом, але які не підписали їх, приєднуються до них
якомога швидше.

     3. Документи   про   приєднання,   які  стосуються  випадків,
викладених у пунктах 1  і  2,  надсилають  Генеральному  директору
Міжнародного   бюро,   який  повідомляє  Урядам  країн-членів  про
передачу документів на зберігання.

                            Стаття VII

       Набрання чинності й термін дії Додаткового протоколу
             до Статуту Всесвітнього поштового союзу

     Цей Додатковий  протокол набуває чинності 1 січня 2006 року й
залишається чинним упродовж невизначеного часу.

     На посвідчення   чого    повноважні    представники    Урядів
країн-членів  склали  цей Додатковий протокол,  який має таку саму
силу й такий самий термін дії, які він мав би, якби його положення
було внесено до самого тексту Статуту (  995_101  ),  і  підписали
його   в   одному   примірнику,  який  передається  на  зберігання
Генеральному директору Міжнародного бюро.  Копія цього  примірника
передається кожній стороні Міжнародним бюро Всесвітнього поштового
союзу.

     Учинено в Бухаресті 5 жовтня 2004 року.