Второй протокол,
        вносящий поправки в Конвенцию о сокращении случаев
        многогражданства и о воинской повинности в случаях
                        многогражданства*


___________________
     * Протокол не вступил в силу

     Государства-члены Совета Европы, подписавшие данный Протокол,
     Считая  необходимым  внести  поправки  в  Главу I Конвенции о
сокращении  случаев  многогражданства  и  о  воинской повинности в
случаях  многогражданства,  подписанной  в  Страсбурге  6 мая 1963
года ( 994_302 ), далее именуемой - "Конвенция";
     Принимая во внимание большое количество мигрантов, которые на
постоянной основе обосновались в государствах-членах Совета Европы
и  необходимость  завершения  процесса  их интеграции,  особенно в
отношении мигрантов второго поколения в  принимающем  государстве,
путем приобретения гражданства этого государства;
     Принимая  во  внимание  большое количество смешанных браков в
государствах-членах  и  необходимость облегчить приобретение одним
из  супругов  гражданства другого супруга и приобретение их детьми
гражданства  обоих  родителей,  чтобы  способствовать  единству  в
отношении гражданства в рамках одной и той же семьи;
     Принимая во   внимание,  что  сохранение  гражданства  страны
происхождения является важным фактором в  достижении  этих  целей,
обращая  внимание  на  Резолюции  (77)  12  и  13  Совета Европы о
гражданстве супругов,  имеющих гражданство различных государств, и
гражданстве детей, рожденных в браке, а также на совершенствование
соответствующего законодательства государств-членов,
     Договорились о следующем:

                             Статья 1

     К  Статье  1  Конвенции  добавляются  три нижеследующих новых
пункта:
     "5. Несмотря  на  положения изложенных выше пунктов 1 и,  где
применимо,  2,  в случае, если гражданин одной из Договаривающихся
Сторон приобретает гражданство другой Договаривающейся Стороны, на
территории которой  он  либо  родился  и  проживает,  либо  обычно
проживал в течение периода времени,  который начался до достижения
им 18 лет, каждая из этих Сторон может предусмотреть сохранение им
гражданства страны его происхождения.
     6. Несмотря на положения изложенных выше  пунктов  1  и,  где
применимо,  2  и  5,  в  случаях  брака между гражданами различных
Договаривающихся Сторон, каждая из этих Сторон может предусмотреть
сохранение  одним из супругов гражданства страны его происхождения
в случае,  если он или она  на  основе  свободного  волеизъявления
приобретает гражданство другого супруга.
     7. Несмотря на  положения  изложенного  выше  пункта  2,  где
применимо,   когда  гражданин  Договаривающейся  Стороны,  который
является   несовершеннолетним   и   родители   которого   являются
гражданами    различных   Договаривающихся   Сторон,   приобретает
гражданство одного из своих родителей, каждая из этих Сторон может
предусмотреть сохранение им гражданства страны его происхождения."

                             Статья 2

     Положения  Статьи  4  Конвенции  не  применяются  в отношении
вопросов, рассмотренных в настоящем Протоколе.

                             Статья 3

     1. В   отношениях   между   Договаривающимися   Сторонами   в
Конвенции,  которые применяют положения ее Главы I и которые также
являются  Сторонами  в  настоящем  Протоколе,  Глава  I  Конвенции
применяется:
     a) в том виде, в каком она изменена настоящим Протоколом; или
     b) в случае, если заинтересованные государства также являются
участниками Протокола от 24 ноября 1977 года ( 994_303 ), вносящим
поправки   в   Конвенцию,   в  том  виде,  в  каком  она  изменена
вышеупомянутым Протоколом и настоящим Протоколом.
     2. В   отношениях   между   Договаривающимися   Сторонами   в
Конвенции,  применяющими  положения  ее  Главы  I,   Сторонами   в
настоящем  Протоколе  и  Договаривающимися  Сторонами в Конвенции,
которые применяют положения ее  Главы  I  и  которые  не  являются
участниками настоящего Протокола, Глава I Конвенции применяется:
     a) в своей первоначальной редакции; или
     b) в случае, если заинтересованные государства также являются
участниками Протокола от 24 ноября 1977 года,  вносящим поправки в
Конвенцию,  в  том  виде,  в  каком  она  изменена  вышеупомянутым
Протоколом.

                             Статья 4

     1. Настоящий     Протокол     открыт      для      подписания
государствами-членами Совета Европы, которые подписали Конвенцию и
которые могут выразить свое  согласие  быть  связанными  условиями
Протокола путем:
     a) подписания без оговорки в отношении ратификации,  принятия
или одобрения;
     b) подписания с оговоркой в отношении  ратификации,  принятия
или   одобрения   с   последующей   ратификацией,   принятием  или
одобрением.
     2. Государство-член  Совета Европы подписывает без оговорки в
отношении  ратификации,  принятия  или  одобрения  или  сдает   на
хранение   ратификационную   грамоту   или  документ  о  принятии,
одобрении,  лишь если оно  является  или  одновременно  становится
Договаривающейся  Стороной  в  Конвенции  и  при условии,  что оно
применяет положения Главы I данной Конвенции.
     3. Ратификационные   грамоты   и  документы  о  принятии  или
одобрении  сдаются  на  хранение  Генеральному  Секретарю   Совета
Европы.

                             Статья 5

     1. Настоящий  Протокол вступает в силу через один месяц после
даты,  когда два государства -  члена  Совета  Европы,  являющиеся
Договаривающимися  Сторонами  в Конвенции,  выразили свое согласие
быть связанными условиями настоящего Протокола  в  соответствии  с
положениями Статьи 4.
     2. В  отношении  любых  других   государств-членов,   которые
впоследствии  выражают  свое  согласие  быть  связанными условиями
настоящего Протокола,  он вступает в силу через один  месяц  после
даты  подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты или
документа о принятии или одобрении.

                             Статья 6

     1. После  вступления  в  силу  настоящего  Протокола,   любое
государство,    которое    присоединилось   к   Конвенции,   может
присоединиться к  настоящему  Протоколу  при  условии,  что  такое
государство признало положения Главы I Конвенции.
     2. Любое  государство,  которое  не  является  членом  Совета
Европы  и  которому  было  предложено  присоединиться к Конвенции,
рассматривается в качестве государства,  которому было  предложено
присоединиться  также и к настоящему Протоколу,  при условии,  что
оно признало положения Главы I данной Конвенции.
     3. В  отношении любого присоединившегося государства Протокол
вступает в силу через один месяц  после  даты  сдачи  на  хранение
документа о признании Генеральному Секретарю Совета Европы.

                             Статья 7

     1. Любая  Сторона может в любое время денонсировать настоящий
Протокол путем уведомления Генерального Секретаря Совета Европы.
     2. Такая денонсация вступает в силу через один год после даты
получения уведомления Генеральным Секретарем.
     3. Денонсация  Конвенции  подразумевает  ipso jure денонсацию
настоящего Протокола.

                             Статья 8

     Никакие  оговорки не могут быть сделаны в отношении положений
настоящего Протокола.

                             Статья 9

     Генеральный Секретарь      Совета      Европы      уведомляет
государства-члены Совета и правительства любых государств, которые
присоединились   или  которым  было  предложено  присоединиться  к
Конвенции, о:
     a) любом подписании настоящего Протокола;
     b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа
о принятии, одобрении или присоединении;
     c) любой  дате  вступления  в  силу  настоящего  Протокола  в
соответствии с его Статьями 5 и 6;
     d) любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями
Статьи 7 и дате вступления в силу денонсации.

     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в Страсбурге 2 февраля 1993 года  на  английском  и
французском  языках,  причем  оба текста имеют одинаковую силу,  в
одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы.
Генеральный   Секретарь  препровождает  заверенные  копии  каждому
государству-члену Совета Европы  и  любому  государству,  которому
было предложено присоединиться к настоящему Протоколу.

 "Сборник международных документов,
 регулирующих вопросы миграции",
 Международная организация по миграции, Москва, 1994