Угода
            між Державним комітетом України у справах
           національностей та релігій та Уповноваженим
               у справах релігій та національностей
                Ради Міністрів Республіки Білорусь
                       про співробітництво


     Дата підписання:                    04.06.2008 
     Дата набрання чинності для України: 04.06.2008 

     Державний комітет   України   у  справах  національностей  та
релігій і Уповноважений у справах релігій та національностей  Ради
Міністрів Республіки Білорусь та його апарат, далі - Сторони,

     будуючи свої  відносини  в  сфері забезпечення прав осіб,  що
належать  до  національних  меншин,  на  засадах  законодавства  і
міжнародних зобов'язань держав Сторін,  загальновизнаних принципів
і  норм  міжнародного  права,  у   дусі   Договору   про   дружбу,
добросусідство  і  співробітництво  між  Україною  та  Республікою
Білорусь ( 112_692 ) від 17 липня 1995 року,

     керуючись Угодою між Україною  та  Республікою  Білорусь  про
співробітництво   в   забезпеченні   прав  осіб,  що  належать  до
національних меншин ( 112_025 ), від 23 липня 1999 року,

     беручи до уваги,  що  особи  білоруської  національності,  що
проживають  в  Україні,  та  особи української національності,  що
проживають у Республіці Білорусь,  належать до національних меншин
і  є  невід'ємною частиною суспільства,  в якому вони проживають і
яке збагачують своєю працею, самобутньою культурою і традиціями,

     прагнучи до створення сприятливих умов  для  реалізації  прав
осіб, що належать до української національної меншини в Республіці
Білорусь та білоруської національної меншини в Україні, діяльності
їх організацій,

     спираючись на принципи рівноправності і взаємної вигоди,

     прагнучи зміцнювати  договірно-правові засади своїх взаємин і
додати їм нових якостей,

     ґрунтуючись на   зацікавленості    в    співробітництві    із
забезпечення   прав  національних  меншин,  розвитку  їх  етнічної
самобутності,   культури    і    мови,    збереженні    стабільних
міжнаціональних відносин на територіях держав Сторін,

     беручи до  уваги,  що  на  даному  етапі суспільного розвитку
держав Сторін вплив релігії та релігійних організацій значно  зріс
і   від  регулювання  релігійної  сфери  багато  в  чому  залежить
політична і соціальна  стабільність  держав  Сторін,  а  також  ту
обставину,  що  на  території їх держав діють переважно аналогічні
релігійні  організації,  а  Сторони  вирішують  у   цілому   схожі
проблеми,

     виходячи із  взаємної  зацікавленості в ефективному вирішенні
завдань,  пов'язаних  з  регулюванням  відносин  своїх  держав   і
релігійних    організацій    та    міжконфесійних    відносин,   у
співробітництві зі збереження стабільних  міжконфесійних  відносин
на територіях держав Сторін, яке має велике значення в поглибленні
взаємин між державами Сторін,

     бажаючи з  цією  метою  надавати   один   одному   якнайширше
сприяння,

     домовились про наступне:

                             Стаття 1

     Предметом даної  Угоди  є  співробітництво Сторін з підтримки
діяльності громадських об'єднань громадян та  осіб,  що  відносять
себе до національних меншин,  обміну інформацією і досвідом роботи
у сфері регулювання міжнаціональних відносин,  відносин держави  і
релігійних організацій та міжконфесійних відносин.

                             Стаття 2

     У даній  Угоді  під  особами,  що  належать  до  національних
меншин, маються на увазі відповідно:

     громадяни України,   що   відносять   себе   за    етнічними,
культурними  та  мовними особливостями до білоруської національної
меншини;

     громадяни Республіки   Білорусь,   що   відносять   себе   за
етнічними,  культурними  та  мовними  особливостями до української
національної меншини.

                             Стаття 3

     Сторони відповідно  до  чинного  законодавства  своїх  держав
сприятимуть  представникам  національних  меншин  у  реалізації їх
діяльності,  спрямованої на  збереження  етнічної,  культурної  та
мовної самобутності.

                             Стаття 4

     Сторони відповідно до чинного законодавства своїх держав:

     розвиватимуть співробітництво   з  правового  регулювання  та
здійснюватимуть  обмін  практичним   досвідом   роботи   у   сфері
міжнаціональних  відносин  і  відносин  із  співвітчизниками,  які
проживають за кордоном,  регулювання відносин держави і релігійних
організацій та міжконфесійних відносин;

     здійснюватимуть взаємодію  і  координацію діяльності з питань
надання допомоги особам, згаданим у статті 2 цієї Угоди;

     здійснюватимуть обмін інформацією про національну і релігійну
ситуацію  у  своїх  державах,  політику  держави  в сфері відносин
держави і релігійних організацій,  регулювання  міжнаціональних  і
міжконфесійних   відносин,   про   окремі   конфесії  і  релігійні
організації (об'єднання);

     проводитимуть співробітництво    з     питань     підготовки,
перепідготовки і підвищення кваліфікації кадрів;

     проводитимуть спільні      науково-практичні     конференції,
семінари,   симпозіуми,   наукові   дослідження   з   питань,   що
становитимуть   взаємний   інтерес,  обмін  результатами  наукових
досліджень, іншою інформацією з проблем, що стосуються стану сфери
міжнаціональних та міжконфесійних взаємин у державах Сторін;

     здійснюватимуть обмін     актуальною     інформацією,     яка
безпосередньо або опосередковано торкається інтересів Сторін;

     організовуватимуть інші заходи, спільні програми і проекти.

                             Стаття 5

     За необхідності Сторони можуть створювати за взаємною  згодою
робочі  групи  і  координаційні  комісії  для вирішення конкретних
питань, пов'язаних з виконанням цієї Угоди.

     Сторони можуть підписувати протоколи про  співробітництво  із
зазначенням  конкретних  умов і заходів з реалізації положень цієї
Угоди.

                             Стаття 6

     Сторони заохочуватимуть         пряме         співробітництво
науково-аналітичних  установ  своїх держав з питань,  пов'язаних з
предметом цієї Угоди.

                             Стаття 7

     Усі питання, пов'язані з виконанням і тлумаченням цієї Угоди,
будуть   вирішуватись  шляхом  переговорів  або  консультацій  між
Сторонами.

     Сторони прагнутимуть досягнення взаємної згоди у врегулюванні
спірних   питань,   що   можуть   виникнути   при  тлумаченні  або
застосуванні цієї Угоди.

     За взаємною згодою  Сторони  можуть  вносити  до  цієї  Угоди
необхідні   доповнення   і  зміни,  що  оформлюються  відповідними
протоколами і є невід'ємною частиною даної Угоди.  Такі доповнення
і зміни набуватимуть чинності в порядку, передбаченому для набуття
чинності даної Угоди.

     Ця Угода не виключає  можливості  реалізації  інших  спільних
заходів і проектів, заздалегідь погоджених між Сторонами.

                             Стаття 8

     Жодне із  зобов'язань  Сторін,  що  випливають зі статей цієї
Угоди,  не може бути витлумачене як підстава для будь-яких дій або
діяльності,  що  суперечать  цілям і принципам Статуту Організації
Об'єднаних Націй ( 995_010 ),  загальновизнаним принципам і нормам
міжнародного  права,  законодавству  і  міжнародним  зобов'язанням
держав Сторін.

                             Стаття 9

     Ця Угода укладається терміном на 5 років і  набуває  чинності
від  дати  її  підписання.  Термін дії цієї Угоди буде автоматично
продовжуватись на  наступні  п'ятирічні  періоди  допоки  одна  зі
Сторін не повідомить іншу Сторону в письмовій формі не пізніше ніж
за шість місяців до завершення чергового п'ятирічного періоду  про
свій намір припинити дію Угоди.

     У випадку    припинення   дії   цієї   Угоди   її   положення
залишатимуться чинними щодо програм або заходів, домовленостей або
проектів,  які вже були прийняті відповідно до цієї Угоди,  але не
були реалізовані до моменту припинення її дії.

     З дати набуття чинності цієї Угоди припиняється дія Угоди між
Державним   комітетом  України  у  справах  релігій  та  Державним
комітетом у справах релігій та національностей Республіки Білорусь
про співробітництво  (  112_047 ),  укладена 20 серпня 2001 року в
м. Києві.

     Вчинено в м.  Києві 4 червня 2008 року  у  двох  екземплярах,
кожний  українською,  білоруською та російською мовами,  при цьому
всі тексти є автентичними.  У разі  виникнення  розбіжностей  щодо
тлумачення положень цієї Угоди,  Сторони звертатимуться до тексту,
викладеному російською мовою.

 За Державний комітет України          За Уповноваженого у справах
 у справах національностей             релігій та національностей
 та релігій                            Ради Міністрів Республіки
                                       Білорусь та його апарат

 (підпис)                              (підпис) 

 О.Саган                               Л.Гуляко