предоставляется инспектируемой Стороне и обсуждается с ней по мере
выполнения  монтажных  работ,  но  до  начала  выполнения   работ,
описанных в этой документации;
     b) инспекционная группа предоставляет инспектируемой  Стороне
в  данном  месте инспекции на постоянной основе инструкции и любые
другие  документы,  которые  будут  использоваться   инспекционной
группой  в  данном месте для эксплуатации,  обслуживания и ремонта
или проведения дополнительной  проверки  аппаратуры  там,  включая
любые  изменения  в этой документации по мере их появления.  Такая
документация предоставляется инспектируемой Стороне и  обсуждается
с ней до ее использования в данном месте.

       Е. Инспекции, проводимые согласно пунктам 3, 4 или 5
                        статьи XI Договора

     1. Стороны исходят из того,  что по истечении срока  действия
предынспекционных ограничений на перемещение,  о которых говорится
в пункте 1 раздела VII Протокола об инспекциях, то есть не позднее
чем  через  один  час после прибытия инспекционной группы на место
инспекции,  руководитель инспекционной группы  выделяет  не  менее
одной  подгруппы  из  состава  инспекционной  группы для инспекции
транспортных средств,  покидающих место инспекции,  с тем чтобы  в
соответствии  с  пунктом  3  раздела VI Протокола об инспекциях не
создавались   помехи    или    задержки    для    функционирования
инспектируемого объекта.
     2. Стороны соглашаются, что при выполнении своих обязательств
в  соответствии  с  пунктом 6 раздела VII Протокола об инспекциях,
когда инспекционная  группа  прибывает  на  ракетную  операционную
базу,  лица,  сопровождающие внутри страны, сообщают инспекционной
группе обо всех  ракетах,  ступенях  ракет,  пусковых  установках,
вспомогательных   сооружениях   и   вспомогательном  оборудовании,
находящихся на инспектируемой ракетной операционной базе,  а также
о ракетах,  ступенях ракет,  пусковых установках и вспомогательном
оборудовании,  связанных с данной базой  и  находящихся  в  районе
развертывания,  в  пределах  которого  расположена данная ракетная
операционная база.
     3. Стороны     соглашаются,     что    дороги,    соединяющие
несоприкасающиеся  части   ракетного   вспомогательного   объекта,
являются частью этого объекта. В этой связи:
     a) перемещение по таким дорогам ракет средней  дальности  или
меньшей дальности или пусковых установок таких ракет,  или учебных
ракет или учебных пусковых установок таких ракет средней дальности
или  меньшей  дальности не означает выход таких средств за пределы
ракетного вспомогательного объекта  и  не  требует  предоставления
уведомления согласно пункту 5 "f" статьи IX Договора;
     b) в  ходе  инспекций  ракетного   вспомогательного   объекта
инспекционной    группе    разрешается   проинспектировать   любое
транспортное  средство  на   таких   дорогах,   которое   способно
содержать:
     i) для Союза Советских Социалистических  Республик  -  первую
ступень ракеты "ОТР-22",  ступень ракеты "ОТР-23", крылатую ракету
"РК-55" или пусковой стол ракеты "Р-12"; и
     ii) для  Соединенных  Штатов  Америки - вторую ступень ракеты
"Першинг-2" или крылатую ракету "BGM-109G";
     c) транспортные   средства,   способные  содержать  средства,
перечисленные в подпункте "b",  выше,  которые пересекают  дороги,
соединяющие  несоприкасающиеся  части  ракетного  вспомогательного
объекта,  и транспортные средства,  которые передвигаются по таким
дорогам  без  въезда  в  несоприкасающиеся  части  этого ракетного
вспомогательного объекта, соединяемые этими дорогами, не считаются
покидающими  место инспекции,  как это указано в пункте 12 раздела
VII Протокола об инспекциях, когда они выезжают с таких дорог.
     4. Стороны  соглашаются,  что  для целей пункта 7 раздела VII
Протокола   об   инспекциях   габариты   сооружения,   контейнера,
транспортного    средства    или   укрытого   предмета   считаются
превышающими габариты ракеты,  ступени ракеты,  пусковой установки
или   единицы   вспомогательного   оборудования,  подпадающих  под
действие Договора,  если каждый из их измеренных линейных размеров
(длина,  ширина,  высота,  диаметр)  определен как составляющий 99
процентов или более от соответствующих габаритов  ракеты,  ступени
ракеты,    пусковой   установки   или   единицы   вспомогательного
оборудования, указанных в разделе VI Меморандума о договоренности.
В отношении такого сооружения,  контейнера, транспортного средства
или  укрытого  предмета   применяются   инспекционные   процедуры,
изложенные в пунктах 8-14 раздела VII Протокола об инспекциях.
     5. Стороны исходят из того,  что если инспекционная группа не
в  состоянии  осуществить  процедуры измерения габаритов или веса,
изложенные в разделе VII Протокола об инспекциях,  поскольку  либо
она не доставила к месту инспекции согласованную аппаратуру,  либо
эта  аппаратура  не  по  вине  инспектируемой  Стороны  не   может
действовать,   то   от   инспектируемой   Стороны   не   требуется
демонстрировать с помощью других  согласованных  процедур,  в  том
числе  путем  визуального  осмотра  внутреннего пространства,  что
контейнер,  по своим габаритам способный содержать подпадающую под
действие  Договора  ракет)  или ступень ракеты,  не содержит такую
ракету или ступень ракеты.
     6. Стороны соглашаются,  что для целей пунктов 8 и 14 раздела
VII Протокола об инспекциях, за исключением случая, когда пусковой
контейнер,  связанный с типом ракеты,  не подпадающим под действие
Договора,  заявлен инспектируемой Стороной  как  содержащий  такую
ракету, применяются следующие процедуры:
     a) в ходе инспекции,  проводимой согласно пунктам 3,  4 или 5
"a"  статьи  XI  Договора,  лица,  сопровождающие  внутри  страны,
разрешают использовать портативные приборы для определения веса  в
тех  случаях,  когда  инспектируемая  Сторона  решает не допускать
визуальный осмотр внутреннего пространства контейнера, заявленного
как  не  содержащий  подпадающие  под действие Договора ракету или
ступень ракеты;
     b) контейнер  или  укрытый  предмет,  который  может по своим
габаритам содержать подпадающие под действие Договора  ракету  или
ступень  ракеты  и  который инспектируемая Сторона заявляет как не
содержащий такую ракету или ступень ракеты,  считается  по  своему
весу  способным  содержать  такую ракету или ступень ракеты,  если
устанавливается,  что его вес составляет 97 процентов или более от
веса  такой  ракеты  или  ступени  ракеты,  которые  он  по  своим
габаритам  способен  содержать.  В  ходе   инспекции,   проводимой
согласно  пунктам 3,  4 или 5 "a" статьи XI Договора,  контейнеры,
которые считаются способными по своему весу содержать такую ракету
или  ступень ракеты,  подлежат инспекции путем визуального осмотра
внутреннего пространства.

        F. Инспекции, проводимые согласно пунктам 7 или 8
                        статьи XI Договора

     1. Стороны   соглашаются,  что  при  проведении  инспекций  в
соответствии с пунктом 1  раздела  VIII  Протокола  об  инспекциях
каждой  из  Сторон  разрешается  производить  замену  инспекторов,
проводящих  инспекцию  процесса  ликвидации  ракетных  средств   в
соответствии с графиком, определяемым инспектирующей Стороной. При
этом Стороны руководствуются следующими положениями:
     a) ротация  инспекторов  осуществляется не чаще одного раза в
три недели,  и количество инспекторов, подлежащих ротации в каждом
случае,    составляет   не   менее   50   процентов   инспекторов,
присутствующих на месте инспекции;
     b) инспектирующая  Сторона  уведомляет инспектируемую Сторону
заблаговременно не менее чем за семь дней  до  расчетного  времени
прибытия  новых  инспекторов  в  пункт  въезда  о  своем намерении
осуществить  ротацию  инспекторов.  Такое   уведомление   содержит
информацию,  определенную  пунктом  1  "b" раздела IV Протокола об
инспекциях,  с  указанием,  проводится  ли  ротация   руководителя
инспекционной  группы.  В случае,  когда инспектирующая Сторона не
может  в  этом  уведомлении  предоставить  информацию,   требуемую
пунктом 1 "b.iv" раздела IV Протокола об инспекциях,  она не менее
чем за 72 часа до расчетного времени прибытия таких инспекторов  в
пункт  въезда сообщает инспектируемой Стороне список инспекторов и
членов летного экипажа, прибывающих этим рейсом;
     c) ротация инспекторов осуществляется в месте ликвидации или,
если необходимо обеспечить,  чтобы  в  месте  ликвидации  в  любой
данный  момент находилось не более 20 инспекторов,  - в аэропорту,
ближайшем к месту ликвидации;
     d) до  отъезда  сменяемого  руководителя инспекционной группы
Стороны составляют отчет об инспекции за период с момента прибытия
этого  руководителя  инспекционной  группы  с указанием количества
средств каждого типа,  в  отношении  которых  завершены  процедуры
ликвидации.  С  целью  содействия  составлению отчета об инспекции
сменяемым руководителем инспекционной группы конкретные  процедуры
ликвидации  ликвидируемых  в  этом  месте  средств  завершаются до
отбытия сменяемого  руководителя  инспекционной  группы  из  места
инспекции;
     e) инспектируемая Сторона  не  начинает  ликвидацию  средств,
пока  не завершены предынспекционные процедуры для вновь прибывших
инспекторов,  о которых говорится в пункте 14 раздела VI Протокола
об   инспекциях.  Любая  задержка  начала  процедур  ликвидации  в
отношении  вышеупомянутых  средств,  вызванная  прибытием   нового
руководителя инспекционной группы, не превышает трех часов.
     2. Стороны соглашаются,  что в  целях  содействия  выполнению
инспекторами  их  обязанностей  согласно  пунктам  1  "c"  и 1 "d"
раздела  VIII  Протокола  об  инспекциях  инспектируемая   Сторона
предоставляет   инспекторам  бинокли  в  тех  местах,  где  ракеты
ликвидируются методом пуска,  сжигания или подрыва, и соглашаются,
что  визуальное наблюдение за указанными процессами обеспечивается
с помощью надлежащих биноклей.  Стороны исходят из  того,  что  во
время   такой   ликвидации   инспекционная   группа  наблюдает  за
процедурами  ликвидации  с  безопасного   расстояния,   указанного
инспектируемой Стороной.

      G. Инспекционная деятельность, осуществляемая согласно
             пункту 6 статьи XI Договора ( 840_021 )

     1. Стороны исходят из того, что:
     a) в   месте  инспекции  на  постоянной  основе  в  Воткинске
проходной  пункт  имеет   один   железнодорожный   путь   и   одну
автомобильную дорогу, и другого выезда не имеется; и
     b) в месте инспекции на постоянной основе в  Магне  проходной
пункт  имеет  одну  автомобильную  дорогу,  и  имеются  два других
выезда.
     2. Стороны  соглашаются,  что на основе взаимности телефонные
линии,  предоставляемые согласно пункту 5 "e" раздела IX Протокола
об инспекциях ( 840_021 ), включают:
     a) для  Союза  Советских  Социалистических  Республик  -  две
специально  выделенные  прямые  телефонные  линии  для связи жилых
помещений  инспекционной  группы  с  Посольством  Союза  Советских
Социалистических  Республик в Вашингтоне,  округ Колумбия,  и одну
телефонную линию,  не являющуюся специально выделенной,  для связи
жилых  помещений  инспекционной  группы с Генеральным консульством
Союза Советских  Социалистических  Республик  в  Сан-Франциско,  с
корпорацией  "Амторг"  в  Нью-Йорке  и с проходным пунктом в месте
инспекции на постоянной основе в Магне; и
     b) для Соединенных Штатов Америки - две специально выделенные
прямые телефонные  линии  для  связи  проходного  пункта  в  месте
инспекции   на   постоянной   основе  в  Воткинске  с  Посольством
Соединенных Штатов Америки в Москве и одну  телефонную  линию,  не
являющуюся   специально  выделенной,  для  связи  жилых  помещений
инспекционной группы с проходным  пунктом  в  месте  инспекции  на
постоянной основе в Воткинске.
     Все расходы,  связанные с использованием телефонных линий, не
являющихся специально выделенными, несет инспектирующая Сторона. В
целях повышения  жизнеспособности  и  эффективности  Протокола  об
инспекциях  Стороны  соглашаются,  что  все  расходы,  связанные с
установкой и эксплуатацией специально выделенных прямых телефонных
линий, несет инспектируемая Сторона.
     3. Стороны,  ссылаясь на пункт  6  раздела  IX  Протокола  об
инспекциях,  соглашаются использовать аппаратуру,  перечисленную в
Приложениях  IV  и  V  к  настоящему  Меморандуму,  и  соглашаются
использовать  данную аппаратуру,  как это указано в Приложении V к
настоящему Меморандуму.
     4. Стороны  соглашаются,  что  каждой  из  Сторон разрешается
впоследствии  установить  устройства  опознания  данных,  как  это
предусмотрено в пункте 6 "f" раздела IX Протокола об инспекциях, в
месте инспекции на постоянной основе на территории другой Стороны.
До   установки   таких   устройств   их  характеристики  и  методы
использования согласовываются Сторонами.
     5. В  соответствии  с  пунктом  9  раздела  IX  Протокола  об
инспекциях Стороны соглашаются о следующем  порядке  использования
средств   радиосвязи,   позволяющих   инспекторам,   патрулирующим
периметр места инспекции на постоянной основе,  поддерживать связь
с центром сбора данных:
     a) инспекторы при инспектировании периметра  места  инспекции
на  постоянной  основе в Воткинске используют собственные средства
радиосвязи,  которые  не  содержат  компонентов,  позволяющих   им
работать  на  других частотах,  помимо одной согласованной рабочей
частоты;
     b) инспекторы  при  инспектировании периметра места инспекции
на постоянной  основе  в  Магне  используют  собственные  средства
радиосвязи,   которые  не  содержат  компонентов,  позволяющих  им
работать на других частотах,  помимо одной  согласованной  рабочей
частоты;
     c) Стороны согласуют частоты,  которые  будут  использоваться
для  средств радиосвязи,  указанных в подпунктах "a" и "b",  выше,
перед применением таких средств;
     d) инспектируемой   Стороне  разрешается  проверять  средства
радиосвязи,  упомянутые в подпунктах "a"  и  "b",  выше,  в  любое
время,  в  том  числе  в  пунктах  въезда  в  местах  инспекции на
постоянной  основе,  чтобы  убедиться  в  том,  что  они  способны
работать только на одной согласованной рабочей частоте;
     e) до  того  времени,  когда   инспекционные   группы   будут
обеспечены  средствами радиосвязи,  упомянутыми в подпунктах "a" и
"b",   выше,   инспектируемая   Сторона   предоставляет   средства
радиосвязи  инспекционной группе,  но сохраняет такие средства под
своим контролем.
     6. Стороны    соглашаются,    что    на   основе   взаимности
инспектируемая  Сторона  предоставляет  временные   сооружения   у
проходного   пункта   для  инспекторов,  проводящих  инспекции  на
постоянной  основе,  до  завершения  строительства  или  установки
постоянных  зданий,  предусмотренных  в  пункте  6  "a" раздела IX
Протокола    об    инспекциях.    Такие    временные    сооружения
предоставляются за счет инспектирующей Стороны.
     7. Стороны соглашаются,  что здание Для хранения материалов и
оборудования,  о  котором  говорится  в  пункте  6  "a" раздела IX
Протокола   об   инспекциях,   строит   на    основе    взаимности
инспектируемая Сторона, а не инспектирующая Сторона.
     8. Стороны соглашаются, что:
     a) инспекционная     группа     заблаговременно    уведомляет
инспектируемую  Сторону  о  своем  намерении  провести   инспекцию
согласованного периметра места инспекции на постоянной основе;
     b) в ходе проведения такой инспекции согласованного периметра
инспекционная группа только:
     i) убеждается,   что   инспектируемая    Сторона    сохраняет
согласованный  периметр  в неизменном состоянии и не предпринимает
несогласованных действий по  изменению  согласованного  периметра,
включая ремонт ограждения; и
     ii) убеждается, что инспектируемая Сторона не перемещала и не
пыталась  переместить  предметы  над  согласованным периметром или
через него.
     9. Стороны соглашаются, что:
     a) в соответствии  с  пунктом  15  раздела  VI  Протокола  об
инспекциях  в  месте  инспекции  на постоянной основе одновременно
находятся не более 30 инспекторов;
     b) график ротации инспекторов в месте инспекции на постоянной
основе определяется инспектирующей Стороной;
     c) инспектирующая  Сторона  уведомляет инспектируемую Сторону
заблаговременно не менее  чем  за  семь  дней  о  своем  намерении
произвести   ротацию  инспекторов  с  указанием  числа  и  фамилий
инспекторов,  прибывающих в место инспекции на постоянной основе и
покидающих его в порядке ротации;
     d) ротация инспекторов осуществляется  в  ближайшем  к  месту
инспекции  на  постоянной  основе  аэропорту:  в  Союзе  Советских
Социалистических Республик - в  Ижевске  и  в  Соединенных  Штатах
Америки - в Солт-Лейк-Сити.
     10. Стороны соглашаются,  что  инспектируемая  Сторона  несет
расходы по строительству в месте инспекции на постоянной основе на
своей территории  инспекционного  здания  со  специальным  режимом
температуры и специальным режимом влажности,  которое используется
для визуального осмотра, проводимого согласно разделу IX Протокола
об инспекциях и настоящему Меморандуму.
     11. Стороны соглашаются, что в целях выполнения относящихся к
месту инспекции на постоянной основе в Магне процедур,  изложенных
в пунктах 13,  14 и 15 части G  настоящего  раздела,  и  процедур,
содержащихся  в  части  А  раздела  II  Приложения  V к настоящему
Меморандуму,  инспектируемая Сторона использует длину, равную 3,25
метра,  а  не  длину  самой  большой по длине ступени БРНБ средней
дальности инспектируемой Стороны,  как это указано  в  разделе  VI
Меморандума о договоренности,  в качестве критерия длины для того,
чтобы сделать заявление,  о котором говорится в пункте 11  раздела
IX Протокола об инспекциях.
     12. Стороны соглашаются,  что в месте инспекции на постоянной
основе в Воткинске:
     a) транспортные средства,  выезжающие с  места  инспекции  на
постоянной основе, не взвешиваются; и
     b) все железнодорожные вагоны длиной,  равной или более 14,00
метров,  и  все  автодорожные  транспортные  средства  с  грузовым
отсеком длиной,  равной или более 14,00 метров, выезжающие с места
инспекции   на  постоянной  основе,  открываются  для  визуального
осмотра внутренней части в соответствии с процедурами, изложенными
в  пункте  6  "c"  части  В  раздела  II Приложения V к настоящему
Меморандуму.
     Стороны соглашаются,   что   каждой   из  Сторон  разрешается
прекратить действие настоящей  договоренности  с  уведомлением  об
этом  в  6-месячный  срок.  При  условии,  что Стороны согласовали
характеристики и методы использования датчиков веса,  через  шесть
месяцев после предоставления такого уведомления такие транспортные
средства   более   не   открываются,   за   исключением   случаев,
предусмотренных  в  разделе IX Протокола об инспекциях,  и Стороны
начинают использовать  вес  в  качестве  критерия  для  проведения
инспекции  транспортных  средств,  выезжающих с места инспекции на
постоянной основе в Воткинске.
     13. Стороны соглашаются,  что в месте инспекции на постоянной
основе в Магне:
     a) транспортные  средства,  выезжающие  с  места инспекции на
постоянной основе, не взвешиваются; и
     b) все   транспортные  средства,  способные  содержать  грузы
длиной, равной или более 3,25 метра, и диаметром, равным или более
1,02  метра,  выезжающие  с  места инспекции на постоянной основе,
открываются  для  визуального  осмотра  их  внутренней   части   в
соответствии  с  процедурами,  изложенными в пунктах 5 "e" и 5 "f"
части А раздела II Приложения V к настоящему Меморандуму.
     Стороны соглашаются,   что   каждой   из  Сторон  разрешается
прекратить действие настоящей  договоренности  с  уведомлением  об
этом  в  6-месячный  срок.  При  условии,  что Стороны согласовали
характеристики и методы использования датчиков веса,  через  шесть
месяцев после предоставления такого уведомления такие транспортные
средства   более   не   открываются,   за   исключением   случаев,
предусмотренных  в  разделе IX Протокола об инспекциях,  и Стороны
начинают использовать  вес  в  качестве  критерия  для  проведения
инспекции  транспортных  средств,  выезжающих с места инспекции на
постоянной основе в Магне.
     14. Стороны,  ссылаясь  на  заявление,  требуемое  пунктом II
раздела  IX  Протокола  об  инспекциях,  с   которого   начинается
инспекционный  процесс  на  проходном  пункте  места  инспекции на
постоянной основе,  соглашаются разрешить инспектирующей Стороне с
помощью  перечисленных  в  разделе  I  Приложения  IV к настоящему
Меморандуму  приспособлений  для   измерения   линейных   размеров
проводить  измерения  не  находящихся  в  пусковых контейнерах или
транспортных контейнерах,  а  также  находящихся  в  открытых  для
визуального  осмотра  их  содержания  согласно  пункту  15 части G
настоящего   раздела   пусковых   контейнерах   или   транспортных
контейнерах  ракет  и  ступеней  ракет,  которые  вывозятся  через
проходной пункт ее места инспекции на постоянной основе,  заявлены
инспектируемой  Стороной  как  ракеты  или  ступени  ракет и имеют
следующие габариты:
     a) для Союза Советских Социалистических Республик в его месте
инспекции на постоянной основе в Магне - ракеты  и  ступени  ракет
длиной, равной или более 3,25 метра, и диаметром, равным или более
1,02 метра; и
     b) для  Соединенных  Штатов  Америки  в их месте инспекции на
постоянной основе в Воткинске - ракеты  и  ступени  ракет  длиной,
равной или более 14,00 метров.
     15. Стороны соглашаются, что:
     a) инспектирующей  Стороне  разрешается  иметь доступ ко всем
ракетам и ступеням ракет длиной,  равной или более 3,25  метра,  и
диаметром, равным или более 1,02 метра, покидающим место инспекции
на постоянной основе  в  Магне,  для  их  визуального  осмотра  и,
согласно  пункту  14  части  G  настоящего  раздела,  измерения их
габаритов,  если транспортное средство,  перевозящее такую  ракету
или  ступень  ракеты,  заявлено  как содержащее ракету или ступень
ракеты с такими габаритами; и
     b) аппаратура   для   получения   изображения  неповреждающим
методом не устанавливается в месте инспекции на постоянной  основе
в Магне.
     Стороны соглашаются,  что  каждой   из   Сторон   разрешается
прекратить действие договоренности,  изложенной в подпунктах "a" и
"b",  выше.   Стороны   соглашаются,   что   действие   положений,
содержащихся в подпункте "a", выше, прекращается либо через девять
месяцев после того,  как Сторона,  принимающая решение  прекратить
действие   договоренности,   уведомляет  другую  Сторону  о  таком
решении,  либо после того, как установленная на проходном пункте в
месте  инспекции  на  постоянной  основе  в  Магне  аппаратура для
получения изображения неповреждающим методом введена  в  действие,
если  такая  аппаратура вводится в действие более чем через девять
месяцев после предоставления указанного выше уведомления.
     16. Инспектирующая  Сторона  использует срок,  определенный в
пункте 15 части  G  настоящего  раздела,  для  установки  согласно
пункту  6  "d"  раздела  IX Протокола об инспекциях аппаратуры для
получения  изображения  неповреждающим  методом   с   техническими
характеристиками,  изложенными  в  пункте  1 "j" части В раздела I
Приложения V к настоящему Меморандуму, на проходном пункте в месте
инспекции на постоянной основе в Магне. Установка такой аппаратуры
начинается, как только выполнены следующие требования:
     a) инспектирующая    Сторона    предоставила   информацию   о
конструктивных особенностях аппаратуры для  получения  изображения
неповреждающим  методом,  которая позволяет инспектируемой Стороне
убедиться,   что    аппаратура    для    получения    изображения,
устанавливаемая в месте инспекции на постоянной основе в Магне, не
может выполнять функции,  не связанные  с  задачами  инспекций  по
Договору,  и отвечает всем соответствующим нормам безопасности.  В
частности, такая информация включает следующее:
     i) описание   заложенных   в   конструкцию   и   эксплуатацию
аппаратуры особенностей,  которые исключают возможность  получения
изображения  зон  ракеты  или ступени ракеты,  изображения которых
Стороны  договорились  не  получать,  а  также  описание   системы
хранения и просмотра собираемых с помощью аппаратуры данных; и
     ii) описание  характеристик  средств   безопасности   системы
получения  изображения,  включая полные описания систем управления
средствами обеспечения безопасности и  блокировки,  систем  защиты
персонала  и  оповещения  и  требований  к  конструкции  защитного
экрана;
     b) Сторонами согласованы методы использования упомянутой выше
аппаратуры для получения изображения неповреждающим методом;
     c) завершено    строительство    здания   для   использования
аппаратуры для получения изображения неповреждающим методом.
     17. Не  позднее чем через девять месяцев после предоставления
уведомления,  упомянутого в пункте 15 части G настоящего  раздела,
Стороны   согласовывают   методы   использования   аппаратуры  для
получения  изображения  неповреждающим  методом,   устанавливаемой
согласно пункту 16 части G настоящего раздела. Такие согласованные
методы применяются к типам ракет  и  ступеней  ракет,  изображения
которых   инспектирующей  Стороне  разрешается  получать  согласно
пункту 14 "c" раздела IX Протокола об инспекциях,  если Стороны не
договорятся об иных методах.
     18. Инспектирующая   Сторона   предоставляет   инспектируемой
Стороне   подробное   описание  требований  к  зданию,  в  котором
устанавливается    аппаратура    для     получения     изображения
неповреждающим  методом  в  месте инспекции на постоянной основе в
Магне.  Такое  описание  включает  документацию,  необходимую  для
проектирования  и  строительства  здания,  в котором располагается
предлагаемая аппаратура для получения  изображения  неповреждающим
методом,  в  том  числе  информацию  о  расстоянии от источника до
детекторов,  геометрических параметрах и размерах ряда детекторов,
общих   габаритах   системы   и   требованиях  к  электрическим  и
механическим соединениям между аппаратурой инспектирующей  Стороны
для  получения  изображения  неповреждающим  методом  и системами,
которые  обеспечиваются  инспектируемой  Стороной.  Инспектируемая
Сторона  после предоставления уведомления,  указанного в пункте 15
части G настоящего  раздела,  а  также  вышеуказанного  подробного
описания   требований   к   зданию   проектирует  и  затем,  после
согласования проекта  здания  с  инспектирующей  Стороной,  строит
вышеупомянутое здание.
     19. Стороны  соглашаются,  что  для  содействия   инспекциям,
проводимым согласно пункту 6 статьи XI Договора,  руководителю или
любому из заместителей руководителя каждой из инспекционных групп,
проводящих  инспекцию на постоянной основе,  разрешается совершать
поездки между местом инспекции на постоянной основе и  посольством
инспектирующей Стороны, в том числе в сопровождении любого другого
члена такой инспекционной группы.  Такие поездки  организуются  по
просьбе инспектирующей Стороны и совершаются не чаще одного раза в
неделю.  Стороны  исходят  из  того,  что  в  ходе  таких  поездок
неприкосновенностью  пользуются  только  бумаги инспекторов;  весь
личный  багаж  подлежит   досмотру.   Стороны   соглашаются,   что
инспектируемая  Сторона несет ответственность за организацию таких
поездок  и  что  расходы,  связанные  с  такими  поездками,  несет
инспектирующая Сторона.
     20. Стороны соглашаются,  что  доставка  материалов  в  места
инспекции  на  постоянной основе осуществляется без необоснованной
задержки.
     21. Стороны  исходят  из  того,  что  в  районах  контроля  у
проходных пунктов и  выездов  в  местах  инспекции  на  постоянной
основе  имеется  достаточное  освещение  для осуществления функций
контроля в ночное время.  В месте инспекции на постоянной основе в
Воткинске  такие  средства освещения обеспечиваются инспектирующей
Стороной.  В месте инспекции на постоянной основе  в  Магне  такие
средства освещения обеспечиваются инспектируемой Стороной.

                                IV

     1. Приложения I, II, III, IV, V и VI к настоящему Меморандуму
являются его неотъемлемой частью и имеют  такую  же  силу,  как  и
настоящий Меморандум.
     2. Настоящий Меморандум вступает в силу в день его подписания
и остается в силе до тех пор, пока остается в силе Договор.
     3. Каждая из Сторон может предлагать  поправки  к  настоящему
Меморандуму.  Согласованные  поправки  вступают  в  силу в день их
подписания.
     В удостоверение   чего   нижеподписавшиеся,  должным  образом
уполномоченные  на  то  своими  соответствующими  Правительствами,
подписали настоящий Меморандум о договоренности.
     Совершено в Женеве 21 декабря 1989 года в  двух  экземплярах,
каждый  на  русском  и английском языках,  причем оба текста имеют
одинаковую силу.

     (Подписи)

                                                      Приложение I

                        Постоянные номера
          дипломатического разрешения для инспекционных
                            самолетов

     I. Рейсы самолетов Союза Советских Социалистических Республик
в:
     Соединенные Штаты Америки INF 88-1,2 и так далее
     89-1,2 и так далее Королевство Нидерландов INF 89-1
     (на 1989 год)
     Королевство Бельгии CD 2-16-89
     (на 1989 год)
     Соединенное Королевство   Великобритании    USSR/001/100    и
Северной Ирландии
     Федеративную Республику Германию INF-429-4001
     (на 1989 год)
     Итальянскую Республику ITFNI-289
     (на 1989 год)
     II. Рейсы самолетов Соединенных Штатов Америки в:
     Союз Советских Социалистических Республик А1 1988 (1989 и так
далее)
     Германскую Демократическую Республику ЕТ 400
     Чехословацкую Социалистическую Республику CZ-444444

                                                     Приложение II

     Навигационное оборудование и маршруты полетов самолетов

                  I. Навигационное оборудование

     Самолеты, перечисленные  в  пунктах 7 и 8 части А раздела III
настоящего Меморандума,  оборудованы бортовыми системами навигации
следующих типов:
     А. Для Союза Советских Социалистических Республик:
     1. Самолеты "ИЛ-62" и "ИЛ-62М":
     a) навигационный комплекс:
     i) точная курсовая система ТКС-П2;
     ii) допплеровский  измеритель  скорости  и  сноса  ДИСС-013;
     iii) система воздушных сигналов СВС-ПН-15;
     iv) радиотехническая система ближней навигации РСБН-7 с;
     v) система ближней навигации и посадки КУРС МП-2;
     vi) самолетный дальномер СД-67;  и
     vii) навигационный вычислитель НВ-ПБ-1 серии 04;
     b) отдельные навигационные системы и приборы:
     i) инерциальная навигационная система И-11;
     ii) самолетный приемоиндикатор ОНС-7;
     iii) автоматический радиокомпас АРК-15;
     iv) радиолокатор ГРОЗА-62;
     v) радиовысотомер  РВ-5;
     vi) самолетный дальномер СД-67;
     vii) барометрический высотомер ВЭМ-72 или УВИД-30-15;
     viii) барометрический высотомер ВМ-13 или БД-20;
     ix) барометрический высотомер фирмы "Джегер";
     x) комбинированный указатель скорости КУС-730/1100;
     xi) указатель скорости УС-И;
     xii) указатель числа ММС-1К;
     xiii) магнитный компас КИ-13;
     xiv) вариометры ВАР-ЗОМК и ВАР-75; и
     xv) термометр наружного воздуха ТНВ-15.
     2. Самолет "ТУ-154":
     a) навигационный комплекс НК-154:
     i) точная курсовая система ТКС-П2;
     ii) допплеровские  измерители  скорости  и  сноса ДИСС-ЗП или
ДИСС-013;
     iii) система воздушных сигналов СВС-ПН-15-4;
     iv) радиотехническая система ближней навигации РСБН-2СА;
     v) система ближней навигации и посадки КУРС МП-2; и
     vi) навигационное вычислительное устройство НВУ-53;
     b) отдельные навигационные системы и приборы:
     i) автоматический радиокомпас АРК-15;
     ii) радиолокатор ГРОЗА-154;
     iii) самолетный дальномер СД-67;
     iv) радиовысотомер РВ-5;
     v) барометрический высотомер ВМ-15;
     vi) высотомер УВИД-15Ф;
     vii) указатели скорости КУС-730/1100 и УС-И; и
     viii) магнитный компас КИ-13.
     3. Самолет "ТУ-134":
     a) навигационное оборудование:
     i) курсовая система КС-8;
     ii) навигационная автономная система НАС-1 А или НАС-1 А 6К;
     iii) радиотехническая  система  ближней  навигации РСБН-2 с;
     iv) автоматический радиокомпас АРК-11;
     v) радиолокатор РОЗ-1;
     vi) аппаратура навигации и посадки КУРС МП;
     vii) указатель скорости КУС-1200 или КУС-730/1100;
     viii) высотомер БД-20;
     ix) высотомер УВИД-30-15;
     x) вариометр ВАР-3ОМ;
     xi) радиовысотомер малых высот РВ-УМ; и
     xii) магнитный компас КИ-13;
     b) в  зависимости  от   модификации   самолета   может   быть
установлено следующее дополнительное оборудование:
     i) самолетный дальномер СД-67;
     ii) навигационная автономная система НАС-1-134;
     iii) автоматический радиокомпас АРК-15; и
     iv) высотомер малых высот РВ-5.
     4. Самолет "АН-124":
     a) навигационно-пилотажный комплекс А-820;
     b) система  автономной  навигации (трехканальная инерциальная
система) А-826М;
     c) система ближней навигации и посадки А-827М;
     d) радиотехническая система дальней навигации А-723; и
     e) две  бортовые   радиолокационные   станции:   А-822-10   и
А-822-20.
     В. Для Соединенных Штатов Америки:
     1. ILS - система посадки по приборам.
     2. INS - инерциальная навигационная система.
     3. TACAN   -   самолетная   система   тактической   навигации
(радионавигационная система ближнего/среднего действия).
     4. ADF - автоматическая система определения курса.
     5. VOR   -   сверхвысокочастотный   всенаправленный    прибор
определения дальности.

                  II. Маршруты полетов самолетов

     А. Для   полетов   инспекционных  самолетов  Союза  Советских
Социалистических Республик в:

      Страна           Маршрут в пункт        Маршрут из пункта
                           въезда                   въезда

Соединенные Штаты  в Вашингтон, округ Ко-   векторы РЛС EN00271R
Америки            лумбия (Международный    SWANN V268 BROSS
                   аэропорт Даллес): канад- OOD235R OOD J42 RBV
                   ским маршрутом на        J62 АСК
                   DAVES J585 STOOL J150
                   НТО SAX J228 LRP VI 43
                   ROBRT AML

                   в Сан-Франциско, Кали-   векторы РЛС SUU PYE
                   форния (авиабаза Трей-   ENI REDOO А342 CDB
                   вис): 5600N/17200E       SPY NUKKS 5600N
                   NUKKS SPY CDB А 342      /17200E
                   REDOO ENI PYE SUU

Королевство        ATS route (U) Rl или     через Srijkerboor
Нидерландов        (U)A7 на EELDE (EEL)     (SPY), ATS route
                   и затем через route      (U) R12 только
                   (U)RI и PAMPUS (РАМ)
                   на Schiphol

Королевство        WOODY UB31 NICKY         NICKY VA24 STAD
Бельгии            BRUNO

Соединенное        с Востока: PAMPUS -      GAT route при необхо-
Королевство        (U)RI REFSO-LOG-         димости в зависимости
Великобритании     SAND-LAMBOURNE-          от пункта назначения
и Северной         NORRY-RAF Greenham       по этому же маршруту
Ирландии           Common с Запада:
                   STRUMBLE - (U)GI
                   KENET-RAF  Greenham
                   Common

Федеративная       OKG-R11-EELIA            BAYIS-R11-OKG
Республика
Германия

Итальянская        PUNTO KERAB/A15          по этому же маршруту
Республика         BOLSENA Roma (Ciampino)
                   или PUNTO TLJNAL/UG
                   23/Roma (Ciampino)

     В. Для полетов  инспекционных  самолетов  Соединенных  Штатов
Америки в:

       Страна         Маршрут в пункт        Маршрут из пункта
                          въезда                   въезда

Союз Советских     в Москву: G. Т. SORLA,   по этому же маршруту
Социалистических   Вентспилс, Белый,
Республик          Гагарин, Шереметьево

                   в Улан-Удэ: G.Т. SQLIID, по этому же маршруту
                   Единка, Екимчан, Бомнак
                   G, Т. LEMUR G. Т. NALIM,
                   Витим G. Т. RAMIS,
                   Киренск G. Т. РIКЕТ,
                   Братск G. Т. DOMOR,
                   Оса, Иркутск, Большое
                   Голоустное, Мухино

Германская         в Лейпциг: G. Т. SEGAL,  по этому же маршруту
Демократическая    TRT, FLD, ANKER,
Республика         STENA, FWE, NUF, RSF,
                   Шкойдиц

Чехословацкая      в Прагу: Хеб, Раковник,  по этому же маршруту
Социалистическая   Рузине
Республика

                                                    Приложение III

                         Места инспекций
                 и связанные с ними пункты въезда

        I. Для Союза Советских Социалистических Республик:

     А. Места  инспекций  с  прибытием из пункта въезда Вашингтон,
округ Колумбия.
     Ракетные вспомогательные объекты:
     "Мартин -   Мариэтта",   Мидл-Ривер,  шт.  Мэриленд;  Арсенал
"Редстоун",  Хантсвилл,  шт.  Алабама;  Форт-Силл,  Форт-Силл, шт.
Оклахома;   Комплекс   16,   Мыс  Канаверал,  шт.  Флорида;  Завод
боеприпасов сухопутных войск США Лонгхорн, Маршалл, шт. Техас;
     В. Места    инспекций    с   прибытием   из   пункта   въезда
Сан-Франциско, шт. Калифорния.
     Ракетные вспомогательные объекты:
     Завод N 1  "Геркулес",  Магна,  шт.  Юта;  Завод  ВВС  N  19,
Сан-Диего,  шт. Калифорния; Испытательный полигон Дагуэй, шт. Юта;
Форт-Хуачука,  шт.  Аризона;  Склад Пуэбло,  Пуэбло, шт. Колорадо;
Авиабаза Девис-Монтан, Тусон, шт. Аризона.

               II. Для Соединенных Штатов Америки:

     А. Места инспекций с прибытием из пункта въезда Москва.
     Ракетные операционные базы:
     Поставы, Ветрино,  Полоцк,  Сморгонь,  Лида, Гезгалы, Слоним,
Ружаны,  Засимовичи,  Мозырь,  Петриков, Житковичи, Речица, Слуцк,
Луцк,  Броды, Червоноград, Славута, Белокоровичи, Липники, Высокая
Печь,   Коростень,   Лебедин,  Глухов,  Ахтырка,  Советск,  Гусев,
Малорита,  Пинск,  Выру,  Алуксне,  Остров,  Кармелава,   Укмерге,
Таураге,  Коломыя,  Стрый,  Скала-Подольская, Лапичи, Каттакурган,
Станьково, Цель, Слобудка, Байрам-Али.
     Ракетные вспомогательные объекты:
     Воткинск,   Волгоград,   Поставы,   Гезгалы,   Мозырь,  Луцк,
Белокоровичи,   Лебедин,   Колосово,  Жеребково,  Сарны,  Батайск,
Капустин  Яр,  Серпухов,  Краснодар,  Лесная,  Лозовая,  Ладушкин,
Бронная  Гора, Березовка, Саратов, Казань, Каменка, Петропавловск,
Станьково, Елгава, Аральск, Свердловск.
     В. Места инспекций с прибытием из пункта въезда Улан-Удэ.
     Ракетные операционные базы:
     Новосибирск, Дровяная,   Барнаул,   Канск,   Пашино,  Горный,
Новосысоевка, Семипалатинск, Сарыозек.
     Ракетные вспомогательные объекты:
     Новосибирск,   Дровяная,   Канск,   Барнаул,   Чита,  Балхаш,
Сарыозек.

                                                     Приложение IV

                     Характеристики и методы
          использования аппаратуры, предназначенной для
       использования в ходе инспекций, проводимых согласно
                 статье XI Договора ( 840_021 )

                   I. Характеристики аппаратуры

     А. Для Союза Советских Социалистических Республик:
     1. Приспособления для измерения линейных размеров (количество
на каждого инспектора):
     a) 20-метровая измерительная лента ЗРКЗ-20АУТ/1 - 1;
     b) 10-метровая измерительная лента ЗРКЗ-10БУЛ/1 - 1; и
     c) 5-метровая измерительная лента ИВДЗ-5БУЛ/1 - 1.
     2. Портативные  приборы  для  определения веса (количество на
каждую инспекционную группу):
     a) большегрузные    портативные    весы    фирмы    "Дженерал
электродайнэмикс",  модель 500В (с пределом нагрузки 9 метрических
тонн) - 4;
     b) считывающее устройство - 1; и
     c) комплект кабелей - 1.
     3. Фотоаппаратура   (количество   на   каждую   инспекционную
группу):
     a) фотоаппарат со вспышкой фирмы "Полароид" типа  "Пропак"  -
2;
     b) экспонометр фирмы "Госсен" типа "Лунасикс-3" - 1;
     c) штатив фирмы   "Сьюзис",   модель 520, с   футляром модели
N 251 - 1; и
     d) набор фотографических пленок - 1.
     4. Другая  портативная  аппаратура  (количество  на   каждого
инспектора):
     a) электрический фонарик, модель ФКБ-2М - 1;
     b) компас "Азимут" - 1;
     c) опечатывающее устройство с комплектом пломб и проволоки  -
индикаторов несанкционированного доступа - 1; и
     d) офицерская линейка - 1.
     В. Для Соединенных Штатов Америки:
     1. Приспособления для измерения линейных размеров (количество
на каждого инспектора):
     a)  30-метровая  измерительная  лента  фирмы "Луфкин", модель
HY30 cm - 1;
     b) 3-метровая измерительная лента фирмы "Луфкин", модель - 1;
     c) отвес, 680 граммов (24 унции), фирмы "Торп-Смит" - 1;
     d) трос отвеса, 46 метров (50 ярдов) "фирмы "Дюраплекс" - 1;
     e) метка точки отвешивания фирмы "Лейтц",  модель 126-25 - 4;
     и
     f) лента "пи" фирмы "пи Тейп корпорейшн" - 1.
     2. Портативные приборы для определения  веса  (количество  на
каждую  инспекционную группу):
     большегрузные портативные      весы      фирмы      "Дженерал
электродайнэмикс", модель  500В (с пределом нагрузки 9 метрических
тонн) - 4.
     3. Фотоаппаратура   (количество   на   каждую   инспекционную
группу):
     a) корпус фотоаппарата фирмы "Полароид", модель 600SE - 1;
     b) фотоаппарат со вспышкой фирмы "Полароид" типа  "Пропак"  -
1;
     c) объектив фирмы "Мамия", 75 мм/t 5,6 с видоискателем - 1;
     d) вспышка фирмы "Вивитар", 285-HV - 1;
     e) экспонометр фирмы "Пентакс" с  узким  углом  восприятия  и
цифровой индикацией - 1;
     f) запасная кассета "Полароид 601-008" для фотоаппарата  типа
600SE фирмы "Полароид" - 1;
     g) штатив фирмы "Ститц" с быстроразъемным устройством - 1;
     h) спусковой тросик, 51 сантиметр (20 дюймов), фирмы "Велбо",
модель Vel-27-1035 - 1;
     i) фотопленка фирмы "Полароид" типов 665,  667, 669 (8 штук в
упаковке) - 8;
     j) запасные    батарейки   для   фотоаппаратов;   вспышки   и
экспонометра - 10;
     k) наконечник  мерной планки фирмы "Лейтц",  модель 8078-42 -
1;
     l) алюминиевый футляр фирмы "Зиро-Халлибертон", 110-121 - 1;
     m) упаковка салфеток фирмы "Кодак" для чистки объектива - 1;
     n) кисточка для чистки объектива - 1;
     o) мерная планка,  2,5 метра, фирмы "Лейтц", модель 8078-42 -
1; и
     p) светофильтры для объектива,  один -  ультрафиолетовый  для
ослабления действия атмосферной дымки, один - желтый - 2.
     4. Другая  портативная  аппаратура  (количество  на   каждого
инспектора):
     a) электрический   фонарик   фирмы   "Кидди    брайт    стар"
(соответствует нормам безопасности) - 1;
     b) магнитный компас фирмы "Ю.С. Ленсатик" - 1; и
     c) рулон  ленточных  пломб - индикаторов несанкционированного
доступа - 1.

         II. Дополнительная аппаратура для использования
                   в ходе инспекций, проводимых
          согласно пунктам 3, 4 или 5 статьи XI Договора

     Нижеследующая аппаратура используется  только  для  инспекции
пусковых  контейнеров,  связанных  с  не  подпадающим под действие
Договора типом ракеты,  которые заявлены  инспектируемой  Стороной
как содержащие такую ракету.
     А. Для Соединенных Штатов Америки:
     1. Прибор  радиационного  контроля  для  использования в ходе
инспекций,  проводимых согласно пунктам  3,  4  или  5  статьи  XI
Договора, в составе:
     a) нейтронный детектор с сигнальными/силовыми кабелями - 2;
     b) электронный   счетчик   фирмы   "Эберлайн",  модель  ESP-2
модифицированный вариант, с инструкцией по эксплуатации - 2;
     c) пластмассовый мешок для защиты от неблагоприятных погодных
условий - 2;
     d) координатная сетка и алюминиевая рамка - 1;
     e) источник для калибровки - 1;
     f) комплект инструментов фирмы "Дженсен тулз", модель JTK-6 -
1;
     g) запасные батареи, разные, размеров С и D - 30;
     h) штатив  фирмы  "Эйрлифт",  модель   BG,   модифицированный
вариант - 1;
     i) измерительная лента - 1;
     j) отвес со шнуром фирмы "Торп-Смит" - 1;
     k) уровень   фирмы   "Мастер механик"  длиной  23  сантиметра
(9 дюймов), модель 9МТТ-9 - 1;
     l) источник света на батареях фирмы "Мэглайт",  модель ML-2 -
2;
     m) программируемый   калькулятор   фирмы   "Хьюлетт-Паккард",
модель HP-27 S, с инструкцией  по применению - 3; и
     n) термометр - 2.
     2. Аппаратура для использования в ходе эталонных радиационных
измерений,  проводимых  согласно  пункту  2  части  D  раздела III
настоящего Приложения:
     a) прибор радиационного контроля,  состав которого  указан  в
пункте 1, выше - 2;
     b) портативный компьютер (фирмы "Тосиба",  модель Т1100 Plus)
с  принтером  (фирмы "Дайконикс",  модель 150),  с инструкциями по
применению и преобразователями напряжения фирмы "Интерпауэр" -  2;
     и
     c) пакет   программного   обеспечения   "Серфер"   (программа
графического изображения контурных карт) фирмы "Голден софтвеар" -
1.
     В. Для Союза Советских Социалистических Республик:
     1. Прибор радиационного контроля СРПС-2 в составе:
     a) блока детектирования нейтронного излучения;
     b) блока электронных устройств; и
     c) блока преобразования напряжения и зарядного устройства.
     2. СРПС-2 имеет следующие основные характеристики:
     a) чувствительность  к нейтронам спектра деления не менее 100
импульсов на нейтрон на квадратный сантиметр;
     b) три диапазона рабочей экспозиции - 0,5 секунды, 5 секунд и
50 секунд;
     c) погрешность определения рабочих экспозиций - 4 процента;
     d) время набора импульсов фона  для  каждого  диапазона  -  8
секунд, 80 секунд и 50 секунд, соответственно; и
     e) питание прибора от источника постоянного тока 24-30  вольт
(аккумулятор) или от сети переменного тока напряжением 220 вольт и
частотой 50 герц.
     3. Стороны   соглашаются,   что   до   использования  прибора
радиационного контроля инспекционной группой Стороны согласовывают
дополнительные характеристики такого прибора.

               III. Методы использования аппаратуры

     А. Стороны   соглашаются   использовать   приспособления  для
измерения линейных размеров следующим образом:
     1. Приспособления    для    измерения    линейных    размеров
используются для определения  длины,  ширины  и  высоты  предметов
путем  измерения  расстояния по прямой между крайними точками этих
предметов   или,   если   это   требуется,   между   касательными,
проведенными  перпендикулярно  к  направлению измерения от крайних
точек поверхностей, имеющих кривизну.
     2. Диаметр   ракеты,   ступени   ракеты  или  любого  другого
цилиндрического  предмета  определяется  путем   измерения   длины
окружности,  путем  непосредственного измерения диаметра или путем
измерения    расстояния    между    параллельными    вертикальными
касательными к цилиндрической поверхности предмета, находящимися в
плоскости,  перпендикулярной   оси   предмета.   Такие   измерения
проводятся в нескольких точках по длине этого предмета.
     3. При определении размеров предмета каждый размер измеряется
по  меньшей  мере  дважды.  Если  результаты первых двух измерений
отличаются друг от друга не более чем на один процент,  то из этих
двух   результатов   измерений   выводится  средняя  величина  для
определения  размера  предмета.  Если   результаты   первых   двух
измерений  отличаются друг от друга более чем на один процент,  то
проводятся дополнительные измерения до  тех  пор,  пока  не  будут
получены результаты по двум измерениям, отличающиеся друг от друга
не более чем на один процент.  Из результатов этих двух  измерений
выводится средняя величина для определения размера предмета.
     В. Стороны соглашаются  использовать  фотоаппараты  следующим
образом:
     1. Стороны исходят из того,  что  выражение  "фотоаппаратура,
способная  производить немедленно проявляемые фотоотпечатки в двух
экземплярах",  содержащееся в пункте 9  раздела  VI  Протокола  об
инспекциях  ( 840_021 ),   допускает        использование   одного
фотоаппарата,  установленного  на  штативе,   и   последовательное
производство двух фотоснимков этим фотоаппаратом.
     2. Стороны соглашаются,  что до  производства  инспектируемой
Стороной фотоснимков, по одному экземпляру которых получает каждая
из  Сторон,  инспектируемой  Стороне  разрешается  делать  пробные
фотоснимки,   которые   являются   собственностью   инспектируемой
Стороны.
     3. Стороны соглашаются,  что на фотоснимках, сделанных в ходе
инспекции,  отображается мерная  планка  рядом  с  фотографируемым
предметом или зданием.
     4. Стороны исходят из того,  что  согласованные  в  отношении
фотографирования процедуры применяются во всех местах инспекций, в
том числе в местах инспекции на постоянной основе.
     С. Стороны  соглашаются  использовать портативные приборы для
определения веса следующим образом:
     1. Инспектируемая  Сторона оказывает содействие инспекционной
группе в использовании портативных приборов для определения веса.
     2. До  взвешивания  предмета  в ходе инспекции инспектируемой
Стороне разрешается провести испытание  и  калибровку  портативных
приборов   для   определения  веса,  принадлежащих  инспектирующей
Стороне,  путем взвешивания с  их  помощью  своего  калиброванного
эталонного груза.
     3. Для поднятия взвешиваемого предмета  и  установки  его  на