Договір

про дружбу і співробітництво між Італійською Республікою та Україною

( Договір ратифіковано Законом N 150/96-ВР (150/96-ВР) від 26.04.96 )
Італійська Республіка та Україна, надалі іменовані "Високі Договірні Сторони",
бажаючи зміцнювати дружбу, що пов'язує обидві країни і обидва народи, і поглиблювати співробітництво у галузі політики, економіки і культури,
констатуючи, що Україна є однією з держав-правонаступниць Радянського Союзу,
прагнучи розвивати свої відносини на основі загальновизнаних цінностей свободи, демократії, плюралізму і поважання прав людини, включаючи права національних меншин,
прагнучи сприяти зміцненню міжнародного порядку, що грунтується на праві, на мирі і на справедливості,
беручи до уваги глибокі політичні та економічні зміни, що відбулися в Європі,
підтверджуючи їх вірність зобов'язанням, що випливають з членства в Організації Об'єднаних Націй,
усвідомлюючи принципово важливе значення Хельсінкського Заключного акта (994_055) , Паризької Хартії для нової Європи (995_058) та інших документів Наради з безпеки і співробітництва в Європі і підтверджуючи взяті на себе у цьому зв'язку зобов'язання,
усвідомлюючи роль ЄЕС, НАТО і Ради Європи у побудові нової Європи,
сповнені рішучості розвивати взаємовідносини дружби, співробітництва і добросусідства,
домовились про таке:

Стаття 1

Італійська Республіка та Україна розвиватимуть свої відносини на основі довіри, співробітництва і взаємної поваги відповідно до принципів суверенітету, рівноправності і дотримання прав і основних свобод людини.
З цією метою Високі Договірні Сторони можуть в разі потреби укладати угоди для реалізації положень цього Договору.

Стаття 2

Високі Договірні Сторони підтверджують неприйнятність застосування сили або загрози силою в міждержавних відносинах як засобу розв'язання міжнародних спорів, які мають розв'язуватись мирними засобами.
Італійська Республіка та Україна діятимуть спільно для підвищення ролі Організації Об'єднаних Націй, забезпечення повного дотримання положень Статуту ООН і повного використання її потенціалу, забезпечення верховенства міжнародного права і гарантування як колективної безпеки, так і безпеки кожної держави-члена ООН.
В європейському масштабі Високі Договірні Сторони зобов'язуються сприяти створенню і ефективному функціонуванню механізмів для мирного розв'язання спорів і запобігання конфліктам.

Стаття 3

Високі Договірні Сторони проводитимуть консультації з двосторонніх і багатосторонніх питань, що становлять взаємний інтерес.
Міністерства закордонних справ обох країн підтримуватимуть регулярні контакти.
Італійська Республіка та Україна співробітничатимуть в рамках міжнародних організацій, до яких вони входять або увійдуть.
Італійська Республіка та Україна сприятимуть також розвитку відносин між парламентами обох країн.

Стаття 4

Італійська Республіка та Україна об'єднають свої зусилля з метою створення в Європі якісно нових основ безпеки, що базуються на співробітництві і на дедалі більш низьких рівнях озброєнь, необхідних для підтримання стабільності та оборонної достатності.
Високі Договірні Сторони, розуміючи важливе значення угод з роззброєння для безпеки в Європі і в усьому світі, активно сприятимуть переговорам по роззброєнню в Європі. Вони вітають укладення нових угод з роззброєння і зміцнення довіри і безпеки в Європі.
Високі Договірні Сторони погоджено діятимуть також на відповідних міжнародних форумах для того, щоб запобігати розповсюдженню зброї масового знищення, зокрема, шляхом зміцнення режиму нерозповсюдження ядерної зброї, і сприяти більшій транспарентності і контролю в галузі передачі звичайних озброєнь.

Стаття 5

Високі Договірні Сторони, спільно і кожна окремо, будуть діяти таким чином, щоб Європа все більше набувала характеру співтовариства держав, заснованого на мирному співіснуванні і співробітництві між європейськими народами, а також сприяти створенню у майбутньому єдиного демократичного і правового простору.
У цьому зв'язку Італійська Республіка та Україна мають твердий намір на основі повного поважання положень Хельсінкського Заключного акта, Паризької Хартії для нової Європи та інших документів НБСЄ зміцнювати демократію, безпеку і дотримання норм правової держави на європейському континенті, активно сприяти розвитку дружніх відносин між усіма державами, розвивати положення щодо людського виміру і співробітництво в галузях економіки, культури і охорони навколишнього середовища.

Стаття 6

Італійська Республіка та Україна діятимуть в напрямку розвитку співробітництва в галузях економіки, промисловості, сільського господарства, науки, техніки та екології в інтересах обох держав і міжнародного співтовариства.
Високі Договірні Сторони усвідомлюють, що таке співробітництво матиме важливе значення для здійснення програми економічних реформ, переходу України до ринкової економіки, а також для широкого розвитку існуючих можливостей співробітництва, в тому числі і регіонального.
Високі Договірні Сторони розвиватимуть співробітництво в рамках багатосторонніх економічних організацій, до яких вони входять.

Стаття 7

Високі Договірні Сторони заснують Італійсько-Українську Раду з економічного, промислового і фінансового співробітництва.
Рада, очолювана з італійської сторони Міністром Закордонних Справ і з української сторони Членом Уряду або їх уповноваженими, збиратиметься щонайменше один раз на рік.
Під егідою Ради працюватиме Комітет підприємців з співробітництва з метою конкретного розвитку торгово-економічних зв'язків між двома країнами.
Рада може також створювати спеціальні робочі групи для вивчення і розвитку двостороннього співробітництва в інших галузях, що становлять особливий інтерес для Сторін.

Стаття 8

Високі Договірні Сторони заохочуватимуть прямі капіталовкладення, створення спільних підприємств, гармонізацію їх законодавств у галузі економіки.
Високі Договірні Сторони співробітничатимуть в галузі професійної підготовки і підготовки менеджерів. Вони розвиватимуть також технічне співробітництво, особливо в галузях економічної політики і права, що застосовується в економічній діяльності, а також в галузях сільського господарства, охорони здоров'я, культури, науки, досліджень і технологій.
Італійська Республіка готова надавати Україні консультативну допомогу в організації і управлінні підприємницькою діяльністю, приділяючи особливу увагу малим і середнім підприємствам, а також в галузі банківської діяльності.
Високі Договірні Сторони зобов'язуються визнавати режим найбільшого сприяння у відносинах між відповідними промисловими, торговими підприємствами і фінансовими установами.
Високі Договірні Сторони визнаватимуть і виконуватимуть арбітражні рішення із спірних питань, що стосуються контрактів, укладених між юридичними і фізичними особами двох країн.

Стаття 9

Високі Договірні Сторони надають пріоритетного значення співробітництву в галузях енергетики, транспорту і телекомунікацій. Вони надаватимуть допомогу одна одній у вирішенні технічних аспектів промислової діяльності в цих галузях, приділяючи особливу увагу таким напрямкам, як економія енергоресурсів, модернізація інфраструктур і відповідних засобів зв'язку.
Високі Договірні Сторони, усвідомлюючи важливість безпеки і стабільності постачання електроенергії, нафти, природного газу для розвитку економічного співробітництва і для залучення потенційних інвесторів, приділятимуть особливу увагу питанням досліджень, використання і транспортування електроенергії, газу, нафтопродуктів.
Таке співробітництво розвиватиметься в рамках європейських інститутів і Європейської Енергетичної Хартії з метою розвитку інфраструктурних проектів, що становлять взаємний інтерес.

Стаття 10

Високі Договірні Сторони сприятимуть співробітництву в галузі науки і передових технологій, в тому числі шляхом активізації співробітництва відповідних органів двох країн у рамках європейських програм з науково-технічного і технологічного співробітництва. Італія підтримуватиме, у міру можливості, участь України в цих програмах.

Стаття 11

Усвідомлюючи глобальний характер проблем охорони навколишнього середовища, Високі Договірні Сторони розвиватимуть співробітництво у цій галузі, приділяючи особливу увагу захисту навколишнього середовища Чорного і Середземного морів.
Високі Договірні Сторони також розвиватимуть співробітництво в галузі прогнозування і запобігання стихійним лихам або катастрофам, причиною яких є діяльність людини, а також в галузі зменшення або ліквідації їх наслідків.

Стаття 12

Високі Договірні Сторони сприятимуть, у тому числі і в рамках міжнародних і регіональних організацій, розробці спеціальних програм, спрямованих на підвищення рівня безпеки атомних електростанцій, звертаючи особливу увагу на приведення діючих станцій у відповідність з міжнародними нормами безпеки.

Стаття 13

Зобов'язання, взяті на себе Італійською Республікою в рамках двосторонніх угод з Україною, враховують повноваження Європейського співтовариства і положення, видані його інститутами, а також інші положення, узгоджені з країнами-учасницями ЄЕС, що діють у системі Співтовариства.

Стаття 14

Високі Договірні Сторони висловлюють побажання, щоб розвиток співробітництва між європейськими державами супроводжувався зміцненням зв'язків солідарності з країнами інших континентів.

Стаття 15

Високі Договірні Сторони, бажаючи розвивати культурні зв'язки між народами обох країн і сприяти створенню відкритого для всіх народів континенту європейського культурного простору, заохочуватимуть розвиток відносин в галузі культури, освіти та інформації між областями, районами, провінціями, комунами, відомствами, організаціями, асоціаціями і громадянами двох країн.
Італійська Республіка та Україна заохочуватимуть укладення прямих угод між університетами та іншими вищими учбовими закладами, науково-дослідними центрами, установами культури і розповсюдження інформації. Вони підтримуватимуть ініціативи, що стосуються співробітництва та обмінів у галузі аудіовізуальних засобів, кіноматографії, театру, музики та образотворчого мистецтва.
Високі Договірні Сторони мають намір створити, коли буде можливо, культурні центри в обох країнах і сприятимуть ініціативам, спрямованим на взаємне ознайомлення з культурним надбанням одна одної.
Кожна з Сторін докладатиме зусиль для розширення можливостей вивчення мови іншої Сторони в школах, вищих та інших учбових закладах. З цією метою Сторони підтримуватимуть одна одну у діяльності, спрямованій на організацію вивчення мови і на поліпшення підготовки викладацьких кадрів.

Стаття 16

Високі Договірні Сторони заохочуватимуть молодіжні і спортивні обміни, а також поріднені зв'язки між окремими містами обох країн.

Стаття 17

Високі Договірні Сторони домовляються про те, що викрадені або нелегально вивезені твори мистецтва, які знаходяться на їх територіях, будуть повернуті іншій Стороні.

Стаття 18

Високі Договірні Сторони розвиватимуть співробітництво з правових питань та в галузі консульських зносин. Вони мають намір на основі взаємності спростити, у міру можливості, видачу в'їзних віз громадянам іншої Сторони для офіційних, ділових, культурних, туристичних і приватних поїздок.

Стаття 19

Високі Договірні Сторони співробітничатимуть у справі попередження і боротьби з організованою злочинністю, незаконним обігом наркотиків і контрабандою у всіх її формах. Сторони співробітничатимуть також у боротьбі з міжнародним тероризмом.

Стаття 20

Високі Договірні Сторони зобов'язуються забезпечити належний догляд за місцями поховання і меморіалами громадян Італії в України і громадян Україні в Італії і забезпечуватимуть вільний доступ до них згідно з національними законодавствами. Сторони співробітничатимуть також у полегшенні розв'язання інших гуманітарних питань, пов'язаних з ідентифікацією, ексгумацією і перенесенням останків громадян Італії і громадян України, що знаходяться на території іншої Договірної Сторони.

Стаття 21

Положення цього Договору ні в якій мірі не зачіпають зобов'язань, що випливають з двосторонніх і багатосторонніх договорів і угод, укладених Високими Договірними Сторонами раніше.
Цей Договір не має наміру завдати шкоди будь-якій третій країні.

Стаття 22

Цей Договір буде ратифіковано відповідно до конституційних процедур кожної з Високих Договірних Сторін і набере чинності з моменту обміну ратифікаційними грамотами.
Цей Договір підлягає реєстрації у Загальному Секретаріаті ООН відповідно до Статті 102 Статуту Організації Об'єднаних Націй.

Стаття 23

Цей Договір укладається строком на п'ятнадцять років.
Його дія автоматично подовжуватиметься щоразу на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна з Договірних Сторін не заявить шляхом письмового повідомлення іншій Стороні про своє рішення денонсувати Договір, але не пізніше ніж за один рік до закінчення відповідного строку.
Здійснено в м.Римі 3 травня 1995 року в двох примірниках, кожний італійською та українською мовами. Обидва тексти мають однакову силу.
 За Італійську Республіку                             За Україну
        (підпис)                                       (підпис)