Протокол

між Міністерством внутрішніх справ України та Міністерством громадської безпеки Держави Ізраїль про реалізацію Угоди про співробітництво у сфері попередження злочинів і в правоохоронній діяльності між Урядом України та Урядом Держави Ізраїль на 2012-2013 роки

Дата підписання:
Дата набрання чинності для України:
11.04.2011
01.01.2012
З метою підвищення ефективності співробітництва в рамках Угоди про співробітництво у сфері попередження злочинів і в правоохоронній діяльності між Урядом України та Урядом Держави Ізраїль (376_008) , підписаної в м. Києві 16 червня 1994 року (далі - Угода),
Міністерство внутрішніх справ України та Міністерство громадської безпеки Держави Ізраїль (далі - Сторони), домовилися про здійснення у 2012-2013 роках наступних заходів:
1. У галузі обміну інформацією. Сторони будуть здійснювати обмін інформацією, яка являє собою інтерес для іншої Сторони, каналами Інтерполу, а також через представника Міністерства внутрішніх справ України в Посольстві України в Державі Ізраїль та представника Міністерства громадської безпеки Держави Ізраїль, який знаходиться в м. Москва, та відповідальний також за співробітництво з правоохоронними органами України, насамперед стосовно:
1.1) організованих злочинних угруповань та осіб, які діють на території держави однієї зі Сторін та мають зв'язки з особами, або кримінальними угрупуваннями, що підозрюються у скоєнні міжнародних та інших злочинів;
1.2) способів скоєння злочинів, зокрема, якщо йдеться про їх скоєння на території держави іншої Сторони;
1.3) екстремістських, радикальних угруповань та організацій, а також осіб, причетних до їх діяльності;
1.4) діяльності, пов'язаної з незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та прекурсорів;
1.5) незаконних операцій, пов'язаних з підробленням або фальсифікацією документів, грошових знаків, безготівкових засобів платежу або цінних паперів;
1.6) діяльності, пов'язаної з легалізацією коштів та іншими економічними злочинами;
1.7) діяльності, пов'язаної з нелегальною міграцією, торгівлею людьми та сексуальною експлуатацією.
2. Сторони будуть здійснювати обмін дослідницькими роботами, публікаціями та ефективними методами боротьби із злочинами, у першу чергу пов'язаними з:
2.1) діяльністю щодо незаконної міграції, торгівлі людьми та проституції;
2.2) фінансовими та економічними злочинами, у тому числі з легалізацією коштів;
2.3) незаконним використанням зброї та вибухових речовин для досягнення злочинних цілей;
2.4) злочинами у сфері інтелектуальної власності;
2.5) незаконним обігом наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та прекурсорів;
2.6) розкраданням культурних цінностей;
2.7) злочинами з використанням високих технологій, включаючи кіберзлочинність.
3. У галузі кадрового та матеріально-технічного забезпечення. З метою здійснення спеціальних навчальних програм:
3.1) Міністерство громадської безпеки Держави Ізраїль направить, а Міністерство внутрішніх справ України прийме у 2012 році 2-3 працівників міліції на 3-4 доби з метою обміну досвідом у сфері боротьби з організованою злочинністю, тяжкими злочинами та злочинами, пов'язаними з торгівлею людьми та незаконним обігом наркотиків;
3.2) Міністерство внутрішніх справ України направить, а Міністерство громадської безпеки Держави Ізраїль прийме у 2013 році 2-3 працівників на 3-4 доби з метою обміну досвідом у сфері боротьби з організованою злочинністю, тяжкими злочинами та злочинами, пов'язаними з торгівлею людьми та незаконним обігом наркотиків.
3.3) Щорічно у період святкування "Рош Га-Шана" - Нового року за єврейським календарем Міністерство громадської безпеки Держави Ізраїль за окремим запрошенням Міністерства внутрішніх справ України буде направляти двох працівників в якості експертів до м. Умань для надання консультативно-дорадчої допомоги місцевій міліції під час проведення заходів щодо забезпечення громадського порядку та безпеки під час паломництва на могилу Рава Нахмана;
3.4) Плани та графіки поїздок будуть заздалегідь погоджуватися між Сторонами у процесі співробітництва. Таке погодження буде включати прізвища та посади членів делегацій;
3.5) Фінансові та матеріальні витрати, пов'язані з прийняттям делегацій, здійснюються приймаючою Стороною, якщо інше не буде обумовлено Сторонами. Витрати на проїзд та медичну страховку будуть здійснюватися направляючою Стороною;
3.6) Витрати, не визначені у цьому Протоколі, але пов'язані з організацією співробітництва, покриваються направляючою Стороною;
3.7) В особливих невідкладних випадках, згідно з національним законодавством та за згодою приймаючої Сторони, Сторони будуть направляти та приймати офіцерів міліції/поліції з метою участі в якості експертів у розслідуванні конкретних кримінальних справ або справ, пов'язаних з оперативно-розшуковою діяльністю.
4. Наукові контакти. Сторони підтримуватимуть робочі контакти між структурними підрозділами, які займаються науковими розробками з питань попередження злочинів та правоохоронних питань.
5. Сторони розуміють важливість призначення уповноваженого представника від Міністерства громадської безпеки у Посольстві Держави Ізраїль в Україні, як це зроблено Українською стороною через Посольство України в Державі Ізраїль.
5.1. Міністерство внутрішніх справ України має свого уповноваженого представника, який знаходиться в Державі Ізраїль.
5.2. Міністерство громадської безпеки Держави Ізраїль представлено уповноваженим представником, відповідальним за Україну, який знаходиться в м. Москва.
6. Співробітництво буде здійснюватися відповідно до національного законодавства держав обох Сторін та не впливатиме на зобов'язання Сторін за іншими міжнародними договорами, включаючи ті, що стосуються діяльності Сторін, як членів Інтерполу.
7. Робочою мовою під час виконання цього Протоколу є англійська мова.
8. Цей Протокол набирає чинності з 1 січня 2012 року і діє до 31 грудня 2013 року включно.
Учинено в м. Єрусалимі, 11 квітня 2011 року, що відповідає 7 Нісан 5771 року єврейського літочислення, у двох примірниках, кожний українською, івритом та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення або застосування положень Протоколу переважну силу має текст англійською мовою.
За Міністерство внутрішніх
справ України
(підпис)
Анатолій Могильов
За Міністерство громадської
безпеки Держави Ізраїль
(підпис)
Іцхак Ааронович