Угода

між Кабінетом Міністрів України і Урядом Азербайджанської Республіки про співробітництво в галузі геодезії, картографії та дистанційного зондування Землі

( Угоду затверджено Постановою КМ N 312 (312-2007-п) від 01.03.2007 )
Кабінет Міністрів України та Уряд Азербайджанської Республіки, які надалі іменуються Сторони,
на основі принципів рівноправності, взаємоповаги і взаємовигоди,
виражаючи взаємне прагнення до подальшого розвитку двостороннього співробітництва в галузі геодезії, картографії, а також у суміжних галузях науки і практичного використання техніки й технологій,
домовились про таке:

Стаття 1

Сторони будуть вживати усіх заходів та створювати всі умови для розвитку двосторонніх зв'язків, а також усіх форм взаємного співробітництва в галузі геодезії, картографії, кадастру та дистанційного зондування Землі у відповідності до норм міжнародного права та чинного законодавства своїх країн.

Стаття 2

Сторони покладають координацію спільних робіт а також відповідальність та контроль за виконанням умов цієї Угоди на свої органи державного управління в галузі геодезії та картографії:
В Україні - на Головне управління геодезії, картографії та кадастру України;
В Азербайджанській Республіці - на Державний комітет Азербайджанської Республіки з геодезії та картографії.

Стаття З

Співробітництво в рамках цієї Угоди може охоплювати такі галузі та види діяльності:
- виконання топографо-геодезичних та картографічних робіт, поліграфічні послуги з випуску карт, атласів та інших видів друкованої картографічної продукції;
- виконання аерокосмічних зйомок територій та обмін даними дистанційного зондування;
- розробка методології створення банків цифрових та електронних карт, кадастрів, геоінформаційних систем;
- обмін інформацією щодо географічної вивченості територій Сторін та оновлення змісту географічних карт, пов'язаного зі змінами адміністративно-територіального поділу, назв географічних об'єктів та інших географічних елементів, із розвитком транспортної мережі;
- обмін науково-технічною та виробничою інформацією;
- спільне виконання дослідно-конструкторських робіт;
- обмін досвідом роботи між топографо-геодезичними, картографічними організаціями та навчальними закладами;
- навчання та стажування спеціалістів у галузі геодезії та картографії;
- взаємне надання і спільне виробництво обладнання та матеріалів.

Стаття 4

З метою координації спільної діяльності з реалізації цієї Угоди, а також для розробки та узгодження конкретних умов та пропозицій співробітництва в рамках цієї Угоди, Сторони призначають експертів з повноваженнями офіційних представників Сторін.

Стаття 5

Для реалізації програм співробітництва обидві Сторони у відповідності до чинного законодавства своїх країн вживатимуть усіх заходів щодо сприяння взаємної діяльності, у тому числі в питаннях поставок та переміщення необхідного обладнання, спорядження, інструментів, готової продукції та матеріалів згідно з договорами, укладеними в рамках цієї Угоди.

Стаття 6

Співробітництво в рамках цієї Угоди не виключає інших форм спеціалізованих контактів між Сторонами в галузі геодезії, картографії, кадастру та дистанційного зондування Землі, що виконуються за взаємним узгодженням Сторін, у тому числі на компенсаційній та комерційній основі.

Стаття 7

Здійснюючи співробітництво в галузях, визначених цією Угодою, Сторони взаємно враховують інтереси безпеки одна одної, виходячи із законодавства своїх країн, двосторонніх та багатосторонніх договорів з цих питань.

Стаття 8

Сторони передбачають, що науково-технічна інформація, картографічні матеріали та інша документація, якою вони будуть обмінюватися у відповідності до цієї Угоди, матиме відкритий характер.
Обмін матеріалами та інформацією з обмеженим доступом Сторони виконуватимуть у відповідності до порядку, встановленого чинним законодавством своїх країн.
При обміні матеріалами з обмеженим доступом Сторони гарантують захист цієї інформації у відповідності до чинного законодавства своїх країн, двосторонніх та багатосторонніх угод з цих питань.

Стаття 9

Результати співробітництва в галузі геодезії, картографії, кадастру та дистанційного зондування Землі, отримані суб'єктами Сторін, що домовляються, не можуть бути опубліковані або передані третій стороні без попереднього письмового погодження на це офіційних представників Сторін.

Стаття 10

У разі виникнення суперечностей щодо тлумачення та використання положень цієї Угоди, а також для узгодження інших аспектів співробітництва Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом додаткових двосторонніх переговорів та консультацій через своїх офіційних представників.

Стаття 11

Ця Угода укладається терміном на п'ять років і може автоматично продовжуватися кожного разу ще на два роки, якщо будь-яка із Сторін не повідомить іншій у письмовій формі не менш ніж за шість місяців до закінчення передбаченого терміну дії Угоди про свій намір припинити її дію.
За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть вноситися зміни та доповнення, які оформлені в належному порядку окремим Протоколом, який буде невід'ємною частиною цієї Угоди.
Ця Угода набуває чинності з дати отримання останнього повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття Угодою чинності відповідно до чинного законодавства своїх країн.
Вчинено у м. Баку 19 травня 2000 року, в двох примірниках, кожен українською, азербайджанською та російською мовами, причому всі тексти мають однакову силу
 За Кабінет                            За Уряд
 Міністрів України                     Азербайджанської Республіки
 (підпис)                              (підпис)
( Угоду додано до Постанови КМ N 312 (312-2007-п) від 01.03.2007 )