Конвенція

про допомогу по безробіттю у випадку втрати або аварії корабля N 8 (укр/рос)

( Конвенцію переглянуто Конвенцією (993_519) від 23.02.2006 )
Генеральна конференція Міжнародної організації праці,
що скликана у Генуї Адміністративною радою Міжнародного бюро праці та зібралася 15 червня 1920 року,
ухваливши прийняти ряд пропозицій щодо контролю за статтями трудового договору, забезпечення спрощення працевлаштування моряків; застосування до моряків Конвенції (993_143) і Рекомендації (993_319) , прийнятих у Вашингтоні в листопаді минулого року, щодо безробіття і страхування від безробіття, що є другим пунктом порядку денного Генуезького засідання Конференції,
і вирішивши надати цим пропозиціям форми міжнародної конвенції,
ухвалює цю Конвенцію, яка називатиметься Конвенцією про допомогу по безробіттю (аварія корабля), 1920 року, і яка підлягає ратифікації членами Міжнародної організації праці згідно з положеннями Статуту Міжнародної організації праці (993_154) :

Стаття 1

1. Відповідно до мети цієї Конвенції термін "моряк" охоплює осіб, що працюють на будь-якому судні, зайнятому в морському судноплавстві.
2. Відповідно до мети цієї Конвенції термін "судно" охоплює всі кораблі та судна будь-якого роду, зайняті в морському судноплавстві, що є державною чи приватною власністю, за винятком військових кораблів.

Стаття 2

1. У кожному випадку втрати або аварії будь-якого судна судновласник або особа, з якою моряк уклав контракт про службу на борту судна, виплачуватиме кожному морякові, який працював на ньому, допомогу по безробіттю, що є наслідком такої втрати або аварії.
2. Ця допомога виплачується за всі дні, протягом яких моряк залишається фактично безробітним, у тому самому розмірі, що й заробітна плата, обумовлена контрактом, але загальна сума допомоги згідно з цією Конвенцією для будь-якого моряка може бути обмежена двомісячною заробітною платою.

Стаття 3

Моряки матимуть у своєму розпорядженні такі самі засоби для витребування такої допомоги, які вони мають для витребування заробітної плати, недоплаченої їм під час служби.

Стаття 4

1. Кожний член Міжнародної організації праці, який ратифікує цю Конвенцію, зобов'язується застосовувати її положення до своїх колоній, протекторатів і володінь, які не мають повною мірою самоврядування:
a) крім тих, де через місцеві умови її положення незастосовні; або
b) з такими змінами, які можуть бути потрібні для пристосування її положень до місцевих умов.
2. Кожний член Організації повідомлятиме Міжнародне бюро праці про заходи, вжиті щодо кожної зі своїх колоній, кожного з протекторатів і володінь, які не мають повною мірою самоврядування.

Стаття 5

Офіційні документи про ратифікацію цієї Конвенції згідно з положеннями Статуту Міжнародної організації праці (993_154) надсилаються Генеральному директорові Міжнародного бюро праці для реєстрації.

Стаття 6

Як тільки документи про ратифікацію від двох членів Міжнародної організації праці будуть зареєстровані Міжнародним бюро праці, Генеральний директор Міжнародного бюро праці сповіщає про це всіх членів Міжнародної організації праці.

Стаття 7

Ця Конвенція набуває чинності від дати, коли Генеральний директор Міжнародного бюро праці розсилає таке повідомлення, і зв'язуватиме тільки тих членів Організації, чиї документи про ратифікацію зареєстровані в Міжнародному бюро праці. Надалі ця Конвенція набуває чинності щодо кожного члена Організації від дати реєстрації його документа про ратифікацію в Міжнародному бюро праці.

Стаття 8

З урахуванням положень статті 7 кожний член Організації, який ратифікує цю Конвенцію, погоджується надати чинності її положенням не пізніше 1 липня 1922 року, і вжити таких заходів, які будуть потрібні для того, щоб зробити їх ефективними.

Стаття 9

Член Організації, який ратифікував цю Конвенцію, може після закінчення десятирічного періоду від дати, з якої Конвенція початково набула чинності, денонсувати її, надіславши акт про денонсацію Генеральному директорові Міжнародного бюро праці для реєстрації. Така денонсація не може набути чинності раніше ніж через 1 рік після дати її реєстрації у Міжнародному бюро праці.

Стаття 10

Щонайменше 1 раз на 10 років Адміністративна рада Міжнародного бюро праці подаватиме Генеральній конференції доповідь про застосування цієї Конвенції і вирішуватиме доцільність внесення до порядку денного Конференції питання про її перегляд або зміну.

Стаття 11

Французький і англійський тексти цієї Конвенції мають однакову силу.
Дата набуття чинності: 16 березня 1923 року.
Конвенції та рекомендації, ухвалені
Міжнародною організацією праці
1919-1964, Том I
Міжнародне бюро праці, Женева

Конвенция

о пособиях по безработице в случае кораблекрушения N 8

(Генуя, 15 июня - 10 июля 1920 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Генуе Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 15 июня 1920 года,
постановив принять ряд предложений по вопросу о контроле за трудовыми договорами моряков, о предоставлении им возможностей трудоустройства и об условиях применения к морякам Конвенции (993_143) и Рекомендации (993_319) , принятых в Вашингтоне в ноябре прошлого года в отношении безработицы и страхования по безработице, что является вторым пунктом повестки дня Генуэзской сессии Конференции,
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1920 года о пособиях по безработице в случае кораблекрушения и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда (993_154) :

Статья 1

1. В целях настоящей Конвенции термин "моряки" включает всех лиц, работающих на любом судне, занятом в морском судоходстве.
2. В целях настоящей Конвенции термин "судно" включает все корабли и суда любого рода, занятые в морском судоходстве, являющиеся государственной или частной собственностью, за исключением военных кораблей.

Статья 2

1. Во всех случаях утраты или гибели любого судна судовладелец или лицо, с которым моряки заключили договор о службе на данном судне, выплачивает каждому работавшему на нем моряку пособие по безработице, явившейся результатом такой утраты или гибели.
2. Это пособие выплачивается за все дни, в течение которых моряк остается действительно безработным, в том же размере, как и заработная плата, причитавшаяся ему в силу договора, но общая сумма пособия, выплачиваемого согласно настоящей Конвенции любому моряку, может быть ограничена двухмесячной заработной платой.

Статья 3

Для истребования таких пособий моряки пользуются теми же средствами, какими они пользуются для истребования заработной платы, недоплаченной им во время службы.

Статья 4

1. Каждый член Международной организации труда, ратифицировавший настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим колониям, протекторатам и владениям, не пользующимся в полной мере самоуправлением:
a) за исключением тех случаев, когда в силу местных условий положения настоящей Конвенции неприменимы;
b) с такими изменениями, которые могут быть необходимы для приспособления этих положений к местным условиям.
2. Каждый член Организации уведомляет Международное бюро труда о мерах, принятых в отношении каждой из его колоний, протекторатов и владений, не пользующихся в полной мере самоуправлением.

Статья 5

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации в соответствии с положениями Устава Международной организации труда (993_154) .

Статья 6

Как только зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда.

Статья 7

Настоящая Конвенция вступает в силу в тот день, когда вышеуказанное извещение рассылается Генеральным директором Международного бюро труда; она связывает только тех членов Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы в Международном бюро труда. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации в день регистрации его документа о ратификации в Международном бюро труда.

Статья 8

С учетом положений статьи 7 каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, соглашается ввести в действие ее положения не позднее 1 июля 1922 года и принять меры, необходимые для их эффективного осуществления.

Статья 9

Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении пятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.

Статья 10

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 11

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
Конвенция вступила в силу 16.03.23.
Россия не ратифицировала Конвенцию.
Конвенции и рекомендации,
принятые Международной конференцией
труда. 1919 - 1956. Т. I.- Женева:
Международное бюро труда, 1996. С. 45 - 47.