КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
01025, м.Київ, пров. Рильський, 8 т. (044) 278-46-14
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
12.05.2009 № 54/23
( Додатково див. постанову Вищого господарського суду України (rs6869686) )
Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Смірнової Л.Г.
суддів: Алданової С.О.
Баранця О.М.
при секретарі: Камінська Т.О.
За участю представників:
від позивача - Купріянова І.К. – представник за дов. б/н від 20.03.2009;
від відповідача - Жарук С.О. – представник за дов. №59 від 05.03.2009;
від третьої особи - Варічева Л.С. – представник за дов б/н від 06.05.2009;
розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел"
на рішення Господарського суду м.Києва від 05.12.2008
у справі № 54/23 (суддя Демченко Т.С.)
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел"
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телестудія "Служба інформації"
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистрибьюшн ЛТД"
про захист авторських прав та стягнення 1000000,00 грн.
СУТЬ РІШЕННЯ ТА СКАРГИ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел" (далі – позивач) звернулося до господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телестудія "Служба Інформації" (далі – відповідач) про стягнення з останнього компенсації за порушення авторських прав у розмірі 1000000,00грн., стягнення з відповідача штрафу в розмірі 10% від суми задоволених позовних вимог за порушення авторських прав.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 01.10.2008 у справі №54/23 було залучено до участі у справі у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистриб’юшн ЛТД" (далі – третя особа).
Рішенням господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 у задоволенні позовних вимог було відмовлено повністю.
Рішення мотивоване тим, що позивачеві та відповідачеві у встановленому законодавством України порядку видані прокатні посвідчення на різні об’єкти, що підтверджується наявними у справі копіями відповідних прокатних посвідчень та листом №983/9-4/26-08 від 03.12.2008 Державної служби кінематографії Міністерства культури і туризмі України.
Не погоджуючись із вказаним рішенням суду першої інстанції позивач звернувся до Київського апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просив рішення господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 скасувати та прийняти нове рішення, яким позовні вимоги задовольнити у повному обсязі. Також апелянт просив вжити заходи до забезпечення позову шляхом накладення арешту на майно відповідача та на грошові кошти, що знаходяться на розрахунковому рахунку відповідача та заборони проведення видаткових операцій по розрахунковому рахунку відповідача. Крім цього апелянт порушив клопотання про відновлення пропущеного строку подання апеляційної скарги.
Апеляційна скарга мотивована тим, що в порушення статті 32 ГПК України суд першої інстанції відмовив позивачу в задоволенні клопотання про долучення до матеріалів справи доказів у вигляді нотаріально посвідчених заяв фізичних осіб про те, що на телеканалі відповідача транслювалися саме ті фільми, права на трансляцію яких належать позивачу.
Також апелянт зазначає, що суд першої інстанції неправомірно відмовив позивачу в задоволенні клопотання про призначення судової експертизи з метою встановлення ідентичності фільмів, права на трансляцію яких належать позивачу, чим фактично позбавив позивача права на захист.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 20.02.2009 у справі №54/23 (у складі суду: головуючий суддя – Смірнова Л.Г., судді – Алданова С.О., Коротун О.М.) Товариству з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел" було відновлено строк подання апеляційної скарги, апеляційну скаргу прийнято до розгляду та порушено апеляційне провадження у даній справі.
Ухвалами Київського апеляційного господарського суду від 10.03.2009, від 24.03.2009 та від 23.04.2009 у справі №54/23 розгляд апеляційної скарги відкладався на підставі статті 77 ГПК України.
В судовому засіданні 24.03.2009 представник позивача подав клопотання про призначення судової комплексної експертизи вихідних матеріалів в форматі Betacam-SP фільмів Ю.Озерова та у зв’язку з викладеним просив суд витребувати у відповідача та третьої особи вихідні матеріали в форматі Betacam-SP фільмів режисера Ю. Озерова "Огненная дуга", "Прорыв", "Направление главного удара" (фильм 1), "Направление главного удара" (фильм 2), "Битва за Берлин", "Последний штурм", які були використані телеканалом "НТН" для виходу в ефір. Витребувати у Товариства з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистриб’юшн ЛТД" вихідні матеріали в форматі Betacam-SP фільмів режисера Ю. Озерова "Огненная дуга", "Прорыв", "Направление главного удара" (фильм 1), "Направление главного удара" (фильм 2), "Битва за Берлин", "Последний штурм", які були надані Товариством з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистриб’юшн ЛТД" Товариству з обмеженою відповідальністю "Телестудія "Служба Інформації" (ТК "НТН") для здійснення показу в ефір.
Ухвалами Київського апеляційного господарського суду від 24.03.2009 та від 23.04.2009 судом апеляційної інстанції витребовувалися вказані докази, проте вимоги ухвал суду відповідачем та третьою особою виконані не були. Зокрема, відповідач посилається на те, що не може виконати вимоги ухвали Київського апеляційного господарського суду від 24.03.2009, оскільки вихідні матеріали фільмів Ю.Озерова, Ю.Бондарева: "Огненная дуга", "Прорыв", "Направление главного удара" (фильм 1), "Направление главного удара" (фильм 2), "Битва за Берлин", були використані телеканалом для виходу в ефір в обумовлені субліцензійним договором №1/16-08 від 18.02.2008 строки та повернуті Товариству з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистриб’юшн ЛТД". Представник третьої особи також зазначив, що виконати вимоги суду не може.
З огляду на викладене, Київський апеляційний господарський суд відхиляє клопотання позивача про призначення судової експертизи.
Розпорядженням в.о. голови Київського апеляційного господарського суду за №01-23/1/5 від 12.05.2009 у зв’язку з виробничою необхідністю розгляд апеляційної скарги у справі №54/23 було доручено колегії суддів у складі: головуючий суддя – Смірнова Л.Г, судді – Алданова С.О., Баранець О.М.
В судове засідання 12.05.2009 з’явилися представники всіх учасників судового процесу.
Представник позивача просив суд апеляційну скаргу задовольнити, рішення господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 скасувати та прийняти нове рішення, яким позовні вимоги задовольнити у повному обсязі.
Представник відповідача просив суд відмовити у задоволенні апеляційної скарги з підстав, викладених у відзиві на апеляційну скаргу, рішення господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 залишити без змін. Зокрема, представник відповідача посилається на те, що позивач та відповідач володіють авторськими правами на різні об’єкти авторського права, а саме відповідач на підставі субліцензійного договору №1/16-08 від 18.02.2008 та додатку №1 до вказаного договору володіє правами на фільм "Визволення" (реж. Ю.Озеров, Ю.Бондварев, хронометраж 451 хв., 5 серій, студія-виробник "Мосфільм", рік випуску 1972) та ніяким чином не порушує авторські права позивача.
Представник третьої особи просив суд відмовити у задоволенні апеляційної скарги з підстав, викладених у відзиві на апеляційну скаргу, рішення господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 залишити без змін. Зокрема, представник третьої особи посилається на те, що матеріали справи містять повний перелік документів, що підтверджують правомірність передачі Товариством з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистриб’юшн ЛТД" права на уступку прав на телевізійний прокат фільму "Визволення" відповідачу.
Відповідно до статті 101 ГПК України у процесі перегляду справи апеляційний господарський суд за наявними у справі і додатково поданими доказами повторно розглядає справу, також апеляційний господарський суд не зв’язаний доводами апеляційної скарги і перевіряє законність і обґрунтованість рішення господарського суду у повному обсязі.
Дослідивши доводи апеляційної скарги, наявні матеріали справи та заслухавши пояснення представників учасників судового процесу, Київський апеляційний господарський суд, -
ВСТАНОВИВ:
Як вбачається з матеріалів справи, 11.10.1991 між сірійською фірмою "Ганем Фільм", ліванською фірмою "Аль-Муттахіддін Лі Сі нема" (далі - замовник), з однієї сторони, та Кіноконцерном "Мосфільм" (далі – кіноконцерн), з іншої сторони, було укладено договір, згідно з яким сторони домовилися здійснити виробництво кольорового на 35 мм плівці телесеріалу обсягом до 13 телевізійних серій (від 60 до 90 хвилин кожна серія) під умовною назвою "Визволення Європи" (підпункт 1.1. пункту 1 договору). При цьому телесеріал створюється шляхом перемонтажу знятих режисером Ю.М.Озеровим таких кінофільмів: "Битва за Москву" - 4 фільми (6 годин); "Сталінград" - 2 фільми (3 години 10 хвилин); "Визволення" - 6 фільмів (8 годин 45 хвилин); "Солдати свободи" - 4 фільми (6 годин).
Вказаним договором також передбачено, що замовник може використовувати й інші додаткові хронікальні матеріали за погодженням з Ю.М.Озеровим. У випадку необхідності, можуть бути здійснені локальні дозйомки, які не потребують складних постановочних рішень, загальним обсягом до 10% від загального метражу телесеріалу (підпункти 1.3., 1.4. пункту 1 договору). Дикторський текст до телесеріалу готується та записується зарубіжним автором під керівництвом Ю.Озерова (підпункт 1.6. пункту 1 договору). Обов’язок замовити іноземні тексти для телесеріалу, запросити відповідних дикторів та надати тексти титрів для кожної серії англійською, французькою та арабською мовами покладається на замовника (підпункти "є", "ж" підпункту 3.2. пункту 3 договору).
Підпунктом "г" підпункту 3.2. пункту 3 договору передбачено, що за надання права використання фрагментів та епізодів фільмів для створення телесеріалу із числа вищезгаданих фільмів замовник зобов’язується виплатити кіноконцерну грошову суму у розмірі 100000,00 доларів США. Крім того, замовник оплачує вартість лабораторних та монтажно-тонувальних робіт відповідно до затвердженого сторонами кошторису (підпункт "а" підпункту 3.2. пункту 3 договору).
Відповідно до підпункту 1.8. пункту 1 договору замовник набуває строком на 15 років (тобто до 11.10.2006) право на прокат телесеріалу всіма можливими аудіовізуальними засобами та право отримувати на свою користь 75% доходів від суми угод у всіх країнах світу. На період надання замовнику ліцензійних прав авторські права на телесеріал "Визволення Європи" належать замовнику та кіноконцерну (підпункт 1.7. пункту 1 договору).
З огляду на вказане, суд першої інстанції дійшов правомірного висновку, з яким погоджується суд апеляційної інстанції, що даним договором фактично передбачено створення нового об’єкта авторського права - аудіовізуального твору у вигляді телевізійного серіалу під назвою "Визволення Європи", авторські права на який до 2006 року належать фірмам "Ганем Фільм" та "Аль-Муттахіддін Лі Сінема", а також Кіноконцерну "Мосфільм" спільно.
Як вбачається з матеріалів справи, 05.08.1994 між сірійською фірмою "Ганем Фільм" і ліванською фірмою "Аль-Муттахіддін Лі Сінема" (далі - замовник), з однієї сторони, та Кіноконцерном "Мосфільм" і Зовнішньоторговим госпрозрахунковим об’єднанням Кіноконцерну "Мосфільм" (далі – кіноконцерн), з іншої сторони, було укладено договір про порядок реалізації телесеріалу "Трагедія століття" (24 фільми) та кінофільмів "Битва за Москву", "Сталінград", "Визволення", "Солдати свободи".
Листом №А4-2-1147 від 27.11.2008 Кіноконцерн "Мосфільм" повідомив, що серіал "Визволення Європи" є умовною назвою серіалу "Трагедія століття", яке було використано при його виробництві. Серіал "Трагедія століття" ("Визволення Європи") включає 24 серії та є спільним виробництвом Кіноконцерну "Мосфільм", Компанії "Ганем фільм" та фірми "Аль-Муттахіддін Лі Сінема". Права на серіал належать сторонам спільно.
Отже, договором від 05.08.1994 сторони домовилися про порядок реалізації телесеріалу, створеного відповідно до договору від 11.10.1991.
Згідно з договором від 05.08.1994 на прохання замовника кіноконцерн погодився прийняти участь у прокаті телесеріалу всіма можливими аудіовізуальними засобами у всьому світі, при цьому угоди вважаються дійсними тільки за наявності погодження із замовником (п. 1.1. договору). Договором передбачений порядок просування телесеріалу та окремих кінофільмів, а також розподіл доходів від реалізації телесеріалу між сторонами. Зазначений договір набув чинності 1 вересня 1994 року та діє до 1 вересня 2009 року.
01.12.2001 Фірма "Ганем-Фільм" уклала з фірмою "Dunsink Trading Ltd" договір №23/DG, відповідно до умов якого передала виключні майнові авторські права на використання художніх фільмів, вказаних у додатках до даного договору. Серед фільмів, визначених у відповідному додатку до договору, під порядковим номером 12 значиться фільм "Визволення Європи" - телесеріал із фільмів режисера Юрія Озерова: "Визволення", "Битва за Москву", "Сталінград", "Солдати свободи". 15 серій по 90 хвилин"; під порядковим номером 13 значиться фільм "Трагедія століття" - кольор. телесеріал із 24 серій по 45 хвил. Реж. Ю.Озеров. Художньо-документальний серіал про основні історичні події Другої світової та Великої вітчизняної війни".
Як свідчить додаток до договору №23/DG від 01.12.2001, кількість та тривалість серій фільму, визначеного під назвою "Визволення Європи", складає 15 серій по 90 хвилин кожна. Кінофільми під такими назвами режисера Ю.М.Озерова, а саме "Визволення", "Битва за Москву", "Сталінград", "Солдати свободи", були надані Кіноконцерном "Мосфільм" для створення нового телесеріалу відповідно до договору від 11.10.1991, укладеного Концерном із фірмами "Ганем Фільм" та "Аль-Муттахіддін Лі Сінема". Проте, кількість та тривалість серій, переданих фірмою "Ганем-Фільм" фірмі "Dunsink Trading Ltd" у 2001 році, не співпадає із кількістю та тривалістю серій, переданих Кіноконцерном "Мосфільм" фірмам "Ганем Фільм" та "Аль-Муттахіддін Лі Сінема" у 1991 році для створення нового телесеріалу. Так, у першому випадку йдеться про 15 серій по 90 хвилин (загальна тривалість - 22 години 50 хвилин), тоді як у другому випадку передається 16 фільмів, загальна тривалість яких складає 23 години 55 хвилин.
З огляду на вищевикладене, господарський суд міста Києва дійшов правомірного висновку, з яким погоджується Київський апеляційний господарський суд, що згідно договору №23/DG від 01.12.2001 фірма "Ганем-Фільм" передала фірмі "Dunsink Trading Ltd" виключні майнові авторські права на використання об’єктів, створених трьома виробниками (Кіноконцерном "Мосфільм" і фірмами "Ганем Фільм" та "Аль-Муттахіддін Лі Сінема") спільно.
Відповідно до договору №23/DG від 01.12.2001 фірмі "Dunsink Trading Ltd" передані виключні майнові авторські права на передачу фільмів в ефір по будь-якому виду телебачення (у тому числі платному) України та на доведення фільмів до загального відома по кабельних каналах України. Фірма "Dunsink Trading Ltd" має право на передачу отриманих прав третім особам (підпункт 1.2. пункту 1 договору). Виключні майнові права на зазначені фільми передаються на період з 01.01.2005 по 01.01.2015 (підпункт 1.3. пункту 1 договору та розділ V додатку до договору).
Згідно матеріалів справи, 05.12.2001 фірма "Dunsink Trading Ltd" додатком №18/2 до договору №16/R-U-1 від 20.02.2001 про дистрибуцію з передачею виключних прав передала позивачу - фірмі "Консул Інтернейшенел" виключні права (ефір, кабель, супутник) на телевізійний показ на території України на період з 01.01.2005 по 01.09.2009 твору "Визволення Європи" тривалістю 15 серій по 90 хвилин, режисер Ю.Озеров, які були прийняті позивачем згідно з актом приймання-передачі телевізійних прав від 05.12.2001.
Таким чином, суд першої інстанції дійшов правомірного висновку, з яким погоджується суд апеляційної інстанції, що відповідно до всіх вказаних договорів позивачу належать виключні права на телевізійний показ на території України до 01.09.2009 аудіовізуального твору під назвою "Визволення Європи", який представляє собою телесеріал із фільмів режисера Юрія Озерова "Визволення", "Битва за Москву", "Сталінград", "Солдати свободи", що складається з 15 серій по 90 хвилин.
Відповідно до статті 15 Закону України "Про кінематографію" право на розповсюдження і демонстрування національних та іноземних фільмів на всіх видах носіїв зображення надається суб'єктам кінематографії центральним органом виконавчої влади у галузі кінематографії. Документом, який засвідчує це право та визначає умови розповсюдження і демонстрування, є державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів. Фільми, на які видані державні посвідчення на право розповсюдження і демонстрування, вносяться до державного реєстру фільмів. Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів затверджується Кабінетом Міністрів України.
Пунктом 4 Постанови Кабінету Міністрів України № 1315 від 17.08.1998 "Про затвердження Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів" (1315-98-п) визначено, що прокатне посвідчення дає право розповсюджувати і демонструвати на території України всі види фільмів, вироблених в Україні та за її межами, будь-яким кінотеатрам, кіноустановкам, відеоустановкам, прокатним пунктам відеокасет, торговельним підприємствам, підприємствам з тиражування, а також телеорганізаціям, у тому числі кабельному телебаченню, незалежно від форми власності.
При цьому пунктом 6 Положення (1315-98-п) передбачено, що для одержання прокатного посвідчення власник відповідних прав на фільм подає до Держкіно серед інших документів заяву про видачу прокатного посвідчення, в якій зазначаються назва фільму мовою оригіналу та українською мовою, країна і студія-виробник, рік випуску; а також нотаріально засвідчені копії (ксерокопії) угод (контрактів, договорів), інших документів, які підтверджують право даної особи на розповсюдження і демонстрування фільму, починаючи від першого власника майнових авторських прав.
Як вбачається з матеріалів справи та не спростовується доводами апеляційної скарги, 22.11.2004 позивачем отримано прокатне посвідчення №6755-6764.2004Т, яким підтверджується, що компанією "Dunsink Trading Ltd" позивачеві передані ексклюзивні права (з правом передачі прав третім особам) на телевізійний показ ряду фільмів (ефір, кабель, супутник), у тому числі фільму "Визволення Європи" ("Освобождение Европы"), реж. Ю.Озеров, мовний варіант розповсюдження - рос., країна та студія виробника - Росія, "Мосфільм"-"Ганем-Фільм", 1994 року випуску з терміном дії прав до 01.01.2015.
Отже, матеріалами справи підтверджується той факт, що позивачеві дійсно належать виключні права на телевізійний показ на території України фільму "Визволення Європи" ("Освобождение Европы"), реж. Озеров Ю., мовний варіант розповсюдження - рос, країна та студія виробника - Росія, "Мосфільм"-"Ганем-Фільм", 1994 року випуску.
Апелянт в позовній заяві та апеляційній скарзі посилається на те, що відповідачем з 03.03.2008 по 13.03.2008 включно, а також повторно з 05.08.2008 було здійснено показ шести фільмів, які входять до серіалу "Визволення Європи", виключні права на телевізійний показ якого належать позивачу, в зв’язку з чим останнім порушено норми статті 32 Закону України "Про авторське право і суміжні права", оскільки вказаний показ здійснювався за відсутності дозволу позивача.
Як вбачається з матеріалів справи, на підтвердження своїх доводів позивач надав суду першої інстанції копії телевізійних програм, роздрукованих із журналів "Спутник телезрителя" №10 за 3-9 березня 2008 року та "Арт Мозаїка" за 10-16 березня 2008 року і 11-17 серпня 2008 року. У зазначених копіях міститься посилання на "Х/ф "Освобождение", при чому анонси фільму, викладені у копіях з журналу за 11-17 серпня 2008 року містять інформацію такого змісту: "Визволення. СРСР-НДР-ПНР-Італія, 1968. Реж. Юрій Озеров".
Як вбачається з матеріалів справи та не заперечується відповідачем, в ефірі останнього в період з 03.03.2008 по 13.03.2008 дійсно здійснювалася телевізійна трансляція серіалу "Визволення" ("Освобождение"). Проте, зазначений показ здійснювався відповідачем на законних підставах, оскільки права на цей серіал придбані відповідачем у Товариства з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистрибьюшн ЛТД" на підставі субліцензійного договору №1/16-08 від 18.02.2008 про надання дозволу на використання об’єктів права інтелектуальної власності та додатку №1 до даного субліцензійного договору. Крім того, відповідач надав копію прокатного посвідчення №81-89.2008Т від 17.01.2008, відповідно до якого він має не ексклюзивне право (з правом передачі прав третім особам) на телевізійний показ (ефір, кабель, супутник) ряду фільмів, у тому числі фільму "Визволення" ("Освобождение"), реж. Озеров Ю., Бондварев Ю., мовний варіант розповсюдження - рос, укр., країна та студія виробника - Росія, "Мосфільм", 1972 року випуску з терміном дії прав до 31.12.2008.
Враховуючи викладене, відповідач вказав на те, що ним транслювався інший фільм, права на який набуті у встановленому законодавством порядку. На підтвердження факту показу саме цього фільму відповідач надав витяг з журналу обліку передач ТОВ "Телестудія "Служба інформації" за 05.08.2008 - 08.08.2008, 11.08.2008 - 12.08.2008 за підписом керівника Програмної служби Журавського О.В., в якому міститься вказівка на Х/ф "Визволення", рус.укр.-титри., режисер Озеров Ю., Бондварев Ю., 1972 рік випуску, Росія, "Мосфільм2.
Як вбачається з матеріалів справи, 25.12.2007 Федеральне державне унітарне підприємство "Кіноконцерн "Мосфільм" та компанія "GIТ International LLC" уклали договір №1/315, відповідно до умов якого кіноконцерн надав компанії "GI&Т International LLC" невиключні права (невиключну ліцензію) на використання художніх фільмів, зазначених у додатку №1 до даного договору, шляхом передачі в ефір, у тому числі через супутник та доведення до загального відома по кабелю по телеканалах, які відносяться до системи безкоштовного телебачення, у тому числі у субтитрованому та/або дубльованому українською мовою вигляді. Надані права обмежуються територією України та діють з 1 січня 2008 року по 31 грудня 2008 року. Серед фільмів, визначених у Додатку №1 до вказаного договору, під порядковим номером 86 зазначено фільм "Визволення" - посв. нац. фільму 6526 від 24.10.2001.</par>
<par>Додатком №239 від 25.12.2007 до угоди про дистриб’юторство №2/UA, укладеної між компанією "GI&Т International LLC" та Товариством з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистрибьюшн ЛТД" від 01.05.2000, компанія "GI&Т International LLC" передала ТОВ "1+1 Дистрибьюшн ЛТД" повноваження на укладення з третіми особами договорів про оплатну передачу (уступку прав на телевізійний показ художніх і телефільмів способами, обумовленими в додатках до даної угоди) на території України від свого імені в інтересах і за рахунок "GI&Т International LLC" ряду фільмів, у тому числі фільму "Визволення" (5 фільмів), студія "Мосфільм", хронометраж 477, 1968-1971 рік, режисер Ю.Озеров, Росія. З огляду на те, що вищевказана угода про дистриб’юторство діє до 31.12.2009, право на укладення договорів щодо зазначеного фільму також діє до 31.12.2009.</par>
<par>На виконання умов угоди Товариством з обмеженою відповідальністю "1+1 Дистрибьюшн ЛТД" було укладено субліцензійний договір №1/16-08 від 18.02.2008 з відповідачем - Товариством з обмеженою відповідальністю "Телестудія "Служба інформації", відповідно до умов якого відповідачу передано право телевізійного демонстрування ряду фільмів, у тому числі фільму "Визволення" (5 фільмів, 6 серій) у кількості двох показів з 18.02.2008 по 30.05.2008 та з 01.07.2008 по 30.09.2008 (додаток №1 до субліцензійного договору №1/16-08 від 18.02.2008).</par>
<par>На підставі цього договору відповідач отримав прокатне посвідчення №81-89.2008Т від 17.01.2008 на телевізійний показ (ефір, кабель, супутник) фільму "Визволення" ("Освобождение"), реж. Озеров Ю., Бондварев Ю., мовний варіант розповсюдження -рос, укр., країна та студія виробника - Росія, "Мосфільм", 1972 року випуску з терміном дії прав до 31.12.2008.</par>
<par>Згідно з додатком №245 від 29.10.2008 до угоди про дистриб’юторство №2/UA від 01.05.2000 та прокатним посвідченням №10272-10284.2008Т від 31.10.2008 права відповідача на телевізійне демонстрування фільму "Визволення" ("Освобождение"), реж. Озеров Ю., Бондварев Ю., мовний варіант розповсюдження - рос, укр., країна та студія виробника - Росія, "Мосфільм", 1972 року випуску, продовжено до 31.12.2009.</par>
<par>З огляду на викладене, господарський суд міста Києва дійшов правомірного висновку, з яким погоджується Київський апеляційний господарський суд, що позивачеві та відповідачеві у встановленому законодавством України порядку видані прокатні посвідчення на різні об’єкти: позивачеві - державне прокатне посвідчення №14.6756.2004Т на фільм "Визволення Європи" (реж. Ю. Озеров, хронометраж 811 хв., 13 серій, студія виробник"Мосфільм"-"Ганем-Фільм", рік випуску 1994, отримані права - виключні, термін дії прав - до 01.01.2015) відповідачеві - державне прокатне посвідчення №14.85.2008Т на фільм "Визволення" (реж. Озеров Ю., Бондварев Ю., хронометраж 451 хв., 5 серій, студія виробник "Мосфільм", рік випуску 1972, отримані права - невиключні, термін дії прав – до 31.12.2008, продовжені до 31.12.2009 відповідно до прокатного посвідчення №14.10276.2008Т).
Зазначені факти підтверджуються наявними у матеріалах справи копіями відповідних прокатних посвідчень та листом № 983/9-4/26-08 від 03.12.2008 Державної служби кінематографії Міністерства культури і туризму України та не спростовуються доводами апеляційної скарги.
У своїх позовних вимогах позивач посилається на факт трансляції відповідачем саме того телесеріалу, права на який належать позивачу. Проте, жодних доказів на підтвердження цього факту позивачем не надано. Копії телевізійних програм та відповідні анонси, на які звертає увагу позивач, містять посилання на "Х/ф "Освобождение" та "Визволення. СРСР-НДР-ПНР-Італія, 1968. Реж. Юрій Озеров", що свідчить про демонстрування відповідачем фільму, зазначеного у його прокатному посвідченні №14.85.2008Т, а не фільму, виключні права на який належать позивачу.
При цьому, судом першої інстанції правомірно відмовлено у задоволенні клопотання позивача про долучення до матеріалів справи доказів у вигляді нотаріально засвідчених копій пояснень свідків - фізичних осіб стосовно транслювання на телевізійному каналі відповідача фільму, права на який належать позивачу, з огляду на те, що фізичні особи не є експертами, а тому не можуть стверджувати який саме фільм, з яким хронометражем та іншими технічними характеристиками транслювався на телевізійному каналі відповідача.
Як вбачається з листа №А4-2-1147 від 27.11.2008 Кіноконцерн "Мосфільм" повідомив компанію "GIТ International LLC" про те, що виключне право на кіноепопею "Визволення" належить Кіноконцерну "Мосфільм". Серіал "Визволення Європи" є умовною назвою серіалу "Трагедія століття", яке було використано при його виробництві. Серіал "Трагедія століття" ("Визволення Європи") включає 24 серії та є спільним виробництвом Кіноконцерну "Мосфільм", Компанії "Ганем фільм" та фірми "Аль-Муттахіддін Лі Сінема". Права на серіал належать сторонам спільно. Однак, 26.12.2007 був підписаний договір про порядок використання серіалу "Трагедія століття" ("Визволення Європи"), відповідно до якого використання серіалу на території Російської Федерації, а також на території держав, утворених в межах кордонів колишнього СРСР, здійснюється Кіноконцерном "Мосфільм". Зазначеним листом також доведено до відома компанії "GIТ International LLC", що за запитом Кіноконцерну "Мосфільм" компанія "Ганем Фільм" повідомила, що з 2001 року не надавала будь-які телевізійні права на територію України.
Відповідно до пункту 12 Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування фільмів (1315-98-п) Держкіно скасовує державну реєстрацію фільму та визнає недійсним видане прокатне посвідчення у разі виявлення недостовірної інформації, що міститься у документах, зазначених у пункті 6 цього Положення. Оскільки жодне з досліджуваних прокатних посвідчень не визнане недійсним у встановленому законодавством порядку, та приймаючи до уваги недоведення позивачем факту телевізійного показу відповідачем саме того фільму, права на який належать позивачу, суд першої інстанції дійшов правомірного висновку, з яким погоджується суд апеляційної інстанції, що позовні вимоги не підлягають задоволенню.
Зважаючи на вищевикладене та у зв’язку з відмовою у задоволенні апеляційної скарги, Київський апеляційний господарський суд відхиляє заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел" про вжиття заходів до забезпечення позову, оскільки вказані заходи направлені на забезпечення виконання судового рішення.
З огляду на встановлене, Київський апеляційний господарський суд дійшов висновку про відсутність підстав для зміни чи скасування рішення суду першої інстанції в розумінні статті 104 ГПК України. Судові витрати за розгляд апеляційної скарги у зв’язку з відмовою в її задоволенні на підставі статті 49 ГПК України покладаються на апелянта.
Керуючись ст. ст. 33, 34, 43, 49, 99, 101, 103- 105 ГПК України, Київський апеляційний господарський суд –
ПОСТАНОВИВ:
Апеляційну скаргу та заяву про вжиття заходів до забезпечення позову Товариства з обмеженою відповідальністю "Консул Інтернейшенел" залишити без задоволення.
Рішення господарського суду міста Києва від 05.12.2008 у справі №54/23 залишити без змін.
Матеріали справи №54/23 повернути до господарського суду міста Києва.
Постанова набирає законної сили з дня її прийняття та може бути оскаржена в касаційному порядку протягом місяця.
Головуючий суддя
Судді
Смірнова Л.Г.
Алданова С.О.
Баранець О.М.
19.05.09 (відправлено)