ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Справа № 58/449
19.12.11
( Додатково див. постанову Київського апеляційного господарського суду (rs22239820) )
За позовом
Приватної організації "Українська ліга авторських і суміжних прав"
До
Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук"
Третя особа
Про
захист авторських прав і виплату компенсації за порушення майнових авторських прав
Суддя Блажівська О.Є.
Представники сторін:
Від позивача –ОСОБА_1., пред. за дов. б/н від 01.08.2011 року.
Від відповідача –Касьяненко І.Ю.
Від третьої особи –ОСОБА_2., пред. за дов. №3-8/7518 від 13.10.2011 р.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ :
Приватна організація "Українська ліга авторських і суміжних прав" звернулось до Господарського суду міста Києва із позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук" про захист авторських прав і виплату компенсації за порушення майнових авторських прав.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 03.10.2011 року порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 09.11.2011 року.
У судове засідання 09.11.2011 року представник позивача з'явився.
07.11.2011 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від позивача надійшла заява.
09.11.2011 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від позивача надійшли документи по справі.
Судом оголошено про перехід до розгляду справи по суті.
Представник позивача надав усні пояснення по суті справи.
В усних поясненнях заявлені позовні вимоги підтримав у повному обсязі.
Представник відповідача у судове засідання не з'явився, на виконання вимог ухвали суду витребувані документи по справі не надав, про причини неявки належним чином суд не повідомив. Про дату, час та місце судового засідання був повідомлений належним чином.
В зв’язку з неявкою відповідача та необхідністю витребування документів по справі, розгляд справи підлягає відкладенню.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.11.2011 року розгляд справи було відкладено на 05.12.2011 року.
У судове засідання 05.12.2011 року представники позивача та відповідача з'явились.
Представник відповідача на виконання вимог ухвали суду надав витребувані документи по справі.
Представник відповідача на виконання вимог ухвали суду надав відзив на позовну заяву.
Суд зобов’язав представника позивача надати письмові пояснення на відзив на позовну заяву.
На підставі ст. 27 ГПК України Господарський суд за власною ініціативою залучає третю особу що не заявляє самостійних вимог - Державну службу інтелектуальної власності.
В зв’язку з необхідністю залучення третьої особи та витребування додаткових документів по справі, розгляд справи підлягає відкладенню.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 05.12.2011 року розгляд справи було відкладено на 19.12.2011 року.
У судове засідання 19.12.2011 року представники позивача, відповідача, третьої особи з'явились.
Представник позивача надав суду письмові пояснення по справі.
Представник третьої особи надав суду усні пояснення щодо дійсності свідоцтва Приватної організації "Українська ліга авторських і суміжних прав" організації колективного управління майновими правами суб’єктів авторських та суміжних прав.
Представник третьої особи на виконання вимог ухвали суду надав витребувані оригінали документів для огляду.
Судом оголошено про перехід до розгляду справи по суті.
Представник позивача надав усні пояснення по суті справи. В усних поясненнях заявлені позовні вимоги підтримав у повному обсязі.
Представник відповідача заперечив проти належності проведення Державною службою інтелектуальної власності перевірки.
Представник відповідача проти задоволення позовних вимог заперечив у повному обсязі.
Представник третьої особи надав суду усні пояснення щодо проведення перевірки.
Представник відповідача надав усні пояснення по справі.
Представник третьої особи надав усні пояснення по справі. В усних поясненнях проти тверджень представника третьої особи заперечив.
Представник третьої особи надав усні пояснення щодо факту порушення майнових авторських прав.
Представник відповідача надав усні пояснення по справі щодо неправомірності дій представника позивача.
Представник відповідача проти тверджень представника позивача заперечив у повному обсязі.
Представник позивача надав усні пояснення по справі щодо того, що акт не оспорювався.
Представник позивача надав усні пояснення по справі щодо поданих письмових пояснень.
Представник відповідача надав усні прояснення по справі щодо поданих позивачем пояснень. В усних поясненнях проти тверджень представника відповідача заперечив.
Представник відповідача надав усні пояснення по справі. В усних поясненнях зазначив, що акт відповідно до вимог чинного законодавства не оспорювався.
Представник позивача надав усні пояснення щодо проведення перевірки.
Представник третьої особи надав суду додаткові документи для огляду.
Судом, у відповідності з вимогами ст. 81-1 ГПК України, складено протоколи судових засідань, які долучено до матеріалів справи.
В судовому засіданні 19.12.2011 р. оголошено вступну та резолютивну частини рішення у відповідності до ст. 85 ГПК України.
Розглянувши надані документи і матеріали, всебічно та повно з’ясувавши обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, об’єктивно оцінивши в сукупності докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, Господарський суд міста Києва –
ВСТАНОВИВ:
01.01.2011 року між компанією Юніверсал Мюзік Паблішинг Юроуп Лімітед та Приватним підприємством "Українська музика"було укладено Договір №б/н від 01.01.2011 року. За даним Договором виключно Приватному підприємству "Українська музика"були передані виключні майнові права використовувати, дозволяти або забороняти використовувати третім особам музичні твори на території України, способами, передбаченими зазначеним Договором.
01.01.2011 року між Приватним підприємством "Українська музика" та Товариством з обмеженою відповідальністю "Український звукозапис"було укладено Договір № б/н від 01.01.2011 року.
Відповідно до п. 2.1 вказаного Договору, у порядку та на умовах, визначених цим договором, Правовласник передає Користувачу невиключні авторські права на Твори з каталогу Universal, зазначені у відповідних додатках до Договору.
01.04.2011 року між Приватною організацією "Українська ліга авторських і суміжних прав"(надалі –позивач) та Товариством з обмеженою відповідальністю "Український звукозапис"було укладено Договір № КУ-0104/11.
Згідно положень п. 2.1 вказаного Договору, відповідно до даного Договору Правоволодар передає УЛАСП у колективне управління виключні майнові авторські права на всі твори, правами на які володіє Правоволодар на території України при наступних способах їх використання (підтверджується підписом Правоволодаря):
- публічне виконання
- публічне сповіщення в ефір
- публічне сповіщення по кабелю.
Згідно положень розділу 1 Договору №КУ-0104/11 від 01.04.2011 року, сторони домовились про те, що публічним виконанням є подання творів як безпосередньо (у живому інструментальному та (або) вокальному виконанні артистів-виконавців), так і за допомогою будь-яких технічних пристроїв і процесів, включаючи як вже відомі й використовувані, так і ті, які можуть бути винайдені й використані в період дії даного Договору (в тому числі використання тексту та (або) інструментальної версії творів для індивідуального способу виконання ("караоке"), виконання твору при демонстрації (показі) інших творів, виражених засобами аналогічними кінематографії, виконання шляхом передачі в ефір (радіо-, телемовлення, включаючи прямі передачі та трансляції), у тому числі через супутники та по проводам (зокрема, по кабельному телебаченню), виконання за допомогою прийому теле-, радіопередач (за допомогою теле-, радіоприймачів), у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до звичайного кола сім’ї або близьких знайомих цієї сім’ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях і в різний час.
Згідно положень п. 4.1.1 Договору №КУ-0104/11 від 01.04.2011 року, протягом дії даного договору Правоволодар має право своєчасно отримувати нараховану винагороду, яка належить йому за використання його творів, у порядку та терміни, передбачені цим договором, та відповідно до правил, встановлених в УЛАСП.
22 квітня 2011 року державним інспектором з питань інтелектуальної власності Державної служби інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України Савченком Олексієм Григоровичем, під час проведення перевірки на предмет дотримання вимог законодавства України у сфері інтелектуальної власності суб’єктом господарювання Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук"(надалі –відповідач), було встановлено наступне: в приміщенні Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук", що знаходиться за адресою М. Київ, вул. Прорізна, 22, для фонового озвучення зазначеного приміщення, шляхом публічного виконання, використовувались з комерційною метою музичні твори, перелік яких наведений у Додатку № 1 до Акту перевірки від 21 квітня 2011 року за № 16. Серед переліку музичних творів, що зазначені у Додатку № 1 до Акту перевірки від 21 квітня 2011 року за №16, було виявлено музичні твори, а саме:
1.John іn the wind;
2.Вее Gees ;
3./DC ;
4. АСIDС –Нigh voltage;
5.;
6. АС/DС оu shook mе аll night long;
7.looks like а lady.
Відповідно до листа Державного підприємства Державне агентство "Українське агентство з авторських та суміжних прав"Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України від 28.04.2011 року вих. № 2330позивач є правовласником спірних творів на території України.
Відповідач у відзиві на позовну заяву проти задоволення позовних вимог заперечує з тих підстав, що
Позивач не надав суду доказів підтвердження неправомірного використання відповідачем охоронюваних об’єктів авторських прав.
Як зазначає відповідач, Акт перевірки від 21 квітня 2011 року за № 16 не є належним та допустимим доказом, оскільки на думку відповідача, серед описаного інспектором обладнання відповідача, відсутня техніка для транслювання музичних творів.
Крім того, відповідач заперечує проти роздруківки переліку музичних творів, які знаходяться на комп’ютері, з тих підстав, що її походження відповідачу невідоме, під час проведення перевірки дана роздруківка не виготовлялась, та вона не може бути належним доказом, оскільки на ній відсутня печатка державного інспектора з питань інтелектуальної власності Державної служби інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України Савченко Олексія Григоровича.
Оцінюючи наявні в матеріалах справи документи та досліджуючи в судовому засіданні докази, суд вважає, що позовні вимоги є обґрунтованими та такими, що підлягають частковому задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до ст. 45 Закону України "Про авторське право і суміжні права", суб'єкти авторського права і суміжних прав можуть управляти своїми правами:
а) особисто;
б) через свого повіреного;
в) через організацію колективного управління.
Відповідно до ч. 1-3 ст. 47 Закону України "Про авторське право і суміжні права", суб'єкти авторського права і (або) суміжних прав можуть доручати управління своїми майновими правами організаціям колективного управління. Організації колективного управління створюються суб'єктами авторського права і (або) суміжних прав та мають статус юридичної особи згідно із законом. Допускається утворення окремих організацій, які управляють певними категоріями майнових прав певних категорій суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, або організацій, які управляють різними майновими правами в інтересах різних категорій суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав.
Відповідно до Свідоцтва №19/2011 від 24.01.2011 року, виданого Державним департаментом інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України, Приватна організація "Українська ліга авторських і суміжних прав"є організацією колективного управління майновими правами суб’єктів авторського права і суміжних прав.
Відповідно до ст. 49 Закону України "Про авторське право і суміжні права", організації колективного управління повинні виконувати від імені суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав і на основі одержаних від них повноважень такі функції:
а) погоджувати з особами, які використовують об'єкти авторського права і (або) суміжних прав, розмір винагороди під час укладання договору;
б) укладати договори про використання прав, переданих в управління. Умови цих договорів повинні відповідати положенням статей 31 - 33 цього Закону;
в) збирати, розподіляти і виплачувати зібрану винагороду за використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав суб'єктам авторського права і (або) суміжних прав, правами яких вони управляють, а також іншим суб'єктам прав відповідно до цього Закону (3792-12) ;
г) вчиняти інші дії, передбачені чинним законодавством, необхідні для захисту прав, управління якими здійснює організація, в тому числі звертатися до суду за захистом прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до статутних повноважень та доручення цих суб'єктів.
Відповідно до положень ч. 1 ст. 440 Цивільного кодексу України, майновими правами інтелектуальної власності на твір є:
1) право на використання твору;
2) виключне право дозволяти використання твору;
3) право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання;
4) інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.
Згідно ч. 3 ст. 426 Цивільного кодексу України, використання об'єкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності, крім випадків правомірного використання без такого дозволу, передбачених цим Кодексом та іншим законом.
Відповідно до ст. 443 Цивільного кодексу України, використання твору здійснюється лише за згодою автора, крім випадків правомірного використання твору без такої згоди, встановлених цим Кодексом та іншим законом.
Статтею 445 Цивільного кодексу України визначено, що автор має право на плату за використання його твору, якщо інше не встановлено цим Кодексом та іншим законом.
Відповідно до ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права", публічне виконання - подання за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав творів, виконань, фонограм, передач організацій мовлення шляхом декламації, гри, співу, танцю та іншим способом як безпосередньо (у живому виконанні), так і за допомогою будь-яких пристроїв і процесів (за винятком передачі в ефір чи по кабелях) у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до кола сім'ї або близьких знайомих цієї сім'ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях і в різний час.
Згідно положень розділу 1 Договору №КУ-0104/11 від 01.04.2011 року, сторони домовились про те, що публічним виконанням є подання творів як безпосередньо (у живому інструментальному та (або) вокальному виконанні артистів-виконавців), так і за допомогою будь-яких технічних пристроїв і процесів, включаючи як вже відомі й використовувані, так і ті, які можуть бути винайдені й використані в період дії даного Договору (в тому числі використання тексту та (або) інструментальної версії творів для індивідуального способу виконання ("караоке"), виконання твору при демонстрації (показі) інших творів, виражених засобами аналогічними кінематографії, виконання шляхом передачі в ефір (радіо-, телемовлення, включаючи прямі передачі та трансляції), у тому числі через супутники та по проводам (зокрема, по кабельному телебаченню), виконання за допомогою прийому теле-, радіопередач (за допомогою теле-, радіоприймачів), у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до звичайного кола сім’ї або близьких знайомих цієї сім’ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях і в різний час.
Відповідно до ч. 1 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права", за захистом свого авторського права і (або) суміжних прав суб'єкти авторського права та суміжних прав мають право звертатися в установленому порядку до суду та інших органів відповідно до їх компетенції.
При порушеннях будь-якою особою авторського права і (або) суміжних прав, передбачених статтею 50 цього Закону, недотриманні передбачених договором умов використання творів і (або) об'єктів суміжних прав, використанні творів і об'єктів суміжних прав з обходом технічних засобів захисту чи з підробленням інформації і (або) документів про управління правами чи створенні загрози неправомірного використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та інших порушеннях особистих немайнових прав і майнових прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав суб'єкти авторського права і (або) суміжних прав мають право подавати позови про відшкодування збитків (матеріальної шкоди), включаючи упущену вигоду, або стягнення доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права і (або) суміжних прав, або виплату компенсацій.
При порушеннях будь-якою особою авторського права і (або) суміжних прав, передбачених статтею 50 цього Закону, недотриманні передбачених договором умов використання творів і (або) об'єктів суміжних прав, використанні творів і об'єктів суміжних прав з обходом технічних засобів захисту чи з підробленням інформації і (або) документів про управління правами чи створенні загрози неправомірного використання об'єктів авторського права і (або) суміжних прав та інших порушеннях особистих немайнових прав і майнових прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав суб'єкти авторського права і (або) суміжних прав мають право на виплату компенсації, що визначається судом, у розмірі від 10 до 50000 мінімальних заробітних плат, замість відшкодування збитків або стягнення доходу
Позивачем надано суду розрахунок суми компенсації за порушення майнових авторських прав, відповідно до якого в зв’язку з тим, що відповідач допустив порушення щодо 7 (семи) музичних творів, кожний з яких включає 2 (два) окремі об’єкти авторського права, які підлягають захисту, та керуючись положеннями ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права", розмір компенсації становить 134 400,00 грн., з якими суд погоджується та вважає обґрунтованими.
Крім того, позивачем, керуючись положеннями ч. 3 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права"нараховано штраф у розмірі 13 440,00 грн.
Відповідно до ч. 3 ст. 52 Закону України "Про авторське право і суміжні права", Суд може постановити рішення про накладення на порушника штрафу у розмірі 10 відсотків суми, присудженої судом на користь позивача. Сума штрафів передається у встановленому порядку до Державного бюджету України.
Відповідно до поданого позивачем розрахунку, розмір штрафу становить 13 440,00 грн., з яким суд погоджується та вважає його обґрунтованим.
Таким чином суд приходить до висновку про задоволення вимог позивача щодо стягнення з відповідача компенсації за порушення майнових авторських прав у розмірі 134 400,00 грн., та стягнення в дохід державного бюджету у розмірі 13 440,00 грн.
Щодо зобов’язання відповідача за власний рахунок оприлюднити в ЗМІ дані про допущені порушення авторського права, то в цій частині позовні вимоги не можуть бути задоволені з таких підстав.
Стосовно вимоги про публікацію в засобах масової інформації відомостей про допущене порушення авторського права згідно вимог п. "є"ч. 1 ст. 52 Закону, то суд вважає, що в судовому порядку можна зобов’язувати публікувати таку інформацію лише спеціалізовані видання, метою створення яких є саме інформування щодо авторських прав.
Ані позивачем, ані відповідачем не заявлено та не конкретизовано засіб масової інформації, який має здійснити публікацію відомостей щодо порушення авторського права та публікацію інформації щодо прийнятого рішення. Всі інші видання суд не має право зобов’язувати проводити будь-які публікації.
Законодавством України не визначено спеціального видання, у якому має друкуватися інформація про встановлені судом порушення авторського права, тоді як розміщення інформації в будь-якому іншому виданні регулюється на рівні домовленості між видавцем та особою, що бажає розмістити інформацію. За таких обставин суд не має правових підстав для зобов’язання відповідача публікувати інформацію про прийняте судове рішення.
Згідно ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом. Ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили (ч. 1 ст. 43 ГПК України).
Оцінюючи подані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому засіданні всіх обставин в їх сукупності, та враховуючи, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається, як на підставу своїх вимог і заперечень, суд дійшов висновку про часткове задоволення позовних вимог.
Відповідно до вимог ст. 49 ГПК України, судові витрати покладаються на позивача та відповідача пропорційно до задоволених позовних вимог.
На підставі викладеного, керуючись Цивільним Кодексом України (435-15) , та ст.ст. 33, 34, 49, 75, 82, 83, 84, 85 ГПК України, суд –
ВИРІШИВ:
1. Позовні вимоги задовольнити частково.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук"(01001, м. Київ, Шевченківський р-н., вул. Михайлівська, 16, літ. А; код ЄДРПОУ 32113887) на користь Приватної організації "Українська ліга авторських і суміжних прав (02152, м. Київ, Дніпровський р-н., вул. Березняківська, 8; код ЄДРПОУ 37396233) з будь-якого рахунку виявленого державним виконавцем під час виконання судового рішення суму компенсації за порушення майнових авторських прав у розмірі 134 400 (сто тридцять чотири тисячі чотириста) грн. 00 коп., 1478 (одна тисяча чотириста сімдесят вісім) грн. 40 коп. витрат по сплаті державного мита та 157 (сто п'ятдесят сім) грн. 33 коп. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
3. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Паб Сундук"(01001, м. Київ, Шевченківський р-н., вул. Михайлівська, 16, літ. А; код ЄДРПОУ 32113887) з будь-якого його рахунку, виявленого державним виконавцем під час виконання рішення суду до Державного бюджету України штраф у сумі 13 440 (тринадцять тисяч чотириста сорок) грн. 00 коп.
4. В іншій частині позовних вимог відмовити.
5. рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
6. Після набрання рішенням законної сили видати наказ.
Суддя
Блажівська О.Є.
Повний текст рішення складено 26.11.2011 року