Долинський районний суд Кіровоградської області в складі
Справа № 2 – 1207/2010 рік.
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
02.12.2010 року,
( Додатково див. ухвалу Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ (rs17680051) )
Долинський районний суд Кіровоградської області в складі:
головуючого судді: Бойка П.М.
при секретарі: Лемешенко В.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Долинській справу за позовом ОСОБА_1, ОСОБА_2 до ЗАТ КБ "ПриватБанк" про стягнення коштів, -
В С Т А Н О В И В :
ОСОБА_1 та ОСОБА_2 13.04.2010 року уклали з відповідачем – нині Публічне акціонерне товариство комерційний банк "ПриватБанк" договори про "Мультивалютний вклад" згідно яких відкрили рахунки на вклади по 6000 євро кожен.
19.05.2010 року відповідно до п.3.4 договору за заявами позивачів про конвертацію всієї суми вкладів в долари США було здійснено конвертацію вкладів.
08.06.2010 року позивачі звернулися в банк з питанням дострокового розірвання договорів та отримання вкладів. При отриманні вкладів позивачі зізналися, що при конвертації сума вкладу кожного становить 7141,38 доларів США, а не 7456,8 доларів США як вважали позивачі відповідно до курсу конвертації 1,2428.
Позивачі звернулися до суду про стягнення кожному з відповідача 315,42 дол. США як недоотриманні суми вкладу та по 10,5 дол. США кожному – недоплачені відсотки.
В судовому засіданні позивач ОСОБА_1 і як представник ОСОБА_2 позов підтримав, показав, що при обговоренні умов конвертації з оператором банку фігурувала сума обміну 7456,8 доларів США, а в подальшому виявилося 7141 доларів. Від вимоги про стягнення 10,5 доларів США як недоплачених відсотків, відмовився.
Представник відповідача позов не визнав. Показав, що конвертація валют по мультивалютному вкладу здійснюється на підставі п.4 договору де зазначено, що конвертація здійснюється за курсами Банку, діючим на момент сум позивачам проведена у відповідності з вимогами діючих правил та договорів.
Заслухавши пояснення сторін, допитавши свідка, дослідивши письмові докази по справі суд приходить до висновку про відсутність підстав для задоволення позовних вимог.
Умовами договору укладеного між сторонами передбачено порядок конвертації суми вкладу.
Так п.4 договору передбачає, що конвертація здійснюється на підставі заяви клієнта та відповідно здійснюється до банка, діючого на момент конвертації.
Свідок ОСОБА_3 показала, що за заявою ОСОБА_1 було проведено конвертацію 6000 євро в долари США, відповідно до програми на екрані комп"ютера було відображено суми від вказаної операції. Заперечень з боку позивача не надходило. Процес автоматизований, операції здійснюються відповідно до курсів валют на 19.05.2010 року.
Діяльність комерційного банку будується на отриманні коштів від банківських операцій відповідно до Закону України "Про банк і банківську валюту" (872-12) .
Конвертація валют вкладників здійснюється шляхом купівлі-продажу валют, відповідно до курсу Банку, діючим на момент конвертації.
В даному випадку конвертація вкладів позивачів здійснено у відповідності з вимогами п.4 договору від 13.04.2010 року, укладеного між сторонами.
Доказів неналежного виконання умов договору позивачами не надано. В задоволені позовних вимог слід відмовити.
Керуючись ст.ст. 213, 215, 218 ЦПК України, суд, -
В И Р І Ш И В :
В задоволенні позову ОСОБА_1, ОСОБА_2 до ЗАТ КБ "ПриватБанк" про стягнення кожному 315,42 доларів США, як недоотримані суми вкладу та недоплачених відсотків, відмовити.
рішення може бути оскаржене до Кіровоградського апеляційного суду відповідно до ст. 294 ЦПК України.
Головуючий суддя ( підпис )
Копія вірно.
СУДДЯ ДОЛИНСЬКОГО
РАЙОННОГО СУДУ П.М.БОЙКО.