Протокол N 6
              до Конвенції про захист прав людини і
              основоположних свобод, який стосується
                     скасування смертної кари
                            (укр/рос)

                      зі змінами, внесеними
                   Протоколом N 11 ( 994_536 )


               ( Протокол ратифіковано Законом 
             N 1484-III ( 1484-14 ) від 22.02.2000 )



                                            Офіційний переклад (*)
_______________
     (*) Офіційний  переклад затверджено Міністерством закордонних
справ України 27 січня 2006 року.

     Держави - члени Ради Європи,  які підписали цей  Протокол  до
Конвенції   про   захист  прав  людини   і  основоположних  свобод
( 995_004  ),  підписаної  в  Римі  4  листопада 1950 року (далі -
Конвенція),

     вважаючи, що  еволюційні  зміни,  що  мали  місце  в  кількох
державах - членах Ради Європи,  відображають загальну тенденцію до
скасування смертної кари,

     домовилися про таке:

                             Стаття 1

                     Скасування смертної кари

     Смертна кара скасовується.  Нікого не може бути засуджено  до
такого покарання або страчено.

                             Стаття 2

                    Смертна кара під час війни

     Держава може  передбачити у своєму законодавстві смертну кару
за діяння,  вчинені під час війни або невідворотної загрози війни;
таке  покарання  застосовується лише у випадках,  передбачених цим
законодавством і згідно з  його  положеннями.  Держава  повідомляє
Генерального  секретаря Ради Європи про відповідні положення цього
законодавства.

                             Стаття 3

                Заборона відступу від зобов'язань

     Жодних відступів від положень цього Протоколу не допускається
на підставі статті 15 Конвенції ( 995_004 ).

                             Стаття 4

                       Заборона застережень

     Жодних застережень   стосовно  положень  цього  Протоколу  не
допускається на підставі статті 57 Конвенції ( 995_004 ).

                             Стаття 5

                    Територіальне застосування

     1. Будь-яка держава  при  підписанні  або  депонуванні  своєї
ратифікаційної  грамоти  або  свого  документа  про  прийняття  чи
схвалення  може  зазначити  територію  чи   території,   до   яких
застосовуватиметься цей Протокол.

     2. Будь-яка  держава  може будь-коли після цього надіслати на
ім'я Генерального секретаря Ради Європи заяву  про  поширення  дії
цього Протоколу на будь-яку іншу територію, зазначену в цій заяві.
Стосовно такої території Протокол набирає чинності в  перший  день
місяця,  що  настає  після  дати отримання такої заяви Генеральним
секретарем.

     3. Будь-яка  заява,  зроблена  на  підставі  двох  попередніх
пунктів, може бути відкликана щодо будь-якої території, зазначеної
в цій  заяві,  у  повідомленні  на  ім'я  Генерального  секретаря.
Відкликання набирає чинності в перший день місяця, що настає після
дати отримання такого повідомлення Генеральним секретарем.

                             Стаття 6

                      Зв'язок із Конвенцією

     Держави-учасниці розглядають положення статей  1  -  5  цього
Протоколу як  додаткові  статті  Конвенції  (  995_004  ),  і  всі
положення Конвенції застосовуються відповідно.

                             Стаття 7

                     Підписання і ратифікація

     Цей Протокол відкритий для  підписання  державами  -  членами
Ради Європи,   які   підписали   Конвенцію   (   995_004   ).  Він
ратифікується,  приймається чи схвалюється.  Держава -  член  Ради
Європи  не  може ратифікувати,  прийняти чи схвалити цей Протокол,
якщо  вона  одночасно  або  раніше  не   ратифікувала   Конвенцію.
Ратифікаційні  грамоти  або  документи  про прийняття чи схвалення
депонуються у Генерального секретаря Ради Європи

                             Стаття 8

                        Набрання чинності

     1. Цей Протокол набирає чинності в  перший  день  місяця,  що
настає  після  дати,  коли  п'ять  держав  -  членів  Ради  Європи
висловили свою згоду на обов'язковість  для  них  цього  Протоколу
згідно з положеннями статті 7.

     2. Стосовно  будь-якої  держави  - члена,  яка висловить свою
згоду на обов'язковість для неї цього Протоколу після набрання ним
чинності,  Протокол  набирає  чинності  в  перший день місяця,  що
настає після дати депонування ратифікаційної грамоти або документа
про прийняття чи схвалення.

                             Стаття 9

                       Функції депозитарію

     Генеральний секретар  Ради  Європи повідомляє держави - члени
Ради:

     a) про будь-яке підписання;

     b) про  депонування  будь-якої  ратифікаційної   грамоти   чи
будь-якого документа про прийняття або схвалення;

     c) про  будь-яку дату набрання чинності цим Протоколом згідно
зі статтями 5 і 8;

     d) про будь-яку іншу дію,  повідомлення  чи  сповіщення,  яке
стосується цього Протоколу.

     На посвідчення чого ті,  що підписалися нижче, належним чином
на те уповноважені представники, підписали цей Протокол.

     Учинено у  Страсбурзі  28  квітня  1983  року  англійською  і
французькою  мовами,  обидва  тексти  є  однаково автентичними,  в
одному  примірнику,  який  зберігається  в  архіві  Ради   Європи.
Генеральний секретар Ради Європи надсилає засвідчені копії кожному
підписантові.

                           Протокол N 6
                относительно отмены смертной казни
                           (ETS N 114)

                 (Страсбург, 28 апреля 1983 года)


     Государства-члены Совета    Европы,   подписавшие   настоящий
Протокол к  Конвенции о защите прав  человека  и  основных  свобод
( 995_004 ),   подписанной  в  Риме  4  ноября  1950  года  (далее
именуемой "Конвенция"),
     считая, что    развитие,    имевшее    место   в   нескольких
государствах-членах Совета  Европы,  выражает  общую  тенденцию  в
пользу отмены смертной казни,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

                      Отмена смертной казни

     Смертная казнь отменяется.  Никто не может быть приговорен  к
смертной казни или казнен.

                             Статья 2

            Применение смертной казни в военное время

     Государство может   предусмотреть  в  своем  законодательстве
смертную казнь за действия,  совершенные во время  войны  или  при
неизбежной  угрозе войны;  подобное наказание применяется только в
установленных законом случаях и в соответствии с его  положениями.
Государство   сообщает   Генеральному   секретарю   Совета  Европы
соответствующие положения этого законодательства.

                             Статья 3

        Запрещение отступлений от соблюдения обязательств

     Отступления от положений настоящего  Протокола  на  основании
статьи 15 Конвенции ( 995_004 ) не допускаются.

                             Статья 4

                       Запрещение оговорок

     Оговорки в   отношении   положений  настоящего  Протокола  на
основании статьи 57 Конвенции ( 995_004 ) не допускаются.

                             Статья 5

                     Применение к территориям

     1. Любое  государство  может  при  подписании  или  сдаче  на
хранение своей ратификационной грамоты или  документа  о  принятии
или   одобрении  указать  территорию  или  территории,  к  которым
применяется данный Протокол.
     2. Любое  государство  может  позднее,  в  любой момент путем
заявления,  направленного на  имя  Генерального  секретаря  Совета
Европы,  распространить  применение  настоящего Протокола на любую
другую  территорию,  указанную  в  заявлении.  В  отношении   этой
территории   Протокол   вступает  в  силу  в  первый  день  месяца
следующего за датой  получения  Генеральным  секретарем  подобного
заявления.
     3. Любое заявление,  сделанное на основании  двух  предыдущих
пунктов и касающееся любой указанной в нем территории,  может быть
отозвано путем  уведомления,  направленного  на  имя  Генерального
секретаря.  Отзыв вступает в силу с первого дня месяца, следующего
за датой получения Генеральным секретарем подобного уведомления.

                             Статья 6

                       Связь с Конвенцией

     Государства-участники рассматривают статьи 1 -  5  настоящего
Протокола как дополнительные статьи к Конвенции ( 995_004 ), и все
положения Конвенции применяются соответственно.

                             Статья 7

                     Подписание и ратификация

     Настоящий Протокол        открыт        для        подписания
государствами-членами   Совета   Европы,   подписавшими  Конвенцию
( 995_004  ).  Он  подлежит  ратификации,  принятию или одобрению.
Государство-член Совета Европы не  может  ратифицировать,  принять
или    одобрить   настоящий   Протокол   без   одновременной   или
предшествующей ратификации Конвенции.  Ратификационные грамоты или
документы   о   принятии   или   одобрении   сдаются  на  хранение
Генеральному секретарю Совета Европы.

                             Статья 8

                        Вступление в силу

     1. Настоящий  Протокол  вступает в силу в первый день месяца,
следующего за датой,  на  которую  пять  государств-членов  Совета
Европы  выразят  свое  согласие  взять  на  себя  обязательства по
Протоколу в соответствии с положениями статьи 7.
     2. Для   любого   государства-члена,   которое  выразит  свое
согласие взять на себя обязательства  по  Протоколу  впоследствии,
Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего за датой
сдачи на хранение ратификационных грамот или документов о принятии
или одобрении.

                             Статья 9

                       Функции депозитария

     Генеральный секретарь      Совета      Европы      уведомляет
государства-члены Совета о:
     a) любом подписании;
     b) сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа  о
принятии или одобрении;
     c) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии
со статьями 5 и 8;
     d) любом   ином   действии,   уведомлении   или    сообщении,
относящемся к данному Протоколу.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в  г.  Страсбурге  в  28-й день апреля 1983 года на
английском и французском языках,  причем оба текста являются равно
аутентичными, в единственном экземпляре, который хранится в архиве
Совета Европы.  Генеральный секретарь направляет заверенные  копии
каждому государству-члену Совета Европы.

                                                         (Подписи)

 Данная редакция вводится в действие с 01.11.1998.
 Протокол вступил в силу 01.03.1985.
 Украина подписала Протокол 05.05.1997.