Протокол N 10
                   до Конвенції про захист прав
                     і основних свобод людини
                            (укр/рос)

                   (Страсбург, 25.III.1992) (*)




_______________
     (*) Текст  англійською  мовою  див.  видання  "Europen Treaty
Series", N 146.

     Держави-члени Ради Європи,  які  підписали  цей  Протокол  до
Конвенції про  захист  прав  і основних свобод людини ( 995_004 ),
підписаної в Римі 4 листопада 1950 року (далі "Конвенція"),
     вважаючи за доцільне внести поправку   до статті 32 Конвенції
( 995_004 ) з метою зменшення більшості  у  дві  третини  голосів,
передбаченої в цій статті,
     дійшли згоди про таке

                             Стаття 1

     У пункті 1 статті 32 Конвенції  (  995_004  )  слова  "у  дві
третини" вилучаються.

                             Стаття 2

     1. Цей  Протокол  відкрито  для  підписання державами-членами
Ради Європи,  які підписали Конвенцію ( 995_004  )  і  які  можуть
висловити свою згоду шляхом:
     a) підписання без застереження  щодо  ратифікації,  прийняття
або схвалення; чи
     b) підписання,  яке  підлягає  ратифікації,   прийняттю   або
схваленню, з подальшою ратифікацією, прийняттям або схваленням.
     2. Документи  про  ратифікацію,   прийняття   або   схвалення
здаються на зберігання Генеральному секретареві Ради Європи.

                             Стаття 3

     Цей Протокол набирає чинності в перший день місяця, що настає
після спливу  тримісячного  строку  з  дати,  коли  всі   учасники
Конвенції (   995_004   )  висловили  свою  згоду  взяти  на  себе
зобов'язання за цим Протоколом згідно з положеннями статті 2.

                             Стаття 4

     Генеральний секретар  Ради  Європи  повідомляє  держави-члени
Ради Європи про:
     a) будь-яке підписання;
     b) здачу на зберігання будь-якого документа про  ратифікацію,
прийняття або схвалення;
     c) дату набрання чинності цим Протоколом згідно зі статтею 3;
     d) будь-яку іншу дію,  будь-яке повідомлення або  сповіщення,
які стосуються цього Протоколу.

     На посвідчення чого ті,  що підписалися нижче належним  чином
на те уповноважені представники, підписали цей Протокол.

     Вчинено в Страсбурзі двадцять п'ятого дня березня місяця 1992
року англійською та французькою мовами, причому, обидва  тексти  є
цілком автентичні, в одному  примірнику,  який  зберігатиметься  в
архіві Ради Європи.  Генеральний  секретар  Ради  Європи  надсилає
засвідчені  копії  цього  Протоколу  кожній  державі-членові  Ради
Європи.

 Бюлетень Центру інформації та документації
 Ради Європи в Україні N 2, 1996.

                          Протокол N 10
       к Конвенции о защите прав человека и основных свобод
                           (ETS N 146)

                  Страсбург, 25 марта 1992 года


     Государства -  члены  Совета  Европы,  подписавшие  настоящий
Протокол к  Конвенции  о  защите  прав человека и основных свобод,
подписанной в Риме 4 ноября 1950 года ( 995_004 ) (далее именуемой
"Конвенция"),
     считая целесообразным изменить положение статьи 32  Конвенции
( 995_004 ) в целях  уменьшения  предусмотренного  данной  статьей
большинства в две трети голосов,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Исключить слова  "две  трети"  из  текста  пункта 1 статьи 32
Конвенции ( 995_004 ).

                             Статья 2

     1. Настоящий      Протокол      открыт     для     подписания
государствами-членами Совета Европы,    подписавшими     Конвенцию
( 995_004  ),  которые  могут  выразить  свое  согласие  стать  ее
участниками путем:
     a) подписания без оговорки относительно ратификации, принятия
или утверждения; или
     b) подписания с оговоркой относительно ратификации,  принятия
или утверждения.
     2. Ратификационные   грамоты,   документы   о   принятии  или
утверждении сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю  Совета
Европы.

                             Статья 3

     Настоящий Протокол  вступает  в  силу  в  первый день месяца,
следующего по истечении  трех  месяцев  с  даты,  на  которую  все
участники Конвенции ( 995_004 ) выразят  свое  согласие  взять  на
себя  обязательства  по  Протоколу  в  соответствии  с положениями
статьи 2.

                             Статья 4

     Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства  -
члены Совета:
     a) о любом подписании;
     b) о   сдаче   на  хранение  любой  ратификационной  грамоты,
документа о принятии или об утверждении;
     c) о   дате   вступления   в   силу  настоящего  Протокола  в
соответствии с положениями статьи 3;
     d) о любом ином акте,  уведомлении или заявлении, относящемся
к настоящему Протоколу.

     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в г.  Страсбурге, 25 марта 1992 года, на английском
и французском языках,  причем оба текста имеют одинаковую силу,  в
единственном экземпляре,  который хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный  Секретарь  Совета Европы направит заверительные копии
каждому государству-члену Совета Европы.