Угода
    між Міністерством зв'язку України і Міністерством зв'язку
       і інформатики Республіки Молдова про співробітництво
                         у галузі зв'язку



     Дата підписання:       28.05.1996
     Дата набуття чинності: 28.05.1996


     Міністерство зв'язку  України  і   Міністерство   зв'язку   і
інформатики Республіки Молдова, далі - "Сторони",
     керуючись бажанням  сприяти  розвитку  дружніх  відносин  між
Україною і Республікою Молдова,
     розвиваючи положення  Угоди  між  Урядом  України  і   Урядом
Республіки Молдова про співробітництво у галузі зв'язку,  укладену
в Кишиневі 20 березня 1993 р. ( 498_016 ),
     відзначаючи існуючі      досягнення      в     двосторонньому
співробітництві в галузі зв'язку  та  взаємний  інтерес  і  наміри
створити надійні основи його подальшого розвитку,
     прагнучи поглиблювати    і    розширювати    економічні     і
науково-технічні взаємовідносини у галузі зв'язку,
     погодились про наступне:

                             Стаття 1

     Сторони будують свої відносини  у  галузі  зв'язку  згідно  з
положеннями   цієї   Угоди,  законами  та  іншими  регламентуючими
документами, які діють в кожній країні, і з принципами, нормами та
рекомендаціями   міжнародних   організацій   зв'язку,   таких   як
Всесвітній Поштовий Союз (ВПС) і Міжнародний Союз Електрозв'язку.
     Питання, не  врегульовані  цією Угодою,  а також міжнародними
угодами,  учасницями яких є обидві Сторони, вирішуються відповідно
до законодавства кожної Сторони.

                             Стаття 2

     Сторони забезпечують     на     територіях    своїх    держав
безперешкодний прийом,  обробку, перевезення та доставку адресатам
всіх   поштових   відправлень  і  документальних  повідомлень,  що
пересилаються,   а   також   надають   можливість   розповсюдження
періодичних  видань іншої Сторони,  зареєстрованих в установленому
порядку.
     Порядок обміну    грошовими   переказами   між   Україною   і
Республікою Молдова та здійснення  взаємних  розрахунків  готівкою
визначається  спеціальними  угодами  між  відповідними відомствами
Сторін.

                             Стаття 3

     Сторони мають  намір,  впроваджуючи   ефективні   правила   і
політику,  сприяти  розвитку  сучасних  послуг поштово-банківської
справи і телекомунікацій між Україною і Республікою Молдова.

                             Стаття 4

     Сторони мають   намір    співробітничати    і    обмінюватися
інформацією   й   досвідом   в   політичних,  державних  та  інших
принципових питаннях поштового і електричного зв'язку, таких як:
     - вдосконалення   національного  законодавства,  яке  регулює
послуги зв'язку;
     - перспективи національної політики в галузі зв'язку;
     - регулювання і технічний розвиток в галузі зв'язку.

                             Стаття 5

     Встановлення, розвиток    і    розрахунок    за     поштовий,
поштово-банківський обмін і електрозв'язок належать до компетенції
експлуатаційних підприємств, операторів і окремих організацій обох
Сторін,   які  при  необхідності  укладатимуть  окремі  угоди  про
співробітництво в сфері своєї діяльності.

                             Стаття 6

     Сторони мають намір вживати всіх можливих заходів для тісного
і   взаємовигідного   співробітництва  в  області  використання  і
координації частотного спектра,  проводити  взаємні  консультації,
семінари, обмін спеціалістами та підготовку кадрів.
     Сторони забезпечуватимуть розробку і застосування  необхідних
угод   про   прикордонну   координацію   частотних   присвоєнь   і
погоджуватимуть,  при  необхідності,   рекомендації   за   умовами
застосування частотних присвоєнь.
     Сторони будуть  при  відповідних  умовах  впливати  на   інші
національні  організації  в  своїх  країнах,  які  мають  справу з
використанням частот,  щоб  у  конкретних  випадках  приходити  до
загального рішення.

                             Стаття 7

     Беручи до  уваги зростаюче значення використання Європейських
Стандартів телекомунікації,  з метою гармонізації норм на  сучасну
техніку  і  технологію  телекомунікації,  Сторони  розвиватимуть й
зміцнюватимуть  співробітництво  в  питаннях   стандартизації   та
сертифікації обладнання.

                             Стаття 8

     Сторони мають  намір  використовувати  всі існуючі можливості
для  проведення  взаємних  консультацій,  обміну  інформацією   та
досвідом співробітництва з питань,  що складають взаємний інтерес,
у  таких  міжнародних  організаціях  поштового   та   електричного
зв'язку,  як  Всесвітній  Поштовий  Союз  (ВПС),  Міжнародний Союз
Електрозв'язку   (МСЕ),   Міжнародні   Організації   супутникового
зв'язку та інших, членами яких вони є.

                             Стаття 9

     Сторони співробітничатимуть  в області видання поштових марок
тим,   що   обмінюватимуться   інформацією   про    це.    Сторони
підтримуватимуть   в   даній  області  проведення  філателістичних
виставок.

                            Стаття 10

     Сторони використовуватимуть відповідно до своїх можливостей і
потреб  існуючі  в  своїх  країнах  наукові  установи  і навчальні
заклади   поштового   та   електрозв'язку   з    метою    розвитку
взаємовигідного    двостороннього    співробітництва   (наприклад,
дослідження і розвиток,  навчання  і  підвищення  кваліфікації  та
інші).
     Теми і   умови   реалізації   такого   роду   співробітництва
погоджуватимуться в кожному конкретному випадку.

                            Стаття 11

     Сторони сприяють   одна  одній  у  пріоритетній  передачі  по
мережах і засобах зв'язку повідомлень про стихійні лиха і аварії.

                            Стаття 12

     Сторони вирішуватимуть  всі  спірні   питання,   які   можуть
виникнути  в  зв'язку  із тлумаченням чи застосуванням цієї Угоди,
шляхом переговорів і взаємних консультацій.

                            Стаття 13

     Ця Угода не зачіпає прав і зобов'язань Сторін, які випливають
з інших, укладених ними міжнародних угод.

                            Стаття 14

     При взаємному  письмовому  обміні,  консультаціях  та нарадах
Сторони використовуватимуть  російську  мову.  В  разі  потреби  в
кожному  окремому  випадку  може бути використана якась інша мова,
згідно з домовленістю обох Сторін.

                            Стаття 15

     Ця Угода набуває чинності з дня її підписання  і  залишається
чинною  до  закінчення  90  днів  з  дня,  коли  одна  із Сторін в
письмовій формі повідомить іншу Сторону про свій  намір  припинити
її дію.

     Вчинено в  м.  Києві  28  травня 1996 р.  в двох примірниках,
кожний українською та молдавською мовами,  при цьому обидва тексти
є автентичні.

 За Міністерство зв'язку                   За Міністерство зв'язку
 України                                   і інформатики
                                           Республіки Молдова